Рейтинговые книги
Читем онлайн Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 166

- Нет, Глава. Эскадра не успела принять участия в бою. Динаро сам справился, оставив наших воинов даже без пригоршни трофеев. Ваша дочь осталась в гостях для подписания военного союза, решение о котором вы продавили на совете, Глава, - ответил вкратце помощник.

- Да, девочка совсем голову потеряла. Она всегда отличалась от других. Даже не знаю, куда ее еще можно пристроить - начал размышлять вслух хозяин кабинета, вспоминая, как дочь упрашивала его о разрешении присоединиться к эскадре человека и убеждала в положительных перспективах дружбы их кланов с метаморфами.

- Лучшее средство от хандры для любого из нас - это бой, - вмешался в ход рассуждений руководителя стоящий напротив орк. - Может перенаправить ее на какую-то "важную" для нашего клана цель? Например, подобрать в противники группировку пиратов, или распотрошить артель неугодных мусорщиков.

- Неплохой вариант. Я вызвал Роллу на передовые рубежи, а ты пока подбери для нее жертву. И подумай, как еще нам сделать барона зависимым от нас, чтобы в последующем даже просить не пришлось, а то, чует мое сердце, он еще не раз всколыхнет это болото под названием "Галактическое Содружество"...

...Дом Серебряного Листа аграфов, зал приема Властителя.

- Правитель! Наши люди уничтожены, барон оказался сильнее и хитрее, чем мы предполагали. А возможно ему помогли орки и дварфы, у них есть свои секреты для войны против нас, - с поклоном обратился недавно приближенный, смазливый, молоденький, но отнюдь не глупый адъютант, который по первому зову готов был ублажить своего покровителя.

- Может ты и прав, капитан, но не исключена ошибка со стороны полковника. Этот выскочка всегда считал себя самым умным и хитрым, а зазнайство до хорошего никого никогда не доводило, - с каким-то пренебрежением и злорадством воскликнул Властитель, всегда остерегающийся отпрысков других влиятельных родов, воспринимая таковых в первую очередь как потенциальных конкурентов, невзирая на давнюю дружбу с их родителями. - А как там запасной план, с той сучкой, что мы приручили с помощью Слезы Паладия? - продолжил сыпать вопросами по теме хозяин покоев.

- Вариант тоже не выгорел. Взрыв куклы не причинил барону никакого вреда. Как оказалось, Динаро постоянно ходит в броне, имитирующей обычную одежду, а эта дура не смогла выбрать момент получше, или хотя бы попытаться проникнуть в спальню к указанной цели, - эмоционально высказался юноша, невольно покраснев при упоминании опочивальни. - Полукровка тоже сдохла, даже не дойдя до трапа торговца. Свидетели говорят о какой-то мистике, с разложением тела на глазах у всех под взглядом барона, в общем - полный бред. Потеряли только деньги и ценные ингредиенты, - красноречиво продолжил молодой офицер, млеющий от руки властителя, поглаживающей его по оттопыренным ягодицам.

- Передай в управление разведки, капитан, чтобы продолжили внедрение агентурной сети, и, не считаясь с затратами, использовали каналы прикормленных медийщиков, для распространения о бароне негативных слухов среди людей. Нам надо оправдать свои минувшие действия, а также возможные будущие, очернив команду ублюдка в глазах нейтралов. И пусть займутся его торговыми сделками - необходимо помешать корпорации "Виктория" обогащаться и наращивать военную мощь, раз уж не получилось с первой попытки поставить их на колени с помощью пушек. А я, пожалуй, возьмусь уговорить все Дома аграфов на военную компанию против домена Динаро, напомнив об угрозе всему нашему народу в лице перевертышей. Пора показать этим зазнавшимся людишкам всю мощь Старшей расы, чтобы и империям людей впредь неповадно было - шлепнул по бедру своего адъютанта Глава Дома, давая понять, что аудиенция закончена, но вечером в спальне диалог продолжится.

- Будет исполнено, Властитель, - поцеловал руку любовнику капитан и покинул помещение...

...Планета дварфов, кабинет главы торговой палаты Клана Кузнецов.

- Наш барон очень непрост, Дмилин. Такое соотношение потерь и пораженных целей в стане противника о многом говорит, даже беря в расчет подготовку пиратов - начал рассуждения с помощником Патриарх.

- Защищаться всегда проще, чем атаковать. Но вы правы, десять линкоров аграфов - неслабый противник, даже для станции с тремя оборонными блоками, - согласился Дмилин со своим лидером. - Однако расчеты ИскИнов утверждают, что нечто схожее возможно или за счет технологического преимущества, или из-за превосходства в количестве кораблей обороняющихся. А это значит, что мы не обладаем всей информацией о корпорации "Виктория", даже имея на их территории представительство и крепкие торговые связи. Конечно, понять отчасти подобное положение дел можно - метаморфы всегда вели скрытый образ жизни и сейчас не изменят своим правилам, с опаской относясь ко всем, без исключения. Но хотелось бы более ясно понимать возможности группировки Динаро, - высказал мысли вслух пожилой дварф.

- Лана упросила остаться у него в гостях, а я не пойму, чем ей там интереснее. Говорит, что люди барона более открытые и доброжелательные, но факты сокрытия секретов предполагают, как раз, обратное. А последнее нападение убийцы, из ряда своих соплеменников, по меньшей мере, приравнивает их ко всем остальным расам. Может пора привлекать мою девочку к делам нашего домена, открывая ей правдивую истину о мире Содружества и о людях в частности? Не всю же жизнь собирать артефакты и смотреть на окружающих "в розовых очках" за спиной отца, - предположил Патриарх, ожидая совета от давнего соратника и друга.

- Боюсь, шпионить за бароном она откажется, Гмили. Может послать ей в сопровождение кого-то потолковей из разведки? Кроме того, стоит подумать об обратной стороне наших действий. Предположим, агентам удастся докопаться до нижнего белья Динаро и осветить увиденное Лане - не получиться ли у нас перегнуть палку, сломав в ней тягу к самосовершенствованию? Она настолько ранимая, что вполне способна разочароваться не только в людях, как расе, а и в жизни, - засомневался Дмилин, с детских лет зная и опекая дочку своего друга.

- Ты прав, это очень тонкая игра. Если агента поймают - мы потеряем все контакты с сектором барона, а Лана может возненавидеть нас самих, обвиняя в интригах за спиной у ее кумира. В таком случае, лучше продумайте подсылов среди торговцев, провал которых не повлечет за собой разрыва партнерских отношений с корпорацией, а случившееся можно будет мотивировать исключительно их личной инициативой. Но то, что подходы и информацию искать надо - это очевидно, ибо все неизвестное, прежде всего, страшит, и никто не знает на кого оно будет направлено завтра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый бесплатно.
Похожие на Перевертыш. Часть 1 (СИ) - Владимир Гаркавый книги

Оставить комментарий