Рейтинговые книги
Читем онлайн Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 77

– Что ты, – горячо возразила Айви, – это просто смятка, с которой можно стряхнуть пыльцу с приятным мятным запахом. А твоя благовония – то еще деревце: считает за благо испускать такую., такой неприятный запах.

Грей счел за благо промолчать. Он не настолько поднаторел в каламбурах и вопрос о мяте предпочел замять.

Позади смятки обнаружился грот, и они решили проверить, не ведет ли тоннель вверх, на уступ. В конце концов, окажись этот путь тупиковым, они всегда смогут вернуться.

Но тупиком, равно как и новыми препятствиями, тут даже не пахло: прямо от створа пещеры к уступу поднимался вырубленный в правой стене пролет винтовой лестницы.

Айви посмотрела наверх и неожиданно воскликнула:

– Дедушка!

Грей проследил за ее взглядом, но не увидел ничего, кроме пустой ниши или выемки в камне.

– Что еще за дедушка? – спросил он.

– Как это? – непонимающе произнесла Айви. – Разве ты не видишь моего деда, короля Эмеритуса Трента?

– Нет.

– Дедуля, он тебя не видит, – крикнула девушка, обращаясь к каменному алькову. Ответом ей была тишина, но она прислушалась, словно внимая каким-то словам, а потом тяжело вздохнула.

– Давай поднимемся, – предложил Грей. – Вот увидишь: там нет ни королей, ни дедушек, вообще никого.

– Знаю, – грустно согласилась Айви. – Дед сам сказал, что его там нет. Это иллюзия, каких на Волшебной Горе полным-полно. Но сейчас они все исчезнут, чтобы не мешать нам.

– Эге, – смекнул Грей: галлюцинации, конечно, вещь нехорошая, но если Айви начинает осознавать, что видит всего лишь иллюзии, это, возможно, добрый знак.

– Значит, их можно не бояться, – сказал он вслух. – Раз так, давай поскорей поднимемся наверх и покончим с этим твоим испытанием.

– Давай, – согласилась Айви, но голос ее звучал немного печально.

Однако, оказавшись на уступе, они встали перед выбором. Справа от них (если стоять лицом к горе) круто поднимался ввысь второй лестничный пролет, конец которого терялся из виду. По левую руку, забирая вверх более плавно, тянулся, огибая гору и тоже пропадая с глаз, сам уступ. Поразмыслив, решили испробовать для начала более пологий подъем. Если окажется, что он никуда не ведет, придется вернуться и воспользоваться крутой лестницей.

Оказалось, что уступ вел прямиком к переброшенному через глубокую расщелину каменному мостику. Полуобвалившийся, растрескавшийся и очень узкий, он выглядел весьма ненадежным. Грею это не понравилось.

– А что если он рухнет под нашим весом?

– Мы упадем, – без особой тревоги ответила Айви. – Это, конечно, неприятно, но не смертельно. Тыква вообще никого не убивает и не калечит, она только пугает. Кроме того, когда мне пришло в голову воспользоваться грошиком, родители сверились с предзнаменованиями, и вышло, что я вернусь целой и невредимой. Так что если даже мы и грохнемся, то просто встанем и попробуем снова.

Однако подобная перспектива не слишком обрадовала Грея, не склонного полагаться на безопасность тыквы, не говоря уже о магических предзнаменованиях. Прекрасно понимая, что вера Айви сильнее любой логики и возражать ей напрямую бесполезно, он решил избрать иную тактику.

– Не спорю, Айви, вполне возможно, ты действительно ничем не рискуешь, но вот у меня такой гарантии нет. Не думаю, чтобы сверяясь с предзнаменованиями, твои специалисты по магии принимали в расчет незнакомца из Обыкновении. Наверное, принцессе Ксанфа тыква и впрямь не сделает ничего дурного, но я не принц и вообще чужак, так что на меня ей наплевать. Вот почему этот мостик внушает мне некоторое беспокойство.

– Да, верно, – понимающе кивнула Айви. – У обыкновена в Ксанфе могут возникнуть затруднения. Пожалуй, чтобы защитить тебя, мне придется прибегнуть к своей магии.

– К твоей магии? – Рано он обрадовался, думая, будто она возвращается к действительности.

– Ну, не совсем моей. Я хочу сказать, что магия, защищающая меня, станет защищать и тебя. Таким образом, ты будешь в такой же безопасности, как и я.

Это едва ли могло успокоить Грея, боявшегося, как бы Айви не выкинула какой-нибудь по-настоящему опасный фортель.

Конечно, ни в каком Луна-парке не может быть смертельно опасных аттракционов, но мало ли людей получало травмы на обыкновенных каруселях или качелях. Странно, что здесь никому и в голову не пришло ознакомить посетителей с правилами безопасности. Так или иначе, хотя Грей и пытался воздействовать па Айви предположением насчет возможной угрозы ему, на самом деле он беспокоился о ней. С такой наивной и глубокой верой в собственную неуязвимость она могла совершить любую непоправимую глупость. Но как ей помешать?

– Возьми меня за руку, – велела Айви, – мы перейдем мостик вместе. Свалишься ты, за тобой полечу и я, так что мы можем быть спокойны.

Он взял ее за руку, и они ступили на шаткий мостик, точнее сказать, перекинутую через расщелину каменную дугу.

Она была такой узкой, что приходилось двигаться боком, опираясь спиной о скальную стену. Айви шла первой.

– Ой! – неожиданно вскрикнула она, повалившись назад.

– Назад! – мелькнуло в голове удержавшего ее за руку Грея. – Но там же скала!

Но когда он, прижав к себе Айви, взглянул на каменную стену, оказалось, что щель между скалой и проходившим почти вплотную к ней мостом расширилась, превратившись в основательный провал. Айви едва не грохнулась вниз.

Впрочем, как вскоре выяснилось, нет худа без добра, благодаря этому маленькому происшествию Айви уразумела, что пусть она и не разобьется, но падать ей как-то не улыбается.

– Надо быть поосторожнее, – сказала девушка.

Обрадованный подобным проявлением благоразумия, Грей промолчал.

Они предприняли вторую попытку. Двигались бочком, причем поскольку ожидать каверзы можно было отовсюду, смотрели в обе стороны. Камни шатались, из-под ног в провал сыпался песок, но мостик не рухнул.

Однако, когда он остался позади, Грей поневоле задумался о дальнейшем. В конце концов, пока они поднялись не так уж высоко, а что будет, если потом им придется перебираться через настоящую пропасть? Этот чудной аттракцион со скалами, уступами и расщелинами нравился Грею все меньше и меньше.

За мостом уступ снова стал прочным и таким широким, что юноша и девушка могли идти по нему рука об руку.

Взглянув через некоторое время вниз, они обнаружили, что обошли гору по кругу и находятся как раз над тем местом, с которого начали путь.

Однако пока им удалось одолеть лишь один виток спирали: впереди таких витков было гораздо больше, а поскольку ночевать на уступе ни ей, ни ему не хотелось, решили поднажать.

По мере подъема становилось все холоднее. Усиливавшийся ветер поднимал снизу и гнал к уступу клочья тумана.

– Крысиный хвост! – неожиданно выругалась Айви. – Никак Тучная Королева!

– Кто?

– Тучная Королева, Громовая-Грозовая, как она себя кличет. Тучи все не подарок, но эта – самая вредная. Вечно норовит подстроить гадость. Не знаю, как ей удается попадать в тыкву, но удается. Когда Дольф был здесь, она ему порядком напакостила.

– Злая туча? – удивился было Грей, но тут же вспомнил, что в книжке вроде бы упоминалось облако с несносным нравом. К тому же, независимо от того, есть у тучи характер или нет, дело, похоже, шло к грозе. А карабкаться по скользким от дождя склонам – радости мало.

– Чувствуешь, какой ветер поднимается? Эта злюка наверняка попытается сдуть нас с горы, – сердито сказала Айви.

– Может быть, нам удастся спрятаться в какой-нибудь пещере?

– Было бы здорово.

Айви поспешила вверх и довольно скоро оказалась у входа в глубокую пещеру. Вместе с подоспевшим Греем они нырнули внутрь и увидели, что находятся в начале извилистого, уходящего в толщу горы тоннеля. О лучшем убежище не приходилось и мечтать какая бы гроза ни разразилась снаружи, они могли остаться сухими, просто отступив поглубже в пещеру.

Вскоре разразилась настоящая буря. Глядя на черную грозовую тучу, Грей не мог не признать, что она и вправду напоминала свирепую физиономию, но это ни о чем не говорило. Тучи частенько бывают на что-то похожи, а в дожде и ветре нет ничего сверхъестественного Шквальные порывы ветра обдавали их холодными брызгами. Они отступили от входа, но вода ручейком заструилась по полу, грозя замочить ноги. Порывы ледяного ветра проникали внутрь, так что в поисках надежного убежища им пришлось отойти подальше и повыше. Чтобы согреться, Грей с Айви уселись на маленький выступ и прижались друг к другу, накинув сверху расстегнутую куртку юноши. Зеленоватые волосы рассыпались по его плечу. Было просто здорово.

Крепко обнявшись, они прислушивались к злобному завыванию ветра, пока не уснули.

К утру буря улеглась, и над горой засияло солнце Грей и Айви проснулись голодными, но из еды у них имелся только бобовый сандвич. Айви, рассчитывавшая на пирожки с деревьев, вообще не думала о припасах, но Грей позаботился о сандвичах, и его предусмотрительность оправдалась. Сандвич смялся и раскрошился, по на вкус оказался просто великолепным. Оно и понятно, голод не тетка.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони бесплатно.
Похожие на Мэрфи из обыкновении - Пирс Энтони книги

Оставить комментарий