Шрифт:
Интервал:
Закладка:
{176 Что касается Аристотеля... — Возвращение к прерванной мысли — см. 348b-с. Дальше следует критическое рассмотрение трактата Аристотеля «История животных» (русское издание: Аристотель. История животных. М., 1996)}
{177 ...от какого... Протея или Нерея... — См. примеч. 191 к кн. VI и 78 к кн. VIII.}
{178 Некюдал — кокон шелковичного червя. Происхождение слова от νέκυς — «мертвый» объясняют отсутствием в коконе видимых признаков жизни. Ср.: Аристотель. «Жизнь животных». V.97.}
{179 Айгокефал — ушастая сова. Буквально название переводится — «с козьей головой». Торчащие уши совы напоминали козьи рога.}
49. Еще он пишет, что у мягкокожих, панцирных, хрящевых и насекомых спаривание продолжается очень долго. У дельфина и у некоторых рыб спаривание происходит, когда самец и самка лежат рядом, причем дельфин совокупляется медленно, а рыбы быстро. Далее он пишет, что у льва очень твердые кости, и когда они соударяются, от них летят искры, как от камней. Дельфин имеет кости, но у него нет колючек; у хрящевых же хрящи и колючки. Что касается рыб [...]. Одни [животные] живут на суше, [f] другие в воде, третьи рождаются в огне [ИЖ.V.106]. Некоторые называются однодневками и живут только один день [ИЖ.V.107]. В двух средах живут такие животные, как гиппопотам, крокодил и выдра. У всех животных две ноги являются ведущими, и только у краба их четыре. Он пишет также, что все животные с кровью в жилах либо не имеют ног, либо имеют две, либо четыре ноги; а все, у кого более четырех ног, бескровны. Поэтому и все передвигающиеся животные двигаются при помощи четырех конечностей: человек двумя ногами и двумя руками, птица двумя ногами и двумя крыльями, морской и пресноводный угри - при помощи двух (354) плавников и двух изгибов. Далее, одни животные имеют руки, как человек, другие только кажутся имеющими их - таковы обезьяны: никто ведь из неразумных животных ничего не дает и не берет, а руки служат именно для этого. Опять же, одни животные имеют суставы - таковы, например, человек, осел, бык, а другие их лишены - таковы змеи, устрицы и "легкие" (род моллюска). Многие животные показываются во всякое время года - таковы зимующие в норах, а из не зимующих в норах таковы аисты и ласточки [ИЖ.VIII.108,109].
50. Я умолкаю, хотя мог бы еще много чего рассказать о глупостях [b] этого аптекаря {180} - Я знаю, что такой борец за правду, как Эпикур, в письме "О занятиях" писал и не такое: будто Аристотель проел отцовское наследство, ушел на военную службу, ничего не добился и занялся торговлей снадобьями. Когда Платон открыл свою школу, Аристотель бросился туда, сидел на лекциях и, будучи не без способностей, развил в себе [c] склонность к умозрению. Впрочем, все это пишет только Эпикур; ни Эвбулид, ни Кефисодор не посмели поставить такое в укор Стагириту, хоть и писали книги, направленные против него. В том же письме Эпикур и про софиста Протагора говорит, как он из носильщика и дровоноса стал писцом Демокрита: Демокрит удивился, как он по особенному складывал дрова, и [d] взял его к себе; потом Протагор учил грамоте в какой-то деревне, а вслед за этим занялся софистикой. А я, господа сотрапезники, после стольких речей хочу заняться гастрономией".
{180 ...этого аптекаря... — Аптекарем Аристотель назван здесь в насмешку; основанием для такого прозвища, очевидно послужило, то, что отец его был врачом (Диоген Лаэртский. V.1). }
Наше словесное угощение слишком затянулось, и кто-то уже велел поварам проследить, чтоб не остыли кушанья, потому что никто не стал бы есть холодное. Кинульк отозвался на это: "А вот в комедии "Милькон" Алексид говорит [Коск.II.353]:
...Хотя б их даже ставили холодными.
Ведь благо, - говорит Платон, - останется
Повсюду благом, понял? И приятное
Приятно здесь и там ничуть не менее.
[e] Не без изящества повел себя однажды и Сфер, {181} который учился вместе с Хрисиппом у Клеанфа, а потом Птолемей {182} пригласил его в Александрию. На пиру были поданы куры из воска, он протянул было руку, а царь уличил его в том, что он поддался ложному представлению. Но Сфер ловко отговорился: он-де представил себе не то, что перед ним куры, а то, что перед ним, возможно, куры. А представление постигающее и [f] представление вероятное {183} - вещи разные: первое безобманно, а второе бывает всякое. Отнесемся же и мы к восковой пище согласно постигающему представлению: пусть зрение нас обманывает, но хотя бы мы не будем тратить время на пустую болтовню".
{181 Сфер Боспорский — стоик, ученик Клеанфа. Ту же историю с небольшими расхождениями рассказывает Диоген Лаэртский (VII.)77).}
{182 Птолемей — Птолемей IV Филопатор (222-205 гг.).}
{183 ...представление постигающее и представление вероятное... — Рассуждение из области стоической гносеологии. См.: Фрагменты ранних стоиков. Μ, 1998. Т. I, фр. 624 и примеч.}
[Рыба глазами врача]
51. Мы совсем уже было собрались приступить к трапезе, но Дафн (355) приказал нам остановиться, процитировав ямбы из "Маменькина сынка" или "Ветерка" Метагена [Kock.I.705]:
Когда обедать, так и разговаривать!
"Я также утверждаю, что наша рыбная дискуссия страдает серьезным изъяном, ибо много было сказано об этом предмете сынами Асклепия. {184} Я имею в виду сочинения о пищевых продуктах, принадлежащие Филотиму, Мнесифею Афинскому, а также Дифилу Сифнийскому.
{184 Сыны Асклепия — врачи. Асклепий — бог врачевания, сын бога Аполлона и нимфы Корониды.}
Последний пишет в сочинении "О пище для больных и здоровых", что [b] скальные морские рыбы легко перевариваются, очень сочны, хорошо слабят, однако мяса в них мало, и оно непитательно; глубоководные же рыбы хуже перевариваются, питательны, но плохо усваиваются. Из прибрежных рыб у самцов и самок фиков мясо нежное, лишено запаха и легко переваривается. Морской окунь похож на них, слегка отличаясь тем или другим в зависимости от места обитания. Пескари подобны окуню: [c] одни из них, мелкие и белые, нежны, лишены запаха, сочны и легко усваиваются, желтые же (их называют "стволовыми") сухи и нежирны. У ханн мясо мягкое, но жестче, чем у окуня. Скар бывает мягким, рыхлым, сладким и легким, он хорошо переваривается и усваивается, расслабляя кишечник. Однако свежепойманных скаров следует есть с осторожностью: они поедают морских зайцев, и поэтому их внутренности могут быть поражены холерой. У так называемой кериды мясо нежное, полезное для кишечника и желудка, а отвар из нее толстит и слабит. Орф или орфос, [d] будучи вкусным и сочным, клеек, тяжел для желудка, питателен и мочегонен. Впрочем, головизна его клейка и легко переваривается, а мясистые части тяжелы для желудка и плохо перевариваются; более нежны хвостовые части. В целом орф неудобоварим и вызывает отделение слизи. Сфирены питательнее угрей; озерные же угри вкуснее и питательнее морских. Чернохвосты во всем схожи с дорадами. Желтые морские скорпионы, [e] водящиеся в открытом море, питательнее крупных, водящихся на прибрежных мелководьях.
52. Спар остр на вкус и мягок, лишен запаха, хорош для желудка и мочегонен; вареный переваривается легко, жареный же - плохо. Барабулька вкусна, довольно терпка, мясо ее жесткое, плохо переваривается и сковывает кишечник, особенно если рыба жарилась на углях; однако и жареная на сковороде барабулька также тяжела для желудка. Зато в любом случае она способствует кроветворению. К этому же семейству принадлежат сростнозуб и харак, однако харак лучше. Пагр бывает и [f] речной, однако морской лучше. Рыба-свинья называется также морскою мышью, она жестка и плохо пахнет, для желудка она тяжелее, чем кифар, однако шкура ее вкусна. Рыба-игла (ее зовут также "бесслизкой") плохо переваривается, водяниста и легка для кишечника. Легко усваивается фрисса и родственные ей халкида и эритим. Кестреи бывает (356) морской, озерный и речной. Дифил пишет, что называют его и острорылом. Коракин - нильская рыба; черный хуже белого и вареный хуже жареного, ибо последний полезен для желудка и кишечника. Сальпа {185} жестка и безвкусна, лучшая - из Александрии, а также пойманная осенью: она выделяет белесую жидкость без запаха. Грилл хотя и похож на угря, но невкусен. Мясо у рыбы-ястреба жестче, чем у морского петуха, в остальном же они похожи; а рыба-ворон еще жестче, чем ястреб. Рыба-звездочет и так называемая священная рыба, и краснослав {186} - все они слишком [b] тяжелы. Вареный "бок" {187} (βώξ) легко переваривается и усваивается, выделяя жидкость, он хорош для кишечника; зажаренный на углях, он приятнее и мягче. Бакх {188} вкусен, сочен и сытен. Морской козел {189} неудобоварим и вонюч. Камбалы и бычьи языки питательны и приятны на вкус; сходен с ними и ромб. {190} Белянки, {191} кефали [см.307b], кестреи, миксины и хеллоны [см.30бе] сходны по пищевым качествам, но кестреи уступает кефали, еще хуже миксин и хуже всех хеллон.
{185 Сальпа — см. 321d-f.}
{186 Краснослав — см. 282d.}
{187 Вареный «бок»... — См. 2861}
{188 Вакх — серая кефаль или разновидность трески.}
{189 Морской козел — самец анчоуса в пору метания икры.}
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов - Античная литература / География
- Махабхарата - Эпосы - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Деяния божественного Августа - Август Гай Юлий Цезарь Октавиан - Античная литература
- Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого - Эзоп - Античная литература / Европейская старинная литература / Поэзия / Разное
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное