Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь с табличкой «Термодинамическая лаборатория. Вход строго воспрещен» была распахнута настежь. Читать Сороковой не умел, а если бы и умел, все равно бы ничего не понял. Услышав голоса оружейницы и одного из близнецов, он вошел внутрь.
— Хозяин, — начал было он.
— Закройся, — ответил Джо. Джим даже не обернулся, занятый беседой с Матерью Клинков.
— Сделаешь, как тебе говорят, — прорычал он, — и хватит попусту болтать.
Оружейница уставилась на него, уперев все четыре мозолистые руки в широкие бедра. Глаза у нее были красные, ей все время приходилось следить за плавильной печью — по морщинистому лицу на седые редкие усы стекал пот и капал на обнаженную грудь.
— Я делаю ножи, да! — отрезала она. — Честные ножи, а не дрючки для свиней, которые ты от меня требуешь. Придумают тоже — нож длиной с руку, тьфу! — и она плюнула в раскаленную докрасна печь.
— Слушай ты, падаль, — ровным голосом ответил Джим, — или сделаешь, что говорят, или я тебе пятки поджарю в твоей же печке. Ясно?
У Сорокового отвисла челюсть. Да могущественней его хозяина не было! Никто и никогда, кроме него, не посмел бы так разговаривать с Матерью Клинков!
Оружейница сразу сдалась.
— Но так ведь делать ножи не положено, — жалобно всхлипнула она. — Их же не метнешь. Да я вам и сейчас покажу. — Она схватила со стола пояс с ножами и метнула ножи через всю комнату в крестообразную мишень — все четыре сразу. Лезвия вонзились в четыре конца крестовины. — Видел? А твой дрючок разве так метнешь?
— Хозяин, — снова начал Сороковой, но Джо-Джим, не оборачиваясь, заткнул ему рот кулаком.
— Ты права, — ответил Джим оружейнице, — но мы вовсе не собираемся метать длинные ножи. Мы ими собираемся колоть и резать на близком расстоянии. Принимайся за работу: пока не сделаешь для меня первый нож, есть не сядешь.
Старуха закусила губу.
— Плата обычная? — резко спросила она.
— Обычная. Десятину с каждого убитого твоим ножом, пока не будет выплачена их стоимость, и хорошая кормежка на все время работы.
Старуха пожала кривыми плечами.
— Ладно. — Она вытянула из-под стола длинный кусок стали и сунула его в печь.
Джо-Джим обернулся к Сороковому.
— В чем дело? — спросил Джо.
— Хозяин, Эртц велел мне найти Хью.
— Так что же ты его не ищешь?
— Бобо сказал, что Хью ушел в Невесомость.
— Ну и иди за ним туда. Хотя нет, заблудишься. Придется мне самому его найти. А ты возвращайся к Эртцу и скажи, чтобы ждал.
Сороковой заспешил вниз. Хозяин был у него что надо, но мешкать в его присутствии не стоило.
…Обнаружив Кабана и Коротышку, спавших у двери, ведущей в Главную рубку, Джо-Джим понял, что Хью там — он сам назначил их личными телохранителями Хью. Но и так было ясно, что если Хойланд пошел наверх, то наверняка в Главную рубку. Она волшебной силой притягивала его к себе. С того момента, как Джо-Джим в буквальном смысле слова втащил Хью за шиворот в рубку и ткнул носом в действительность, в то, что Корабль — отнюдь не весь мир, а всего лишь песчинка, затерянная в гигантской вселенной, судно, движением которого можно управлять, одна лишь мысль владела Хью Хойландом, тогда еще пленником-рабом Джо-Джима, одно лишь желание обуревало его — сесть за пульт управления и вести Корабль! Мечты Хью и в сравнение не шли с мечтами земных астронавтов. Стремление в космос, жажда полетов на космических кораблях, подражание романтическим героям-астронавтам были естественными для всех земных мальчишек еще с тех пор, как взлетела первая ракета. Но Хью мечтал вести в Полет не просто космический корабль, а весь свой мир! Замысли земляне оснастить свою планету двигателями и ринуться сквозь Галактику, и то их мечта уступала бы в дерзновенности намерениям Хью. Новый Архимед обрел рычаг. Теперь он искал точку опоры.
Джо-Джим остановился на пороге гигантского стеллариума Главной рубки и заглянул внутрь. Хью он не видел, но был уверен, что тот расположился в кресле Главного навигатора — огни были включены. На стенах ярко мерцало изображение звездного неба, воспроизведенного телескопами с пунктуальной точностью.
Хью, сидя в кресле, гасил сектор за сектором, оставляя лишь один на противоположной себе стороне, отличавшийся от других изображением большого сверкающего шара, затмевающего своей яркостью соседние звезды. Джо-Джим полез к креслу Хью.
— А, это ты, — обернулся тот.
— Вылезай, тебя ждет Эртц.
— Хорошо, но сначала посмотри.
— Да пошли ты его… — сказал брату Джо. Но Джим ответил:
— Будет тебе, право, давай посмотрим. Дело ведь недолгое.
Джо-Джим вскарабкался на соседнее с Хью кресло.
— Что еще там? — буркнул Джо.
— Посмотри на эту звезду, — показал Хью на яркий шар. — Она намного больше, чем была в прошлый раз.
— Да она давно уже растет, — ответил Джим. — Когда мы сюда пришли в первый раз, ее почти совсем не было заметно.
— Значит, мы приближаемся к ней.
— Разумеется, — согласился Джо. — Факт давно известный. Еще одно доказательство, что Корабль движется.
— А почему ты мне раньше не говорил?
— О чем?
— О звезде. О том, что она растет.
— Что нам проку с того, что она растет?
— «Что нам проку!» Да в этом же все дело! Это же конец Полета, место, указанное Джорданом!
Слова Хью привели обе головы Джо-Джима в замешательство. Мысли близнецов не шли дальше обеспечения собственной безопасности и привычных удобств, им трудно было понять, что Хью, да и Билл Эртц руководствовались совсем другими соображениями — желанием возродить утраченные достижения далеких предков и довести до конца их дело — давно забытый, превратившийся в мистику Полет на Далекий Центавр.
Первым пришел в себя Джим:
— Почему ты думаешь, что именно эта звезда и есть Далекий Центавр?
— Плевать мне, Центавр она или не Центавр. Но мы к ней ближе, чем к остальным, и продолжаем приближаться. Одна звезда ничем не хуже другой, когда все равно не знаешь, которая из них где. Слушай, Джо-Джим, а ведь древние умели различать звезды.
— Умели, — ответил Джо. — Но нам-то что с этого? Выбрал ты себе звезду, ну и добро пожаловать. А я пошел вниз.
— Хорошо, я тоже спускаюсь, — неохотно поднялся с кресла Хью.
Эртц изложил Джо-Джиму и Хью содержание беседы с Нарби.
— Вот что я предлагаю, — продолжал он. — Я пошлю Алана обратно к Нарби и велю ему передать, что мне удалось вступить с тобой в контакт, Хью, и что я прошу его подняться на ничейную палубу, где покажу ему кое-что очень важное.
— Почему бы тебе самому за ним не пойти и не привести его сюда? — спросил Хью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Роберт Хайнлайн в одном томе - Роберт Хайнлайн - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Весь Хайнлайн. Пасынки Вселенной - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Под Зеленым Солнцем - Лев Прозоров - Научная Фантастика
- Неприятная профессия Джонатана Хога - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Уплыть за закат. Жизнь и любови Морин Джонсон. Мемуары одной беспутной леди - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Человек, который продал Луну - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Город-2099 - Евгений Владимирович Степанов - Альтернативная история / Научная Фантастика / Космоопера