Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня я могла себе позволить быть слабой. Только в эту ночь.
Завтра я соберусь с силами и попробую что-то предпринять. И первым, что я попрошу у своего супруга, это привезти ко мне Тильду. Надеюсь, граф не откажет мне в такой малости, как личная служанка. И пусть тетка Иден подавится от злости, когда нянюшка со своим скарбом переберется в Роузриверс! И это будет только началом.
Проглотив слезы, я налила себе еще вина.
********* - Доброе утро, госпожа графиня!
Тонкий веселый голос мог принадлежать только совсем юной девушке. И я, открыв глаза, убедилась в том, что не ошиблась.
Служанка, вошедшая в спальню и расшторившая окна, была молоденькой и очень приятной, с рыжеватыми волосами, выбивавшимися из-под чепца, и с веснушчатым лицом, на котором светились голубые ясные глаза.
- Уже скоро завтрак. Господин граф просил разбудить вас, - девушка с улыбкой покосилась на остатки пиршества на столе и явно не могла не заметить, что второе блюдо осталось нетронутым, как, впрочем, и второй бокал для вина, сверкавший чистотой. Но служанка тут же широко улыбнулась и затараторила, отвлекая меня от собственных мыслей.
- Меня зовут Ивонна. Господин граф приставил меня к вам личной горничной. Вы уж простите мой простой говор. Я сама-то из деревни, что близ замка расположена. Господин граф получил деревню вместе с Роузриверс. Вот я и подумала, отчего бы судьбу не испытать, не пойти и не узнать, не нужны ли служанки в замке. А меня и взяли. Здешняя экономка, миссис Тук, сказала мне, что раз хозяин женится, что в доме обязательно пригодятся еще одни руки. И вот я попала сюда, - девушка остановилась перед кроватью и вдруг покраснев, опустила голову и добавила: - Я слишком много говорю, госпожа? Прошу, простите. Я постараюсь больше так не делать.
- Не уж, - ответила я, отбрасывая прочь одеяло. – Говорите, Ивонна. Вы меня отвлекаете от собственных мыслей. Иногда это полезно.
Взглянув на служанку, я улыбнулась, стараясь приободрить ее.
- Если желаете принять ванну или освежиться, все уже готово. Позвольте мне показать вам ванную комнату? – спросила девушка.
- Лучше приготовьте мне платье к завтраку, - ответила я и встала на ноги, чувствуя, что голова совсем немного, но болит.
Сколько я выпила вина? Полный бокал, или два? С непривычки, конечно же, чувствую себя неважно. Зато вино помогло расслабиться и уснуть и несмотря ни на что, я ощущала себя отдохнувшей.
Без труда отыскав ванную комнату обнаружила в ней таз с горячей водой, кусок ароматного мыла и душистые полотенца, лежавшие на полке. Умывшись и вычистив зубы, взглянула на отражение в зеркале, показавшее бледную тень прежней меня. Под глазами были синяки, кожа казалась тонкой, словно пергамент, взгляд потускнел, а губы, поджатые слишком плотно, были бледными.
Совсем не красавица. Сейчас я, возможно, могла составить конкуренцию внешности своего супруга.
Вспомнив о графе, невольно вздрогнула и поспешила в спальню, где Ивонна уже перебирала мои платья, явно не зная, какое предпочесть для завтрака.
- Возьмите розовое и поскорее помогите мне его надеть, - велела я, радуясь тому, что мои вещи заранее, еще до церемонии в храме, доставили в замок. Было бы очень неловко трапезничать в свадебном наряде.
- Да, госпожа, - Ивонна ловко сняла наряд с плечиков и подошла ко мне.
На то, чтобы надеть платье и привести в порядок волосы ушло не менее пятнадцати минут. Но взглянув на себя в зеркало, я поняла, что выгляжу уже более свежо. Тени под глазами не исчезли, но зато губы стали розовыми, а на щеках появился легких румянец. Определенно, я была готова к встрече с супругом, хотя и боялась взглянуть ему в глаза.
Нет, я ни капли не жалела, что первая брачная ночь не состоялась. Но отчего-то было стыдно перед Риверсом за свои страхи и за свое поведение.
Сейчас, в свете солнечных лучей, падавших на паркет пола, мир казался мне не таким мрачным, как в прошлую ночь, когда Рейн привез меня сюда.
- Проводите меня к супругу, - велела я служанке, и Ивонна с готовностью шагнула к двери, когда обернулась и взглянув на меня ахнула.
- Госпожа, ваше платье!
- Платье? – удивилась я и опустила взгляд.
- Там пятно. Минуту назад его не было, клянусь, госпожа! – запричитала девушка, а я, заметив серое пятно на розовом шелке, невольно сдвинула брови.
Тетка Иден. Не иначе это пятно - ее рук дело. Да и без магии здесь не обошлось. Ну да ничего. Я все исправлю.
- Переодеваться некогда, - сказала я спокойно, пока Ивонна суетилась, опустившись на колени у моих ног.
- Но вы же не можете пойти так! – ахнула девушка.
- Нет. Но я могу исправить это недоразумение, - ответила и отступив на шаг медленно наклонилась и провела ладонями по шелку платья там, где было уродливое пятно, мысленно приказав себе проверить остальные туалеты. Не сомневаюсь, тетушка намеренно испортила мои наряды и не только это. А может постаралась кузина, которая меня терпеть не могла с детства.
Так или иначе, сейчас с помощью магии мне удалось очистить одежду, вот только в глубине души закипела странная злость на родственников.
Так бывает, когда терпишь многое, а затем какая-то мелочь, капля, пробуждает настоящий шторм.
- О, как вам это удалось, госпожа? – ахнула Ивонна и уставилась на то место, где прежде было платье. Теперь шелк был чист, а я распрямила спину и взгляну на девушку сверху вниз, спросила:
- Вы впервые видели, как используют магию?
- Да, госпожа, - искренне ответила служанка. – У нас в деревне только целитель есть. Но он, когда работает, никому смотреть не позволяет.
- Хорошо. А теперь проводите меня к графу, - велела девушке и Ивонна, поднявшись на ноги, бросилась открывать
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Амнезия - Камбрия Хеберт - Драма / Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы
- За окном пусто - Сергей Болотников - Прочее
- Свято место пусто не бывает - Ирина Ясиновская - Прочее
- Поцелуйный обряд - Анна Вирсова - Короткие любовные романы / Прочее / Справочники
- Моя мадонна / сборник - Агния Александровна Кузнецова (Маркова) - Историческая проза / Прочее
- Быстрые результаты: 10-дневная программа повышения личной эффективности - Андрей Мрочковский - Прочее
- Чеpные свечи - Игорь Халымбаджа - Прочее
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Легкие паутины - Михаил Ленков - Прочее