Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Алиса подошла к умывальнику, открыла кран и стала шумно сморкаться и отплевываться. Том направился к столу, за которым отдыхал руководящий состав боевого братства.
— Артур Мамут ее попалил, — доложил Том. — Укурилась вусмерть, пошла плясать, споткнулась, упала, вуаль задралась…
— А ты где был в это время? — поинтересовался Водяной Зверь.
Наклонился, принюхался и добавил:
— Да ты сам накурен! Зак тебе яйца оторвет!
— Всего-то один раз пыхнул, — пробормотал Том. — Ну, может, два раза.
— Два раза вбит — еще не содомит, — продекламировал Бешеный Дятел.
Водяной Зверь на него шикнул, Бешеный Дятел заткнулся.
— А чем это у вас пахнет? — заинтересовался Том. — Опять ложки протираете?
— Кстати насчет протирки, — сказал Алекс. — В техническом спирте, помимо этанола, может присутствовать…
— Цыц, — сказал Тяжелый Танцор. — Обоим цыц. Том, почему она хромает?
— Туфельку потеряла, — ответил Том. — Синдерелла недотраханная.
— Почему недотраханная? — заинтересовался Тяжелый Танцор. — Она что, пыталась дать кому-то?
— Ее Мамут изнасиловать хотел, — объяснил Том. — Она ему по яйцам врезала, а он ей нос расквасил.
— Фигасе, — сказал Алекс.
— Песец, — сказал Бешеный Дятел.
— Джон Росс тебе яйца оторвет, — сказал Водяной Зверь. — Сначала Зак одно яйцо оторвет, потом Джон другое.
— Заку о происшествии доложил? — спросил Тяжелый Танцор.
Том отрицательно покачал головой.
— Песец, — сказал Бешеный Дятел.
— Точно оторвет, — сказал Водяной Зверь.
— Да идите вы все! — воскликнул Том. — Все нормально, Джон там рядом был, он все разрулил. Как двинул этому журналюге в пузо, тот аж отлетел. Я уж думал, грудину ему проломил, сейчас точно Песец придет. А тот ничего, покорячился и встал, Джон его повел трубку мира курить, вроде… Я точно не знаю, я Алису сюда повел, не знаю, что там дальше было.
— Сходи в храм, Фортуне жертву принеси, — посоветовал Водяной Зверь. — Не оказалось бы там Джона — пришлось бы тебя Песцу в жертву приносить.
— Ты одно яйцо отрежь и положи на алтарь Фортуны, — посоветовал Бешеный Дятел. — Или во! Давай я тебе сам яйцо отрежу и молитву прочитаю! Хорошо отрежу, с дезинфекцией!
— Кстати о дезинфекции, — подал голос Алекс.
— Да, о дезинфекции, — подхватил Тяжелый Танцор. — Том, тащи сюда Алису, а сам вали отсюда.
Том встал и побрел к умывальнику. Водяной Зверь оглядел стол в поисках чистого стакана, какой-то нашел, но можно ли его считать чистым…
— Все равно продезинфицируется, — решил Алекс.
Отобрал стакан у Водяного Зверя, сунул под стол и стал наливать спирт из фляги.
Алиса захромала к столу, на полпути остановилась, сняла с ноги последнюю оставшуюся туфлю и с силой швырнула в зеркало. Зеркало задрожало и зазвенело, но не разбилось.
— Хорошая туфля, двадцать долларов за пару, — прокомментировала Бродячка. — Надо потом вторую найти.
— Совсем леди одурела, — прокомментировал Водяной Зверь.
Алиса подошла к столу и плюхнулась на стул, который только что освободил Том.
— На, выпей, — сказал Алекс и протянул ей стакан.
Алиса принюхалась и страдальчески сморщилась.
— Алкоголики, — констатировала она. — А что, виноградного сока не нашлось?
— Пей, что дают, дура, — ласково произнес Тяжелый Танцор.
— Ты, это, полегче, — подал голос Длинный Шест.
До этого он в разговоре не участвовал, сидел тихо.
— Глядите, он говорящий! — воскликнул Алекс и заржал.
— Заткнись, — сказал Тяжелый Танцор. — Давайте выпьем.
Выпили.
— Джон как-то рассказывал, что в древнюю эпоху был такой обычай, когда вино пили… — начал рассказывать Длинный Шест, понял, что его никто не слушает, смутился и умолк.
— Ну что, леди, довыпендривалась? — спросил Тяжелый Танцор. — Нос цел? Алекс, посмотри, пожалуйста.
— Да чего тут смотреть? — отозвался Алекс. — И так вижу, что цел. Покровит еще пару дней и пройдет. Сморкайся осторожнее. Осторожнее!
Последнее предупреждение запоздало. Алиса высморкалась в салфетку, из носа потекли две кровяные струйки, закапали на скатерть и на платье.
— Надо снять скорее и солью присыпать! — воскликнула Бродячка.
Выбралась из-за стола, попыталась раздеть Алису, но запуталась в застежках платья. Алиса неожиданно сунула обе руки в тарелку с салатом, уронила голову на руки и зарыдала.
— Платье можно уже не снимать, — констатировал Алекс, вытирая салфеткой с рукава брызнувший салатный сок. — Безнадежно испорчено.
Бродячка вернулась на свое место.
— И чего Джон так с ней нянчится? — риторически вопросил Водяной Зверь. — Длинный Шест, может, ты объяснишь? Ты их, вроде, давно знаешь.
— Он ей жизнь спас два раза, — объяснил Длинный Шест.
— А, тогда понятно, — сказал Водяной Зверь.
— Она что, уснула, что ли? — поинтересовался Тяжелый Танцор.
— Похоже на то, — сказал Алекс.
Вытащил палочку из мясного рулета, потыкал Алису в шею.
— Готова, — констатировал Алекс.
— Надо ее в квартиру доставить, — заметил Водяной Зверь.
— В которую? — уточнил Тяжелый Танцор. — Там разве ремонт закончился?
— Ах да, — вспомнил Водяной Зверь. — А куда тогда ее девать? Может, на сексодром оттащить? Положить в уголок, подушками прикрыть, чтобы не лезли…
— На сексодроме сам будешь ее охранять, — заявил Тяжелый Танцор. — Пусть спит. Пусть Джон сам решает, что с ней делать, это его проблема, не наша.
— Это ты Заку будешь объяснять, — сказал Водяной Зверь.
— Надо будет — объясню, — сказал Тяжелый Танцор.
— Бедная девочка, — подала голос Бродячка. — Так жалко…
— Ее не жалеть надо, а воспитывать, — заявил Звонкий Диск. — Джона надо жалеть. Как она ему нервы мотает… Вот, помнится, когда мы только-только в столицу приехали…
— Понаехали, — вставил Алекс.
— … она на базар пошла без балахона, — продолжил Звонкий Диск.
— О, расскажи эту историю! — воскликнул Алекс. — Длинный Шест, правда, ты тогда самому Марволо дрыном в лоб засветил?
— Не помню, — ответил Длинный Шест.
— Неправда, — ответил Звонкий Диск. — Не самому Марволо, а какому-то копу с рынка. Но бросок вышел знатный, на трезвую голову так не получится. С таким закрутом…
— Джон идет, — сказал Длинный Шест.
За столом наступила тишина.
Джон Росс вошел в столовую, он заметно пошатывался, сразу видно, что укурен. Увидел валяющуюся туфлю, улыбнулся и воскликнул радостно:
— О, вот она, вторая!
Подошел к столу, осмотрел Алису, потыкал пальцем, осмотрел палец и брезгливо вытер о салфетку. Алиса зашевелилась и что-то промычала из салата.
— Бедненькая, — сказал Джон.
Взял стул у соседнего стола, придвинул, сел рядом.
— Длинный Шест, будь другом, — сказал он. — Найди, пожалуйста, каких-нибудь чурок чистокровных, пусть ее оттащат куда-нибудь.
— А куда тащить-то? — спросил Тяжелый Танцор. — У вас в квартире ремонт, а на старую… Пешком она не дойдет, а повозки все заняты, высокородных гостей развозят. Разве что к седлу привязать…
— Не пойдет, — покачал головой Джон. — Заблюет либо орать начнет… Ладно, бесы с ней, пусть так дрыхнет. Как проспится, поедем.
— Вам лучше здесь ночевать, по-моему, — посоветовал Звонкий Диск. — До утра она точно не проспится.
— Да, пожалуй, — согласился Джон после некоторого колебания. — Тогда так и поступим. Длинный Шест, утром, как проснешься, найди меня, у меня к тебе важное дело есть.
— Может, сейчас обсудим? — предложил Длинный Шест.
— Нет, сейчас не обсудим, — покачал головой Джон. — Это надо на трезвую голову обсуждать. Не забудь, найди меня завтра.
— Не забуду, — пообещал Длинный Шест.
— Как там, вообще, наверху? — поинтересовался Звонкий Диск.
— Что? — не понял Джон. — Где наверху?
— Это он наш жаргон осваивает, — объяснил Тяжелый Танцор. — Наверху — это в центральной части основного корпуса, начиная со второго этажа. На первом этаже там служебные помещения, а начиная со второго…
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- "Фантастика 2024-2". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Петрова Елена Владимировна - Фэнтези
- Железный клюв - Сергей Булыга - Фэнтези
- Танцор меча - Дженнифер Роберсон - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Повесть о райской жизни - Вадим Проскурин - Фэнтези
- Повесть о райской жизни - Вадим Проскурин - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- "Фантастика 2023-116". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Стерх Юрий - Фэнтези