Рейтинговые книги
Читем онлайн Безымянная империя. Дилогия - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 207

Горец резко встал, с той же насмешкой взглянул на Сеула сверху вниз:

– А теперь я скажу тебе, кто я. У меня много имен, но назову лишь одно – тебе этого хватит. Скажу шепотом в ухо – даже стены не должны это слышать. После этого ты встанешь и уйдешь. Ты не скажешь ни единого слова – уйдешь молча к своим людям. И больше не возвращайся.

Склонившись к Сеулу, он прошептал несколько слов.

У дознавателя едва не отнялись ноги.

* * *

Столичный дознаватель покинул дом слегка пошатываясь – будто портовый грузчик, в одиночку разгрузивший баржу с мрамором. Горец усмехнулся – надо же, так опростоволоситься с третьим вопросом. Сеул все же его удивил – спросил не то, что должен был спрашивать. Приятно встретить имперца, способного на непредсказуемые поступки. Хотя все равно – результат один и тот же. Он будет делать то, что должен делать, и лишь смерть его сможет остановить. Надо только немного его направить в нужную сторону. Для начала придется прекратить его розыск – не туда он идет, совсем не туда… Ему надо подумать о другом… Как его увести с неверной дороги? Самый надежный способ – эту дорогу перекрыть.

– Млако, – громко и четко произнес горец.

На пороге вырос один из четырех мужчин, что ошивались во дворе:

– Я здесь, некхе.

– Отправляйся в Змеиное ущелье. Возьми людей Такоко и Сасвы. И возьми Мокедо – без него вам придется туго. Убейте там всех. Никто не должен уйти. Когда все сделаете, унесите своих убитых и больше там не показывайтесь. И ничего там не берите и вообще не трогайте. Даже если там будет гора золота, не прикасайтесь. Сам туда не заходи – посмотри со стороны. Если люди Такоко и Сасвы умрут, возьми в три раза больше людей и вернись. Павшие в этом бою попадут в края, где круглый год зреют сладкие абрикосы и душистый изюм растет прямо на лозах, а все женщины красивы, и сладость их превосходит сладость самых спелых фруктов. Чужаки должны умереть все. Ты понял?

Млако, нервно сглотнув, кивнул:

– Да, некхе, чужаки умрут.

– Поспеши, вы должны опередить полусотника Тиамата – его отряд направляется туда же.

– Опередим, некхе. Егеря хорошо знают горы, но все о них знаем лишь мы.

* * *

Карвинс, развалившись в глубоком кресле, был занят весьма увлекательным делом – полировал ногти. Он, конечно, мог поручить это занятие ловкому слуге, но зачем? Подобное времяпрепровождение его успокаивало, да и вообще нравилось. Смысл поручать приятное дело постороннему? Вот и сейчас, оторвавшись ненадолго от кипы бумаг, можно неспешно позаниматься пальцами, заодно приводя в порядок разбегающиеся мысли.

Мыслям было от чего разбежаться. Карвинс ведь прежде всего делец, а при войне, даже не особо масштабной, дела начинают плодиться в геометрической прогрессии и вести себя не всегда предсказуемо. И это надо не забывать отслеживать, чтобы не ошибаться в стратегических решениях. Да и принц взвалил на плечи Карвинса немало всего. Спасибо, хоть умчался в Тарибель и не стоит теперь за спиной, со своими мрачными палачами наготове. Дела принца надо вести аккуратнее, чем свои. Если ошибка в своих делах будет стоить потерянных денег, то ошибка в делах принца может оставить Карвинса без важных частей организма (вплоть до головы).

На пороге возник секретарь – лысое пожилое существо уродливой наружности (Карвинс обожал симпатичных мальчиков, но работу с удовольствием не смешивал – смазливые мордашки не должны отвлекать его от дела).

– Лавочников Ириониса и Туканиса только что публично выпороли. Вы просили доложить об этом.

– Как народ отнесся к возвращению практики публичных телесных наказаний?

– Толпа ликовала, но лавочники были угрюмы.

– Еще бы сброду не ликовать – наказали ведь торгашей за взвинчивание цен, что стало для лавочников немалым огорчением. Если остальные не одумаются, завтра уже придется пороть сотню… Проклятые лавочники… Они вынуждают нас применять дикарские меры…

– Только что прилетел голубь. Срочная почта из анийской конторы.

– Из Ании? Да что там такого срочного – на зерно цены вздули? Так это было предсказуемо, тем более что озимые у них не слишком уродили.

– Вам зачитать или передать?

– Читай сам. Не люблю эту невесомую бумагу – в руках расползается.

Секретарь, умело развернув миниатюрный свиток, вставил в глаз монокль, наморщил лоб, скороговоркой зачитал:

– «Вчера к ювелиру Брамису днем пришли три человека: двое мужчин и женщина. Они принесли ему вазу Древних. Он купил ее после осмотра. После этого один из мужчин спросил, есть ли в городе контора нашей китобойной или торговой компании. Брамис сообщил, что есть, и сказал, что знаком со мной. Мужчина попросил его передать мне, что китобойный корабль «Клио» погиб в южных водах, его затерло льдами. Спасся лишь он один, больше не выжил никто. В доказательство своих слов он оставил ювелиру трокель, попросив его показать мне. Сам он этого сделать не мог, так как спешил куда-то. При осмотре трокеля на металле было обнаружено клеймо наших кузниц. Брамис сильно близорук и не наблюдателен, внешность тех людей описал скупо. Тот, что назвался матросом с «Клио», был очень молод и темноволос, второй мужчина – атлетического телосложения и старше, женщина очень молода, вряд ли ей более восемнадцати. Волосы золотистые, очень длинные, телосложение изящное, одета очень скромно, но на ногах дорогие сапожки тонкой выделки и держится не как простолюдинка. Попытки найти этих людей к успеху не привели. Но Брамис из их слов запомнил, что мужчины хотели завербоваться в нерегулярные войска. Если это так, найти их будет нелегко – нерегулярщиков набрано около пятнадцати тысяч, и сейчас их спешно перевозят в Империю по морю. Кроме того, неизвестны их имена, что сильно осложняет поиск. Здесь сейчас неразбериха: одни отряды формируются, другие грузятся на корабли, третьи уже давно в море. Ввиду этого я не могу гарантировать, что найду следы этих людей. Это все – больше мне сообщить нечего».

Карвинс, не упустив ни одного слова, ухмыльнулся:

– А ювелир-то этот – бабник: про мужчин и двух слов сказать не сумел, а девку описал от макушки до пяток. Ладно, ступай в приемную, мне нужно подумать над ответом.

Секретарь вышел, а Карвинс действительно призадумался. Хотя что тут отвечать? В Ании сейчас смесь бедлама и борделя – в таком хаосе там стадо слонов не сыскать, не то что парочку мужчин. «Клио», очевидно, действительно погиб – вряд ли кто-то специально стал бы такое придумывать. Хотя и непонятно – как этот матрос сумел выбраться изо льдов без корабля? На вельботе, что ли? И почему не явился в контору сам? Хотя последнее неудивительно – если он решил податься в солдаты, в конторе ему делать нечего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 207
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безымянная империя. Дилогия - Артем Каменистый бесплатно.

Оставить комментарий