Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впоследствии, когда лошади и быки от постоянного приношения в жертву истребились, возникли раздоры и несогласия — большие и не прекращавшиеся; еще встретились бедствия от ветров, града, снега и инея; народ оттого пришел в истощение и бедность. Старшины 8 аймаков мало-помалу устроили войска. В 3 года однажды они собирались на сходку; на встрече аймаков выбирали самого мужественного, сильного и способного к управлению и делали его государем. Прежний государь при этом сменялся, и так было постановлено до А-бао-цзи, возведенного общим голосом: он истребил 7 аймаков, и положил начало Киданьскому владению. Итак, первое начало этому государству положено при Абаоцзи, а при Элюйгуане оно усилилось. При худом положении дел во времена 5 сев. династий, когда небо не утишило волнения, было бедствие от дел в Китае, все было смутно; бедствие от войны достигло самой крайней степени. Сунский император, согнувшись, прекратил войны, так что не было после брошено ни одной стрелы. Уступками и умиротворением действовали в продолжение ста с лишком лет; небо руководило мыслями государей, и они смирилися и заботились о справедливости, и их правление по справедливости должно назвать спокойным: на Юге и Севере не употребляли войска. Это не плод ли добродетели? Добродетели Цзу-чжуна и последовавших государей поистине достигли высокой степени! Когда Ляо страхом покорило всех варваров, что было грознее его? В правление Тянь-цзу вздумали возмутиться нюй-чжени, как будто зола раздулась и очаг обрушился. Войска — не слишком хорошее орудие! Закон неба круговращается, когда дойдет до крайней степени совершенства, то и умаляется обыкновенно. Теперь, рассматривая минувшее, разбирая начало и конец династии Ляо, не могу удержаться и не исследовать особенности и определенные сходства.
Во всех родах Киданьских сначала не было фамилий; каждое называлось именем занимаемой им земли. В брачных союзах они не обращали внимания на разность или тожество рода, но после того, как Абаоцзи, уничтожив семейства, образовал государство, тогда род получил прозвание хан-чжан. В то же время он получил название от обитаемой им земли — Илиби и Шири — от столицы на восток в 200 ли. Потом он дал название роду княжеску. По установлениям семья князя заключала брачные союзы только с коленом императрицы, не обращая внимания на важность или ничтожность. Что касается до двух родов, образовавшихся из людей колена князя и княгини, то принадлежащие к ним без особого позволения князя не могли вступать в родственные союзы с людьми всех других родов; а все числящиеся в других аймаках заключали брачные союзы, не имея этого права. Потому между северными иноземцами были только два колена, которые входили в брачные союзы одно с другим. Это Елюй и Сяо.
Нравы
Киданьское государство находилось на восток от Кумохи. То, что при Танской династии называлось хэ-шуй мохэ, ныне составляет их землю. 72 аймака, составляющие его, не зависели в управлении одно от другого, весьма любили грабежи и разбои. Когда умрет отец или сын, то плакать считалось неприличным. Только трупы их клали на горе, по прошествии 3-х лет брали их кости и сжигали; при этом пили вино и заклинали: «В зимние месяцы, если я пойду на охоту, то пособи мне поймать больше кабанов и оленей». Они не знали приличий и в тупости и невежестве превосходили всех. Их нравы с народами Хи и Мохэ в большей части сходны. Так продолжалось до Абаоцзи, который постепенно подчинил себе все малые роды и принял титулы Китайцев. Китайцы научили его письму по способу начертания Ли Шу. Он установил браки, учредил чиновников и назывался Хуанди или императором.
Во времена Ханьской династии киданьские аймаки обитали на южном берегу реки Хэн-шуй и продвигались на северную сторону Хуан луна. Уже во времена династии Вэй они стали называться Ци-даньцами. Во времена Танской династии в правление Кай-тань и Тянь-бао они 20 раз приходили с дарами ко двору, потому было поручено начальнику (цзедуши) Фань-янь наблюдать за Сисцами и Киданьцами.
В начале Киданьского государства нынешние аймаки возглавлялись Да-хэ; впоследствии главы рода выбирали одного дажэня князем, завели знамена и барабан. По прошествии 3 лет князь заменялся другим; также если в аймаках случалось какое-либо бедствие или болезнь и в скоте сделался недостаток, то 8 аймаков собирались, чтобы заменить его другим, и тот повиновался общему приговору, не смея заводить споров. Когда же получил это достоинство Абаоцзи, отказался: государь не сменяется. Потому Абаоцзи стал управлять всеми, не желая передавать своего достоинства. По прошествии 9 лет все аймаки стали роптать, и Абаоцзи не смог удержаться. Передавая знаки своей власти — знамя и барабан — он обратился ко всем аймакам со следующими словами: «В продолжение 9 лет своего княжения я приобрел в. много (Китайцев) людей Ханьского государства. Потому намерен устроить особый еще аймак и построить Китайский город». Все аймаки согласились. Китайский город на востоке горы Тань-шань при устье Луань-хэ — там есть копи соли — это при династии Хоу-вэй. Там можно было заниматься земледелием. Абаоцзи завел хлебопашество; устроил для них город, обнес его стеной, устроил домы, завел торговые лавки и рынки, подобно тому, как было заведено в Ю-чжоу (ныне Пекин). Китайцам было жить спокойно, потому они не думали возвращаться в отечество. Абаоцзи знал, как мирно употребить в дело подданных Китайцев. По совету своей жены Шу-люй послал человека сказать начальникам аймаков: «У меня есть прииски соли, которыми преудовольствуются все аймаки, но аймаки, пользуясь солью, не знают владельца. Как это так? Вы должны прийти с подарками ко мне». Все аймаки согласились с его требованиями. И все собрались на место производства соли с быками и вином. Абаоцзи скрыл войска в стороне от них, и когда они напились, войска выскочили из засады и совершенно истребили всех начальников аймаков. Таким образом образовалось
- Рассказы о необычайном - Пу Сунлин - Древневосточная литература / Разное
- Повесть о прекрасной Отикубо - Средневековая литература - Древневосточная литература
- Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями) - Митицуна-но хаха - Древневосточная литература
- Игрок в облавные шашки - Эпосы - Древневосточная литература
- Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях - Екатерина Рябова (сост.) - Древневосточная литература