Рейтинговые книги
Читем онлайн Я тебя ждала - Лидия Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 191
не участвовали, поэтому спокойно вошли в бальный зал и стали все вместе ближе к стене. К нам сразу присоединился лорд Гас, старый лорд Даве и Пелех. Я получала удовольствие от легкой беседы с ними, но не почувствовать напряжения, возрастающего кругом не могла. Уже прошествовали по центру зала новые гости Камааров, и сегодня никто не был наказан пресветлым лордом, и не прошел от парадных дверей до трона в оглушающей тишине, под презрительные взгляды двора.

После официальной части приема всех пригласили на церемониальный ужин в соседнее помещение. Размерами оно не уступало бальному залу, но было уставлено по трем стенам столами, щедро накрытыми многочисленными обильными и изысканными яствами. И здесь мы получили первую пощечину от Камааров. Потому что Дэнила усадили в конце левого стола, Гаса, Камилу, Кафина и Елеру также в конце стола, но уже правого, а меня и Гигора, оказывая все возможные знаки внимания, за главным столом, рядом друг с другом и недалеко от семейной пары Камааров.

Еды было много, и была она разнообразной, ливрейные слуги быстро, но тихо, без суеты сменяли подносимые блюда, подкладывали гостям указанные ими куски и подливали напитки. Но у меня, еще несколько минут назад мечтавшей сесть за стол, совсем пропал аппетит. И вернулось ночное предчувствие чего-то нехорошего.

Гигор пытался растормошить меня, уговаривал попробовать некоторые блюда, а я неосознанно ковыряла ложкой в тарелке и не сводила взгляда с конца левого стола, где откинувшись на спинку стула, почти неподвижно сидел мой муж. Он игнорировал сидящих по бокам от себя молодых леди, а эти невоспитанные особы явно требовали поухаживать за собой, как будто сложно самой переложить себе в тарелку котлету.

Этикет дворца, который демонстрировали местные обитатели, был своеобразным. Сервировка столов была необычной и отличалась наличием многочисленных разнообразных столовых приборов. Люди не сидели строго на своих местах, пока не закончится поздняя трапеза, любой человек мог встать и пройтись по залу, и при этом не всегда оставлял свой кубок или тарелку на месте. А самое удивительное было то, что за столами спали дети. Не знаю, все ли они были внебрачными детьми пресветлого лорда, но детей не отпустили по своим комнатам после торжественной части бала, и сейчас они уже привычным для себя образом отодвинув тарелки в центр стола, спали на сложенных ручках.

Когда столы после очередной смены блюд уставили десертами и горячими напитками, в середине зала началось магическое представление. Несколько молодых людей жонглировали индивидуально и парами огненными и водяными шарами, выводили огнем и водой узоры под потолком и показывали разные фигуры из огня и воды. Я удивленно любовалась этой красотой, даже на мгновение забыла про свои предчувствия

- Рот закрой, - сказал мне над ухом Гигор,- не стоит так явно демонстрировать удивление.

- Красота же…

- Безва легко творила более сложную и красивую магию, управляя даже чужой стихией. Поэтому держи себя в руках.- Я удивилась, что он так открыто говорит на запретную тему и спросила:

- Ты поставил защиту?

- Конечно, - ответил так, будто это самое обычное дело, защищаться во время ужина от прослушивания.

Но я решила воспользоваться свободой, которую давала мне эта защита и выяснить несколько волновавших меня вопросов:

- Тогда объясни, почему меня посадили здесь, а Дэнила в конце стола.

- Так захотел Камаар пресветлый,- с кривой улыбкой сказал Гигор.

- Чтоб очередной раз унизить Дэнила?

Он уткнулся в свою тарелку и тихо ответил:

- Нет. Не только Там, в начале стола, больше возможностей другим гостям вызвать его на дуэль под разными поводами.

- И сколько человек его уже вызвали? - Холодея спросила я.

- Восемь. Но о них можно только молиться, брат их разотрет играючи, - с похвальной верой в брата сказал Гигор. Но продолжил, когда я уже успокоилась. – Проблема не в этих поединках. Проблема в том, что Дэнил женат на Безве Котовар, воздушнице двенадцатого уровне – пределе мечтаний пресветлого лорда. И проблема еще и в том, что Дэнил слишком силен, пользуется авторитетом у знати, а, женившись на герцогине, еще и богат.

-Я думала, если мы сейчас потерпим, то сможем спокойно вернуться домой. Но выходит, что терпеть нет смысла. А ты почему спокойно сидишь, ты должен искать выход из этого положения. – Толкнула я локтем Гигора в бок.

- Я и нашел…

- И?

- Помнишь, о чем я тебя спросил ночью?

Я прекрасно помнила его неприятные вопросы с намеками.

- Я готова умереть за Дэнила и нашу семью. Но жить без него несогласна.

- А если только так мы сможем одолеть Камааров?

- Нет. Без Дэнила я не останусь. Он мой. Я смогу умереть ради него, но не жить далеко от него. И никакая великая цель не заставит меня терпеть кого-то другого рядом.

Гигор до треска зубной эмаль сжал челюсти и прошипел, уставившись в свою тарелку:

-Идиотка иномирная…

Гигор успокоившись посмотрел в мои глаза, и я обратила внимание, как сильно он изменился за последние сутки: синие круги под глазами, уставший взгляд.

Магическое представление, которым я не смогла насладиться, подошло к концу. И распорядитель объявил громко, что по древней традиции, представителям знати дается право провести поединки на королевском балу для решения личных вопросов и восстановления справедливости.

Подумала, что замечательные традиция - проводить поединки в бальном зале после обильного ужина перед танцами. У кого-то может от увиденного еда не задержаться в желудке, а у кого-то - напрочь отпасть желание танцевать. А если кто-то погибнет, то можно ли вообще продолжать увеселения и наслаждаться музыкой и танцами?

Но поединки начались. Первыми в середину зала вышли два совсем молодых парня. Как, магически усилив голос, провозгласил распорядитель, два храбрых воина оспаривают друг у друга место в дворцовой страже, и сегодняшний поединок должен выявить лучшего из них.

Каждому вынесли по мечу, во второй руке претенденты на должность во дворце держали кинжалы. И, после напоминания распорядителя, что битва ведется без помощи магии, начался обмен ударами.

Зрелище было увлекательным. Они обменивались эффектными ударами, с широкими замахами, били и с разворота, отражали, кажется, смертоносные выпады, пока один из них, отражая разящий удар, не растянулся на каменном полу. Зал выкрикивал поздравления победителю и улюлюкали проигравшему. А у меня осталось чувство какой-то наигранности битвы, слишком красивыми и как будто замедленными были удары. Но всем присутствовавшим в зале поединок понравился. Наверняка, многие аристократки захотят позже поздравить одного поединщика и утешить

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 191
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я тебя ждала - Лидия Орлова бесплатно.
Похожие на Я тебя ждала - Лидия Орлова книги

Оставить комментарий