Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Как будто с тех самых пор, как мы познакомились, он вечно выделывался и притворялся, а теперь об этом забыл и снова стал самим собой».
А Чад Муллиган, когда был самим собой, производил впечатление намного более сильное. Презрительная складка губ, пальцы, пронзающие воздух, словно высекая материал для отрывистых приказов, аура властности, собирающаяся вокруг него, когда один за другим к его аудитории присоединялись все новые сотрудники. Вопрос – ответ. Вопрос не понят, ответ оборван свирепым взглядом. Сотрудники запинаются и заикаются в желании поскорей помочь…
Норман едва слушал, пребывая в полном недоумении. Такого он никак не ожидал. Он рискнул все свои чаяния возложить на человека, которого, оказывается, совсем не знал, и теперь мысль о том, что у него в руках выигрышный билет, никак не укладывалась в голове.
«Где же я видел подобную трансформацию раньше?..»
Сочетание слов «оказывается, совсем его не знаю» породило цепь ассоциаций, а та привела к ответу, на первый взгляд нелепому: Дональд Хоган.
Но факт оставался фактом. Ведь Дональд случайно и на короткое время тоже раскрылся: когда проявил вдруг лихорадочный интерес к забавной и потенциально важной детали, которую можно потом подставить – как недостающий кусочек головоломки – в поразительную новую картину событий.
Вот так Дональд вдребезги разнес представление о нем Нормана, словно вдруг из-за спины обманки протянул руку реальный человек и разбил кривое зеркало, в которое он до того предпочитал смотреть.
«Голыми руками убил мокера? Только не Дональд. Только не это безмятежное ничтожество, которого я десятки раз подзуживал и пытался вывести из себя в бытовых перебранках!»
Его передернуло от представшей перед его мысленным взором картины: он раздразнил своего квартиранта, и вот его тело лежит на полу в луже крови. Усилием он воли заставил себя вернуться к настоящему. Чад говорил:
– Осталась одна минута, да? Тогда прокрутим еще раз всю процедуру. Я произношу ключевое слово «вопрос», и это включает устройство конвертирования ответа Салманассара. Если это не срабатывает или ответ меня не устраивает, я должен дать команду «остановить» или «отменить» в зависимости от того, хочу ли я вернуться к прежней теме или перейти к другой, верно?
Слушатели разом кивнули.
– Что мне сказать, если я хочу, чтобы он принял новые данные?
Полное недоумение на лицах. Наконец Рекс сказал:
– Ну, мистер Муллиган, думаю, вам на самом деле не следует…
– Заткнитесь. Что я должен сказать?!!!!
– Вы должны сказать «постулировать», – неохотно ответил Рекс.
– Это для гипотезы! Что я должен сказать, чтобы действительно заставить его их приять?
– Ну, понимаете, программирование его свежим материалом на вербальном уровне не предусмотрено, поэтому…
– Мистер Фостер-Стерн! Будете ставить мне палки в колеса, я сию минуту скажу Норману, пусть идет договаривается об отмене времени СКАНАЛИЗАТОРА, а вы ведь этого не хотите, правда?
Рекс сглотнул так, что подпрыгнуло адамово яблоко у него на шее.
– Вам надо будет сказать: «Повторено трижды подряд», – слабо выдавил он.
Чад было недоуменно на него воззрился, потом расплылся в улыбке.
– Черт! Похоже, в этом чудовищном зиккурате у кого-то все-таки было чувство юмора! Но готов поспорить, что тот, кто это придумал, долго тут не продержался.
Техник, стоявший у печатного устройства Салманассара, крикнул:
– Допуск, сэр… Время голосового допроса!
«Знайте – истина в том,
Что повторено трижды подряд!»
Этот дурацкий отрывок из «Охоты за снарком»[89] вертелся в голове Нормана, пока он наблюдал, как Чад со сводящей с ума медлительностью подходит к микрофону. Тут он сообразил, что сравнение Чада с готовящимся к поединку чемпионом было верным. Для Чада это был уникальный случай, единственная, по сути, трудность, попытка преодолеть которую могла бы заставить его отказаться от навязанной самому себе роли растерявшего иллюзии циника.
– Салманассар? – сказал он в микрофон. – Привет, Сал. Меня зовут Чад Муллиган.
Норман и раньше слышал голос Салманассара, но при этих звуках его всегда пробирала дрожь, и не потому, что он принадлежал существу, кардинально отличному от человека, а потому, что пробуждал слишком много ассоциаций. Этот голос был синтезирован на основе модуляций речи известного оперного баритона и обладал довольно приятными интонациями. Но певец был мертв, покончил жизнь самоубийством, и как раз поэтому слушать бестелесный голос было почти невыносимо.
– Я знаю ваши книги, мистер Муллиган, – сказал Салманассар. – У меня в памяти также есть несколько ваших телеинтервью. Я узнаю ваши голос и внешность.
– Весьма польщен. – Чад рухнул в кресло перед микрофоном и направленной на него батареей камер. – Ну, полагаю, у тебя нет времени на пустую болтовню, поэтому перейду прямо к делу. Вопрос: в чем проблема с Бенинским проектом?
– Он неосуществим, – ответил Салманассар. Норман скосил глаза на Рекса. На взгляд невозможно было определить, вызвано ли его лихорадочное беспокойство небрежностью Чада или сознанием того, что подобное использование Салманассара замедляет молниеносную реакцию компьютера до уровня, близкого к человеческому, а значит – и к потере драгоценного времени. Наделить машину способностью говорить на обычном английском означало, что речь прогоняется через периферийные устройства, которые работали со скоростью в тысячу раз меньшей, чем лазерный светописец.
– Вопрос: Почему?
– Предложенные мне данные содержат неприемлемые аномалии.
– Вопрос: прав ли я, говоря, что ты не веришь тому, что тебе говорили о Бенинии?
Повисла минутная пауза. Рекс сделал полшага вперед, начал уже что-то говорить о антропоцентрических концепциях, которые заставят Салманассар искать ответ по всем банкам памяти.
– Да. Я этому не верю, – объявил искусственный голос.
– Гм… – Чад дернул себя за бороду. – Вопрос: какие элементы данных неприемлемы? Будь максимально конкретным.
Еще одна, более длительная пауза, в которую Салманассар пересматривал все, что в него когда-либо закладывали по данной теме, и отбрасывал все, кроме самого существенного.
– Человеческий фактор, затрагивающий социальное взаимодействие, – наконец сказал он. – Затем…
– Остановить, – отрезал Чад. Он снова запустил пальцы в бороду и потянул за нее. – Вопрос: тебя научили языку шинка?
– Да.
– Вопрос: представленный тебе словарный запас этого языка принадлежит к числу аномалий, заставивших тебя отвергнуть данные?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лёгкий Выход - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Будущего у этого ремесла нет - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Отчет о природе лунной поверхности - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Работорговцы космоса - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Зыбучий песок - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Отчёт N 2 Всегалактического Объединения Потребителей - двухламповый автоматический исполнитель желаний - Джон Браннер - Научная Фантастика
- Опасное изобретение - Эммануил Зеликович - Научная Фантастика
- Мультилюди - Владислав Выставной - Научная Фантастика
- Обратная сторона Мебиуса - Мария Фомальгаут - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика