Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И нет никаких свидетельств, что они как-то связаны с Ричем, – согласился Барак. – Скорее наоборот.
– Тут всегда присутствовала некая третья сила – кто-то нанявший тех двух убийц. Но мы так и не смогли выяснить кто. По какой-то причине Рич и Стайс стали следить за мной еще до того, как книга пропала. Это может не иметь никакого отношения к «Стенанию», но это касается королевы. Броккет сказал, что ему было велено особенно следить за связью между нами. Ради королевы я должен решить этот вопрос. И да – ради себя самого!
Николас с серьезным видом посмотрел на меня.
– Хотите, чтобы завтра я пошел с вами в тот дом?
Джек согласился:
– Нет никакой гарантии, что Стайс будет там завтра один, лишь потому, что так было раньше.
– Лорд Парр поставил человека, чтобы следить за тем домом, он знает, кто входит и выходит.
– Вам нужно взять кого-то с собой, сэр, – настаивал Овертон.
Я взглянул на своего ученика. Его веснушчатое лицо казалось искренним, хотя я не сомневался, что в нем снова шевельнулась его юношеская страсть к приключениям.
– Ну, если пойдет он, то мне тоже лучше пойти, – сказал Барак, – присмотреть за вами обоими.
Я немного помолчал в нерешительности, а затем покачал головой:
– Нет, вы оба уже достаточно сделали. Я уверен, что уговорю лорда Парра послать несколько человек.
– А если не сможете… – приподнял брови Джек.
Я посмотрел на них и осознал, что когда посылал Броккета с запиской, мне хотелось, чтобы мои сотрудники предложили свою помощь. И они оба предлагали ее, в основном из преданности мне. Мне вдруг сжало горло, и я выговорил:
– Посмотрим.
Николас покачал головой:
– Хорошо бы узнать, кто стоял за теми двумя, что украли книгу королевы.
Барак рассмеялся:
– Ты сегодня много хочешь, длинный! Непохоже, что это Рич, но это не исключается. Или это мог быть Ризли или любой из тех двоих, действуя по указаниям епископа Гардинера.
– Да, – согласился я. – Но я не знаю. Может быть замешана даже леди Мэри с так называемой дурочкой Джейн, хотя я теперь в этом усомнился. Или даже Сеймуры, действующие против Парров.
Джек поднял воображаемый бокал:
– За короля и все его семейство, всех его славных советников и славного адмирала д’Аннебо! За всю их долбаную компанию!
* * *Я вернулся домой усталый и с чувством вины. Я не сдержался, возмутившись, что меня используют, а что я сам делаю с Бараком и Николасом?
В доме было тихо, и на оконных стеклах сверкало дневное солнце. Это был дом богатого человека – во многих отношениях мне повезло. Я подумал про Мартина и Агнессу, теперь, без сомнения, направлявшихся верхом на север, обмотав платками рты от пыли. По крайней мере, на те деньги, что я дал миссис Броккет, они смогли взять хороших лошадей. Мне же теперь, пока я не подыщу нового стюарда, придется обходиться Джозефиной и Тимоти.
Джозефина была на кухне, готовила ужин.
– Они уехали? – спросил я ее.
– Да, сэр.
Я увидел, что девушка плакала.
– Сэр, перед отъездом мастер Броккет пошел в конюшню попрощаться с Тимоти, – сказала она.
Я нахмурился. Раньше Мартин никогда не находил времени на мальчика, считая, что я его балую.
– Не знаю, что он ему сказал, но видела, что после этого Тимоти очень расстроился; он плакал и не говорил почему, а потом убежал обратно в конюшню, – продолжала служанка. – Он будет горевать, что Агнесса уехала. В последнее время он вообще не в себе.
– У меня была… ну, причина быть недовольным Тимоти, – рассказал я ей. – Я собирался сегодня с ним поговорить. Сделаю это сейчас.
Джозефина восприняла это с облегчением.
– Думаю, это хорошая мысль, сэр, – сказала она и торопливо добавила: – Если позволите сказать.
Я улыбнулся ей:
– Позволяю, Джозефина. Теперь ты отвечаешь за хозяйство.
Глаза девушки расширились – в них была смесь радости и опасения.
Я же пошел в конюшню. Было слышно, как внутри топчется Бытие. Набрав в грудь воздуха, я открыл дверь и тихо сказал:
– Тимоти, думаю, мы должны продолжить…
Но там никого не было – только моя лошадь в стойле. Потом я заметил на перевернутом ведре, где обычно сидел мальчик, листок бумаги с надписью «мастеру Шардлейку». Я взял его. Некоторое время назад я уговорил Тимоти пойти в школу, чтобы научиться писать, так что он, по крайней мере, знал алфавит. Я с опаской развернул записку.
Я сожалею о том, что сделал, что шпионил за вами в тот день. Это было нехорошо с моей стороны. Я никогда не желал вам зла, сэр. Клянусь Господом Иисусом. Мастер Броккет сказал, что он и миссис Агнесса уезжают, и все из-за меня, из-за того, что я сделал. Я недостоин оставаться в вашем доме, поэтому ухожу странствовать, стеннающий грешник.
«Стеннающий грешник». Это написанное с ошибкой слово поразило меня. Но его использование было теперь обычным в стране, где все больше и больше людей считали, что совершили страшные грехи и должны стенать перед Богом. Я положил записку, поняв, что моя неразговорчивость с мальчиком нанесла больший ущерб, чем я мог себе представить. Мартин доставил в таверну записку, в этом я не сомневался, но потом выместил злобу и обиду на ребенке. Грязный мерзавец!
Смяв листок в руке, я бросился в дом и позвал Джозефину.
– Он ушел! Тимоти. Мы должны разыскать его!
Глава 41
Джозефина пошла за своим женихом, молодым Эдвардом Брауном. Он был счастлив помочь ей разыскать Тимоти, и они вдвоем отправились в одну сторону, я в другую обследовать близлежащие улицы вплоть до Ньюгейта. Но хотя Тимоти не мог уйти более чем час назад, мы не нашли никаких его следов. Только когда стемнело, я прекратил поиски и вернулся в опустевший дом, где зажег свечу и сел, угрюмо уставившись на кухонный стол и проклиная Броккета, который намеренно унижал мальчика. Я понял, что уже воспринимал Тимоти как своего сына, а к Джозефине относился в некотором роде как к дочери. Возможно, потому меня так ранил поступок юного конюха и я в ответ ранил его, дав прорваться своему гневу. Глупец, глупец! Было бы лучше для нас всех, если б я относился к ним только как к слугам.
Я сидел в надежде, что Джозефина и Браун вернутся с Тимоти, и мне пришли на память слова Стивена Билкнапа на смертном одре: «Что будет с тобой, когда меня не будет?» Он как будто предвидел грядущие несчастья.
Тут я глубоко вздохнул. Мне снова вспомнилось, как Билкнап прошлой осенью делал не типичные для него попытки примирения – какое-то время он словно кружил вокруг меня. А потом тяжело заболел – в первые месяцы следующего года, как раз когда я нанял Мартина. Я думал, что шпионство Броккета было связано с охотой на еретиков, но что, если Стивен тоже пытался шпионить за мной, и потом, когда его попытки втереться мне в доверие провалились и он заболел, Стайс отправился искать другого шпиона и обнаружил, что у моего нового стюарда денежные затруднения?
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Неукротимый, как море - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Земля ягуара - Кирилл Кириллов - Исторические приключения
- Сэр Найджел Лоринг - Дойл Артур Конан - Исторические приключения
- Хакон. Наследство - Харальд Тюсберг - Исторические приключения
- ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин - Исторические приключения
- Ларец Самозванца - Денис Субботин - Исторические приключения
- Золотой лев - Уилбур Смит - Исторические приключения
- Мать Россия! прости меня, грешного! - Иван Дроздов - Исторические приключения
- Аляска, сэр! - Юрий Шестера - Исторические приключения