Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудо-моргушник в Некитае - Александр Гейман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 181

- Ну, правильно, - согласился владыка Некитая. - Написано было, вот ты и зачитал.

- Какие ненаучные предрассудки, - сморщился профессор Манго. - Ну, хорошо, проведем опыт. Я вот напишу записку, открою - ну, скажем, на странице 123 - посмотрим, будет ли там то, что я написал.

- А чего это он решил, что надо на сто двадцать третью листать? неожиданно вопротивился Суперкозел. - Там у нас уже все прочитано. Нет, давайте-ка мы на пятьсот пятую листнем!

- Нет, на сто двадцать третью! - сверкнул очками доктор Манго.

- Нет, на пятьсот пятую! - сверкнул лысиной Суперкозел.

* * *

- Господа, господа! Прекратите! - вскричал император встревожившись и с ним в голос воззвали махатмы из пещеры. - Мы так застрянем из-за вашего научного спора! Перестаньте же!..

* * *

- Не хотел я, - вздохнул Фубрик, - а придется Суперкозлу моргушник ставить - не уймется он иначе. Влепить бы ещё доктору Манго, да мне отсюда не дотянуться, а император, фраер хренов, так и не научился.

- А ты гов.маршала попроси - он умеет, - подсказала Прелесть Прерий.

- Точно! - обрадовался Фубрик и громко крикнул: - Гов.маршал! Гов.маршал, идрит твою! А ну, влепи доктору Манго моргушник, чтоб он заткнулся!

- Не так надо, - возразил Жомка. - В книге должно быть:

психиатр Манго громко зачитал:

- Гов.маршал! Гов.маршал! А ну, влепи мне моргушник, чтоб я заткнулся!

Нарушив психотерапевтическое уединение, в зал вбежал послушный гов.маршал и мастерски вкатил психиатру Манго моргушник.

- Что это вы делаете, сударь! - вскричал психиатр, захлопывая книгу. Ваше величество! Примите меры к своему церберу - он меня стукнул!

- А зачем же вы орали: гов.маршал, гов.маршал! влепи мне моргушник! возразил гов.маршал. - Вы просили, я и сделал.

- Точно, точно, - подтвердил император. - Ты, доктор, так и попросил, я сам слышал.

- Я просто зачитал этот бредовый текст, - сердито отвечал Манго. Он потер лоб и, покраснев, резко отодвинул книгу. - Ну её, эту вашу дурацкую книгу. Я её не буду читать. Это, батенька, все ненаучно.

- Ну, а как же тогда по науке выходит? - заинтересовался государь. Самовнушение, что ли?

- Это мы ещё выясним, - все так же сердито отвечал Манго. - Сеанс окончен, ваше величество.

В тот же день к государю попросился на приватную беседу британский посол. Лорд Тапкин имел секретное сообщение:

- Ваше величество! - доверительно произнес посланец туманного Альбиона, понижая голос и наклоняясь ближе к трону. - У меня есть совершенно конфиденциальная информация о случившемся во дворце ограблении. Ведь ни воров, ни похищенных сокровищ так и не обнаружили?

- Ну, ну, и где же они? - оживился император. - Говорите, говорите, посол!

- То есть, - сдал назад Тапкин, - я не имел в виду, что располагаю информацией об этом. Но!

- Что?

- Я знаю людей, которые способны разгадать это запутанное дело. Вы, ваше величество, не слыхали о нашем национальном герое детективе Шеллоке Хомсе?

- А как же! Читал, читал... Только не помню, в какой газете.

- Этот знаменитый сыщик - мой слуга, - таинственным шепотом открыл Тапкин.

- Да-а?..

- Мы нарочно скрывали от всех этот факт, - заявил лорд Тапкин. - Хомс обожает конспирацию.

- Что, он тоже на стреме стоит? - оживился государь. - Ну да, вы же тут у нас все шпионы, конечно, конечно...

- Более того, - продолжал посол Британии, - Хомс здесь не один. Вы, вероятно, помните миссис Хацон, квартирную хозяйку, у которой жил Шеллок Хомс?

- Ну, ну?

- Она тоже здесь. И тоже маскируется. Это ваша фрейлина Куку.

- Ты смотри, - покачал головой император. - Всюду шпионов расставили!.. Ай, ай...

Он был очень изумлен: надо же, фрейлина Куку - миссис Хацон. Он бы уж скорей подумал, что это...

Меж тем Тапкин поспешил разъяснить подоплеку:

- Это все в ваших же национальных и императорских интересах, ваше величество! Мы печемся исключительно о благе вашей страны и лично вас с августейшей супругой. Так вот, я мог бы поручить Хомсу с его помощником заняться этим похищением.

- Похищением? А, да, да! Конечно, поручи, - одобрил император. - Но ты мне вот что скажи - я помню, у Шеллока Хомса помощник-то был... этот...

- Доктор Уацон.

- Точно, Вацон. Он-то где?

- Тоже здесь, ваше величество. Он чрезвычайно законспирирован - нам удалось внедрить его в самое логово вражеской разведки. Это, - хриплым шепотом поведал британец и оглянулся, - это германский посол барон фон Пфлюген-Пфланцен! Но только, ваше величество, это ужасная тайна - я сам только недавно узнал обо всем. Нельзя допустить, чтобы резидент Бисмарк что-нибудь заподозрил.

- Всюду шпионы! - изумился владыка Некитая. - А я-то ещё думал, что Пфлюген - это переодетый Лоэнгрин. Вот как можно ошибаться в людях! Охренеть!

- Охренеть! - хором согласились пещерники. - Барон Пфлюген - доктор Уацон. Вот это маскировка!

- Всем так надо конспирироваться! - возгласил Суперкозел. - Доктор Уацон - это выдающийся ниндзя. Он даже "Дрочилку Артуа" научился на губной гармошке играть. Вот пример для романтичной молодежи!

- Да, агент Уацон - это гордость нашей секретной службы, - согласился Тапкин. - Кстати, я тоже не лорд Тапкин. Я - инспектор Лестрид. Но т-с-с!.. Это тоже тайна.

Император только головой качал, не в силах оправиться от изумления.

- Но ведь это надо же: фрейлина Куку - миссис Хацон! Кто мог подумать! Я бы, - признался он, - скорей уж заподозрил, что девица Куку - это, как её, мисс Маапл.

- Ну, что вы, ваше величество, - снова улыбнулся Тапкин, то есть Лестрид. - Мисс Маапл - это де Перастини.

- Мисс Маапл - это де Перастини! - вскричал император.

- Ну да, точнее - де Перастини - это мисс Маапл. А что же вас так удивило, ваше величество?

- Но ведь де Перастини серет когтями! - возопил император.

- Сэр, - отвечал инспектор Лестрид, - каждая английская девушка серет когтями. Правда, по разным причинам. Половина это делает потому, что припозднилась выйти замуж, остальные же серют когтями из-за того, что слишком с этим поторопились.

Император все не мог поверить:

- Хорошо, а почему же тогда де Перастини... то есть мисс Маапл прижималась к аббату Крюшону, вздыхала томно, дышала жарко?

- Сэр, - с чувством отвечал ветеран Скотланд-Ярда, - в этом-то и беда с женщинами в разведке. Они действуют прекрасно, но каждая, в конце концов, становится жертвой какой-нибудь сердечной слабости. И ведь всегда в самом неподходящем случае, ваше величество! Что ж до мисс Маапл, то эта дама, эта, так сказать, гордость английского сыскного интеллекта, она... ну, в самом деле, не будем строги, сэр - хочется же девушке какого-нибудь утешения в этой тягостной жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудо-моргушник в Некитае - Александр Гейман бесплатно.
Похожие на Чудо-моргушник в Некитае - Александр Гейман книги

Оставить комментарий