Рейтинговые книги
Читем онлайн На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 166
себя. Женщины разомкнули объятья и c тревогой уставились на него.

— Ты как? — спросила Kopа.

— Нормально, — ответил Джейс. — Вы извините, что я….

— Все хорошо, дорогой, — мягко оборвала его Инола. — Ничего страшного не произошло. И никто ничего не заметил.

— Это хорошо, — рассеянно кивнул Джейс и зябко поежился — наступил откат, и по телу разлился холод.

На несколько мгновений повисло тягостное молчание.

— Давай прогуляемся к морю, — вдруг предложила Кора. — Здесь очень красивый променад, но там никто никогда не гуляет.

— Давай, — согласился Джейс.

— Прекрасная мысль, — поддержала их Инола. — Не торопитесь, я прикрою.

— Спасибо, мам.

Они успели немного отойти по длинному коридору, когда Инола окликнула дочь.

— Кора, вечером они планировали фейерверк. Я найду, что сказать, если вы захотите уйти по-английски до этого.

— Спасибо, мам, — повторила Кора, на этот раз с большим чувством.

Инола смотрела на удалявшихся "детей", а сердце щемило от боли. Она знала, что у обоих было травматичное прошлое, хоть ни в том, ни в другом случае детали ей не были известны. Сейчас же приоткрылась завеса того, насколько глубоко изранены эти две души. В последнее время Кора казалась более истощенной и опустошенной, но и за фасадом Джейса скрывались незажившие кровоточащие раны.

Когда-то Инола боялась, что ее дочь возьмет на себя роль няньки для слабого, травмированного бывшего раба, а то и вовсе превратиться в мученицу и "девочку для битья", на которой будут отыгрываться за все прошлые обиды. А вышло так, что два человека оказались способны понять боль друг друга и поддержать так, как надо. В них оказалось достаточно такта, любви и сострадания, чтобы из своей боли сделать нечто большее, нечто, выходящее за рамки их индивидуального мирка. Оставалось надеяться, что им хватит сил и мужества пройти сложный участок пути и добраться до того момента, когда станет легче. Иноле очень хотелось верить, что когда-нибудь все станет легче!

*Посттравматическое стрессовое расстройство

***

Индейская свадьба Джейсу понравилась уже тем, что ради нее ему не пришлось напяливать на себя костюм. Одежда жениха и невесты должна была отражать их происхождение, а дорогой смокинг Джейсу для этих целей не подходил. В назначенный день Джейс надел слаксы, красивые сапоги, рубашку и кожаную жилетку, похожую на те, что часто носили мужчины на Айоке. Вместо обычного галстука он надел подаренный Инолой боло со сделанным из серебра изображением хищной птицы, которую индианка назвала краснохвостым сарычом.

Основная часть свадьбы проходила под открытым небом. Гости, представлявшие собой очень пеструю толпу, где перемешались люди в традиционных костюмах, военной форме и просто красивой одежде, подходящей для мероприятия, стояли вокруг отведенного для церемонии пространства. Джейс был рад видеть в числе гостей не только Тома с его женой, но и всех братьев по оружию.

Ребята из всех трех команд собрались ради такого счастливого случая, в кои-то веки надев парадную форму и демонстрируя свои награды. "Сьерра" и "Эхо" присутствовали в полном составе, а вот в старой гвардии "Зулу" одного человека решили не беспокоить. Вместо окончательно потерявшего разум Дасти на свадьбу пригласили его жену Синтию, которой Кора продолжала помогать все эти годы. Джейс видел, что с ней у Коры и у всех "зулусов" какие-то свои, очень теплые отношения.

Несмотря на то, что жена и теща неоднократно описывали все церемонии, Джейсу было любопытно смотреть и на подготовку к ритуалам, и на собравшихся на свадьбу и пау-вау индейцев. Вопреки ожиданиям, большинство мужчин были одеты в слаксы, традиционные рубашки со вставками из узорчатых лент и национальные тюрбаны. Женщины чаще всего были одеты в сарафаны, кажется, не изменившиеся с 1800х годов, у каждой в руках был веер из перьев индейки и маленькая бисерная сумочка. В наряды, больше соответствующие ожиданиям Джейса, то есть включавшие в себя головные уборы с перьями, бахрому и украшения из бисера, были одеты те, кто планировал танцевать на пау-вау.

Обилие сочных ярких красок создавало атмосферу праздника, и Джейс в очередной раз порадовался тому, что согласился на это все. Более привычная "белая свадьба" наводила на него тоску. Переизбыток белого цвета наводил на мысли не о чистоте священного союза, а о стерильности медицинских кабинетов и пустоте "белой комнаты", где его пытали изоляцией.

Единственным белым пятнышком сейчас была Кора, и Джейс не имел ничего против. Платье Коры хоть и отдавало должное традициям, но было пошито в более современном стиле, чтобы подчеркнуть красоту невесты. Крупные украшения из серебра, бисера и бирюзы, а также сложная вышивка на кайме платья и сапожках из белой оленьей кожи прекрасно дополняли образ индианки. Длинная, до земли бахрома на рукавах напоминала Джейсу о женщине-птице из его снов. Сон становился реальностью, и наконец-то в жизнь претворялось что-то хорошее! Как же здорово было снова и снова открывать для себя красоту своей любимой, узнавать ее все больше, чтобы снова и снова влюбляться в нее!

Насколько знал Джейс, до их времени свадебный ритуал дошел с изменениями. Однако Инола задействовала старейшин, чтобы брак ее дочери был обставлен в максимально приемлемой форме. Все-таки положение обеих женщин обязывало к этому. Да и вообще все, что было связано с этим союзом, надлежало обставлять как можно правильнее. Чероки хоть и были одним из самых многочисленных племен, в большой картине мира оставались меньшинством. Но меньшинство это было сплоченное и упрямое. Если они принимали кого-то, то защищать готовы были яростно и до конца.

Площадку для церемоний опоясало кольцо огня из семи сортов дерева. И саму землю, и древесину для костров освятили в ходе отдельных обрядов. В центре круга сложили дрова для большого костра, олицетворявшего Создателя и единство двух душ. К северу и к югу от него сложили два костерка поменьше. Эти костры символизировали их одиночные жизни друг без друга. Шаман, ведший церемонию, посыпал эти заготовки табаком, шалфеем, зернами кукурузы и еще какой-то травой, после чего под священные слова жениха и невесты костры зажглись. Дав им разгореться, Кора и Джейс палками столкнули свои костры к большой куче дров, разжигая ее. Их индивидуальные жизни объединялись в огне Создателя.

После этого Инола и женщина из числа матриархов племени, взявшая на себя роль матери жениха ради такого случая, подошли к

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito бесплатно.
Похожие на На дальних рубежах 2 (СИ) - Incognito книги

Оставить комментарий