Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если он украдет последние остатки моей магии, то я смогу пройти, а он нет. Оставалось только надеяться, что я смогу отбиться от него, прежде чем он вырвет мое чертово горло.
Дорожка под моими ногами хрустела от осколков черного камня, и я внимательно вглядывалась в землю перед собой, выискивая и охотясь, пока не заметила достаточно большой кусок, чтобы использовать его как оружие.
Я бросилась вперед, схватив острый кусок камня с земли, и помчалась дальше, но в ту же секунду Вампир набросился на меня.
Я закричала, когда его вес навалился на меня, и я врезалась лицом в деревянную дверь.
Его зубы вонзились прямо в мой свитер и пронзили плечо, когда он укусил меня, и проклятие ярости вырвалось из моих губ.
В два глубоких глотка моя сила была украдена у меня, и я почувствовала, как мой пузырь тишины погас за полсекунды до того, как мы погрузились во тьму, и мой фейлайт тоже умер.
Дверь, к которой я была прижата, распахнулась, так как моя магия была потеряна, и мы упали вперед в открытую комнату, которая казалась не более чем пещерой.
Мое сердце упало, когда я осознала, что это не выход, но затем снова поднялось, когда в моей голове сформировался новый план. У него была моя магия. Если я смогу отбиться от него, то смогу выбраться из этой комнаты, а он останется здесь в ловушке.
Я пыталась бороться, а отчаявшийся Вампир продолжал высасывать из меня кровь, несмотря на то, что он уже забрал все запасы моей магии.
Его вес придавил меня, а пальцы впились в бока, прижав меня к земле. Он рычал, как дикий пес, теряя себя от ощущения моей крови на своих губах.
Мои конечности ослабли, так как сила его яда обездвижила меня, и я зарычала от разочарования, жалко сопротивляясь под ним.
Мое зрение затуманилось, когда он продолжал высасывать мою кровь, и я почти сдалась перед неизбежностью этого момента. Я всегда знала, что охота на убийцу Гарета может привести к моему концу. Я даже тихо надеялась на это пару раз.
Но я больше не была той девушкой. Я не была настолько изломанной, что не могла найти достаточно надежды, чтобы продолжать жить. В моей жизни было то, за что стоило бороться. Люди, которые будут сломлены моей смертью.
Мой разум сосредоточился на лицах четырех Королей, которые дали мне так много, требуя взамен так мало. Они вернули меня с края пропасти, даже когда не знали, что делают. И самое меньшее, что я им за это задолжала, — это бой всей моей жизни.
Рыча от решимости, я вывернула руку через плечо и вонзила заостренный камень в существо на моей спине.
Он вскрикнул от боли, когда я попала в цель, и горячая струйка его крови потекла по моей коже. В тот момент, когда его клыки покинули мою плоть, ко мне вернулась сила моего Ордена, и я снова ударила его локтем в лицо, сбив с ног, и затем резко вскочила на ноги.
Я развернулась и закричала с вызовом, когда он снова прыгнул на меня. Ударив его ногой изо всех сил, я попала ему в живот и отбросила к стене на дальнем краю открытого пространства.
Бросившись назад к двери, которая распахнулась от моего прикосновения, я захлопнула ее за собой и прыгнула внутрь туннеля.
Дверь с лязгом встала на место, и через мгновение по туннелю разнесся звук его столкновения с другой стороной двери.
Я быстро попятилась назад, мое сердце колотилось, пока мои конечности дрожали, а он продолжал колотить в дверь. Впрочем, это не имело значения. Он не мог пройти, пока моя магия пульсировала в его жилах.
Я была в безопасности.
Я продолжала отступать, пытаясь понять, как, черт возьми, мне отсюда выбраться. Эта система туннелей была спроектирована как гребаный лабиринт, и я понятия не имела, как далеко они уходят.
Когда я продолжала отступать от двери, меня напугал звук чего-то хрустящего на земле, и я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Найтшейд набрасывает на меня сеть из лиан.
Я выругалась, когда лианы схватили меня, крепко связали и сбили с ног.
— Ты доставила мне много неприятностей, Элис, — прорычала Найтшейд, когда я почувствовала, как ее заклинание Сирены накрыло меня, и я закрыла глаза, погружаясь в сон. — Пришло время положить этому конец.
Она направилась ко мне, пока я боролась со свинцовой тяжестью в глазах, но это было бесполезно. Я была слишком слаба после схватки с одичавшим Вампиром, и у меня не осталось магии, чтобы защититься от ее заклинания.
Мои глаза закрылись, когда темнота захватила меня, и я стала просить прощения у Королей, которых я подвела, и молиться, чтобы увидеть их всех снова.
48. Райдер
Мы бегали по кругу, и я был в пяти секундах от того, чтобы использовать все последние остатки своей магии и проделать дыры в стенах, чтобы найти Элис. Но если она была в беде, я должен был сохранить магию, чтобы помочь ей. К черту, если бы я привык к подобной сдержанности.
— Где она, блядь, находится? — я схватился за руку Габриэля, дернув его за шиворот. — Ты ведешь нас в никуда.
— Видения продолжают меняться, — прорычал он, его брови изгибались от разочарования и беспокойства. — Будущее не определено, я не могу понять, какой путь она выберет. Каждый раз, когда мы сближаемся, она, кажется, отдаляется.
— Ну все, я иду впереди, — сказал Данте, проталкиваясь мимо нас, и моя спина ударилась о стену позади меня.
— Подожди, — шипел Леон. — Что это за шум?
Мы все замерли, и до моих ушей донесся звук скрежещущего камня. Я нахмурился, подняв руки в ожидании, что что-то произойдет. Стена позади меня покатилась назад, и я споткнулся о другую камеру. Потайная дверь продолжала
- Обреченный трон - Каролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы
- Происхождение Хулигана Академии - Каролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы
- Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью (ЛП) - Янг Саманта - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Любовно-фантастические романы
- Красавица и Драконище - Мамлеева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес - Любовно-фантастические романы
- Лунная пленница Синего узника (СИ) - Эмиль Налерма - Любовно-фантастические романы