Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта хитрость заимствована из оккультной философии, – заметил брат Жан, – а я в ней ни черта не понимаю.
– Тем-то она и опасна, что в ней ничего понять нельзя, – подхватил Пантагрюэль. – Хитрость понятная, хитрость предвиденная, хитрость разгаданная теряет всякий смысл и перестает быть хитростью, – мы называем ее дурью. Честью клянусь, эти хитрецы искушены во многих других видах хитрости.
По окончании шествия, как после прогулки и полезного упражнения, распевы отправились в трапезную, опустились под столами на колени и легли грудью и животом на фонари. В это время явился упитанный башмачище и предложил им не весьма питательную закуску: начали они с сыра, а кончили горчицей и латуком, – таков был, по свидетельству Марциала, обычай у древних. Затем все получили по блюдечку горчицы – это они должны были оставить себе на после обеда.
Их стол был таков: по воскресеньям они ели колбасу кровяную, колбасу ливерную, сосиски, телятину шпигованную, печенку свиную и перепелов (не считая неизменного сыра, для возбуждения аппетита, и горчицы на десерт). По понедельникам – отменный горох с салом, снабженный обширным комментарием и чтением между строк. По вторникам – изрядное количество благословенного хлеба, лепешек, пирогов, галет и печенья. По средам – деревенские кушанья, а именно: головы бараньи, головы телячьи и головы барсуков, коими здешние края были обильны. По четвергам – супы семи сортов, а в промежутках – неизменная горчица. По пятницам – ничего, кроме рябины, и даже, судя по цвету, не весьма зрелой. По субботам они глодали кости. Должно заметить, что это никак не сказывалось ни на их расположении духа, ни на их здоровье, ибо желудок у них и по субботам действовал превосходно. Пили они антифортунное вино – так назывался у них какой-то местный напиток. Когда они хотели пить или есть, они опускали капюшоны на грудь, и капюшон заменял им салфетку.
После обеда они усердно молились Богу, и непременно нараспев. Прочее время дня они в ожидании Страшного суда употребляли на добрые дела: по воскресеньям тузили друг друга; по понедельникам щелкали друг друга по носу; по вторникам друг друга царапали; по средам морочили друг другу голову; по четвергам ковыряли друг у друга в носу; по пятницам щекотали друг друга; по субботам бичевали друг друга.
Так они жили в монастыре. Если же по распоряжению настоятеля им случалось куда-нибудь отлучиться, то им строго-настрого воспрещалось, под страхом ужаснейшей кары, находясь на море или реке, вкушать или хотя бы даже отведывать рыбу, а на суше – мясо, дабы каждый мог воочию удостовериться, что ни чревоугодие, ни любострастие не имеют над ними власти и что они непоколебимы, как Марпесская скала[941]. Они и в миру каждое свое действие сопровождали соответствующими и приличествующими случаю антифонами и, как уже было сказано, пели всегда ушами. Когда же солнце опускалось в океан, они, как и в монастыре, натягивали друг другу сапоги со шпорами и, надев очки, ложились спать. В полночь к ним входил башмак, – тогда они вскакивали и принимались точить и острить бритвы, а по окончании торжественного шествия забирались под столы и вышеописанным способом питались.
Брат Жан Зубодробитель, поглядев на этих забавных братьев распевов и уразумев самую суть их устава, вышел из себя и громко воскликнул:
– Ах вы, бритые крысы, ну как на вас не окрыситься? Вот бы сюда Приапа[942]: он бы тут, как во время ночных волхвований Канидии, изо всех сил трахал, – вы себе петь, а он – как бы это вас всех переп….ть. Я теперь совершенно уверен, что мы находимся на земле антихтонов и антиподов. В Германии сносят монастыри и расстригают монахов, а здесь монастыри строят, потому как здесь все наоборот и все шиворот-навыворот.
Глава XXVIII
О том, как Панург, расспрашивая брата распева, получал от него лаконические ответы
Во все время нашего пребывания на этом острове Панург только и делал, что внимательно изучал физиономии бесподобных этих распевов; наконец, дернув за рукав одного из них, тощего, как копченый черт, он спросил:
– Frater[943] распев, распев, распевчик, где твоя милка?
Распев же ему на это ответил:
– Внизу.
Панург. А много ли у вас их тут?
Распев. Мало.
Панург. А все-таки сколько?
Распев. Двадцать.
Панург. А сколько бы вы хотели?
Распев. Сто.
Панург. Где вы их прячете?
Распев. Там.
Панург. Должно полагать, они разного возраста, а вот какого они роста?
Распев. Высокого.
Панург. Каков у них цвет лица?
Распев. Лилейный.
Панург. Волосы?
Распев. Белокурые.
Панург. А глазки?
Распев. Черные.
Панург. Груди?
Распев. Округлые.
Панург. Личики?
Распев. Славненькие.
Панург. Бровки?
Распев. Пушистые.
Панург. Прелести?
Распев. Пышные.
Панург. Взгляд?
Распев. Открытый.
Панург. А ноги?
Распев. Гладкие.
Панург. Пятки?
Распев. Короткие.
Панург. А нижняя часть?
Распев. Превосходная.
Панург. Ну, а руки?
Распев. Длинные.
Панург. Что они носят на руках?
Распев. Перчатки.
Панург. А какие у них кольца на пальцах?
Распев. Золотые.
Панург. Во что вы предпочитаете их одевать?
Распев. В сукно.
Панург. А в какое сукно вы их одеваете?
Распев. В новое.
Панург. Какого оно цвета?
Распев. Светло-зеленого.
Панург. А какие у них шляпки?
Распев. Голубые.
Панург. А обувь?
Распев. Коричневая.
Панург. А суконце-то на них какое?
Распев. Добротное.
Панург. А башмачки на них из чего?
Распев. Из кожи.
Панург. А какого сорта?
Распев. Прескверного.
Панург. Какая же у них походка?
Распев. Быстрая.
Панург. Перейдем к кухне, – я разумею кухню ваших милашек. Давайте не спеша обследуем все до мельчайших подробностей. Что у них на кухне?
Распев. Огонь.
Панург. Что его поддерживает?
Распев. Дрова.
Панург. Какие же именно?
Распев. Сухие.
Панург. Какое дерево вы предпочитаете?
Распев. Тисовое.
Панург. А хворост и щепки?
Распев. Ольховые.
Панург. Чем вы отапливаете комнаты?
Распев. Сосной.
Панург. А еще чем?
Распев. Липой.
Панург. Половину про ваших сударушек я уже знаю. Ну, а как вы их кормите?
Распев. Хорошо.
Панург. Что же они едят?
Распев. Хлеб.
Панург. Какой?
Распев. Черный.
Панург. А еще что?
Распев. Мясо.
Панург. Какое же именно?
Распев. Жареное.
Панург. А суп они совсем не едят?
Распев. Совсем.
Панург. А пирожное?
Распев. Вовсю.
Панург. Я тоже. А рыбу они едят?
Распев. Да.
Панург. Какую? И что еще?
Распев. Яйца.
Панург. А какие яйца они любят?
Распев. Вареные.
Панург. Да, но как именно вы их варите?
Распев. Вкрутую.
Панург. И это вся их еда?
Распев. Нет.
Панург. Ну так что же вы им еще даете?
Распев. Говядину.
Панург. А еще что?
Распев. Свинину.
Панург. А еще что?
Распев. Гусынь.
Панург. А сверх того?
Распев. Гусаков.
Панург. Item?[944]
Распев. Петухов.
Панург. А что в виде приправы?
Распев. Соль.
Панург. А на сладкое?
Распев. Сусло.
Панург. А в конце обеда?
Распев. Рис.
Панург. А еще что?
Распев. Молоко.
Панург. А еще что?
Распев. Горошек.
Панург. Какой именно горошек вы имеете в виду?
Распев. Зеленый.
Панург. А с чем горошек?
Распев. С салом.
Панург. А какие фрукты?
Распев. Вкусные.
Панург. То есть?
Распев. Сырые.
Панург. А еще?
Распев. Орехи.
Панург. А как они пьют?
Распев. До дна.
Панург. А что?
Распев. Вино.
Панург. Какое?
Распев. Белое.
Панург. А зимой?
Распев. Полезное.
Панург. А весной?
Распев. Терпкое.
Панург. А летом?
Распев. Холодное.
Панург. А осенью, когда собирают виноград?
Распев. Сладкое.
– Клянусь моей рясой, – вскричал брат Жан, – ну и здоровы ж, должно полагать, эти распевные ваши шлюхи, от такой сладкой и обильной пищи они вам рысью не побегут!
– Простите, я еще не кончил, – сказал Панург.
Панург. Когда и в котором часу они ложатся?
Распев. Ночью.
Панург. А когда встают?
Распев. Днем.
– Такого милого распева я еще в этом году не огуливал! – заметил Панург. – Молю Бога, святого блаженного Распева и святую блаженную непорочную деву Распевию, чтобы они его сделали председателем парижской судебной палаты. Ей-же-ей, друзья мои, то-то славный вышел бы из него сварганиватель дел, ускоритель процессов, прекратитель прений, опустошитель мешков, листатель бумаг, любитель скорописи! Ну, а теперь обратимся к другим насущным делам и поговорим подробно и спокойно о ваших сестрах милосердия.
Панург. Какой к ним вход?
Распев. Широкий.
Панург. Какова передняя?
Распев. Прохладная.
Панург. А дальше?
Распев. Просторно.
Панург. Да нет, какая там погода?
Распев. Теплая.
Панург. А крыша какая?
Распев. Шерстяная.
Панург. Какого цвета?
Распев. Рыжего.
- Гаргантюа и Пантагрюэль — I - Рабле Франсуа - Европейская старинная литература
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- История молодой девушки - Бернардин Рибейру - Европейская старинная литература
- Кентерберийские рассказы - Джеффри Чосер - Европейская старинная литература
- Сновидения и рассуждения об истинах, обличающих злоупотребления, пороки и обманы во всех профессиях и состояниях нашего века - Франсиско де Кеведо - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература
- Божественная комедия (илл. Доре) - Данте Алигьери - Европейская старинная литература
- Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX - Европейская старинная литература
- Хромой бес - Ален-Рене Лесаж - Европейская старинная литература
- Сказки народов Югославии - Илья Голенищев-Кутузов - Европейская старинная литература