Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из троих соседей по палатке – парень с унылым лицом из Теннесси, отказывавшийся от воинской службы по убеждению совести, грузный трусоватый поляк и полный презрения к миру кельт, с которым Энтони сидел рядом в поезде, – двое последних вечерами писали бесконечные послания домой. А ирландец, сидя у входа в палатку, насвистывал с десяток однообразных пронзительных птичьих трелей. И вовсе не в поисках развлечений, а из стремления на часок избавиться от их общества, Энтони в конце недели, когда сняли карантин, направился в город. Он сел в одно из маршрутных такси, что ходили по лагерю каждый вечер, и спустя полчаса сошел возле отеля «Стоунуолл» на сонной от зноя главной улице.
В сгущающихся сумерках город приобрел неожиданное очарование. По тротуарам расхаживали слишком ярко накрашенные девушки в кричащих одеждах. Они оживленно переговаривались грудными напевными голосами. Здесь же десятки таксистов атаковали проходящих мимо офицеров, выкрикивая вслед: «Лейтенант, отвезу куда прикажете!» Среди этого многолюдья, раболепно шаркая ногами, шли вереницей одетые в лохмотья негры. Энтони неторопливо брел в напитанном жарой полумраке, впервые за долгие годы ощущая томное, сладострастное дыхание Юга. Оно накатывало волнами полного жаркой неги воздуха, убаюкивая сознание и на время приглушая понятие времени.
Он успел пройти квартал, как вдруг откуда-то снизу, у самого локтя, раздался грубый окрик:
– Вас разве не научили отдавать честь офицерам?
Энтони в растерянности смотрел на обращающегося к нему человека, тучного черноволосого капитана, который сверлил его гневным взглядом выпученных карих глаз.
– Смир-рна! – Команда возымела действие оглушительного раската грома. Несколько прохожих остановились и с интересом наблюдали за сценой. Какая-то девушка с томным взглядом, одетая в сиреневое платье, захихикала на пару с подружкой.
Энтони вытянулся по стойке «смирно».
– Из какого полка и роты?
Энтони ответил.
– Запомните, встретив на улице офицера, вы обязаны подтянуться и приветствовать его, как полагается по уставу!
– Хорошо!
– Надо отвечать «Так точно, сэр!».
– Так точно, сэр!
Дородный офицер что-то буркнул и, резко развернувшись, пошел своей дорогой. С минуту постояв, Энтони тоже двинулся дальше, но город уже утратил экзотическую праздность, и из окутывающего его полумрака вдруг ушло волшебство. Внутренним взглядом он оценивал всю недостойность и унизительность своего положения. Энтони испытывал ненависть к попавшемуся на пути офицеру и ко всем офицерам вообще. Жизнь казалась невыносимой.
Пройдя полквартала, он заметил, что девушка в сиреневом платье, которая хихикала над его конфузом, идет вместе с подругой впереди, шагах в десяти. Несколько раз она оборачивалась, и ее большие глаза, которые казались того же цвета, что и платье, искрились веселыми смешинками.
На углу девушки замешкались, и перед Энтони встал выбор: составить им компанию или, не замечая, пройти мимо. Он обогнал подруг, задумался и в конце концов сбавил шаг. В следующее мгновение веселая парочка снова с ним поравнялась, буквально покатываясь со смеха. Но не назойливо-резкого, как у участниц этой хорошо знакомой комедии в Нью-Йорке, а приглушенно-нежного, заливистого, словно бьющее через край веселье, вызванное остроумной шуткой, предметом которой он, сам того не ведая, стал.
– Здравствуйте, – приветствовал Энтони девушек.
Ее глаза казались бархатистыми, как полумрак улицы. То ли действительно фиолетовые, то ли к их густой синеве примешиваются серые тени сумерек?
– Приятный вечер, – неуверенно продолжил Энтони.
– Точно, – откликнулась вторая девушка.
– Ну, для вас-то он оказался не слишком приятным, – вздохнула подруга в сиреневом платье. Ее голос гармонировал с южной ночью, как и сонный ветерок, шевеливший широкие поля шляпы.
– Не мог упустить шанс порисоваться, – заметил Энтони с презрительным смешком.
– Определенно, – согласилась девушка.
Завернув за угол, они неспешно побрели по боковой улочке, словно привязанные к невидимому буксиру. В этом городе казалось вполне естественным вот так свернуть за угол и идти без цели неведомо куда, ни о чем не думая… Погруженная в темноту улочка походила на неожиданно появившийся отросток растения, уводивший в мир изгородей из шиповника и тихих домиков, притаившихся вдали от центра.
– Куда направляетесь? – вежливо поинтересовался Энтони.
– Просто гуляем. – Ответ можно было расценить по-разному: как оправдание, намек или обычное разъяснение.
– Позволите составить вам компанию?
– Да, пожалуйста.
Непривычная манера разговаривать давала свои преимущества. Энтони не мог определить по говору, к какому сословию принадлежит житель Юга. В Нью-Йорке девица из низших слоев общества поражала грубостью, и общение с ней не доставляло радости, разве что глядя сквозь розовые очки пьяного угара.
Темнота, сгущаясь, наползала на всю компанию. Разговаривали мало. Энтони задавал ни к чему не обязывающие вопросы, а подруги, как свойственно жителям провинции, не отличались многословностью. Они прошли один поворот, потом следующий. Посреди квартала остановились у фонарного столба.
– Я здесь живу, – пояснила вторая девушка.
– А я – через несколько кварталов, – откликнулась ее подруга в сиреневом платье.
– Разрешите проводить вас до дома?
– До угла, если желаете.
Вторая девушка отступила на несколько шагов назад. Энтони галантно приподнял фуражку.
– Вам полагается взять под козырек, – рассмеялась девушка в сиреневом платье. – Как всем солдатам.
– Непременно научусь, – с серьезным видом заверил Энтони.
– Ну ладно, – сказала вторая девушка и, немного помедлив, добавила: – Позвони мне завтра, Дот. – Она вышла из желтого круга света.
Энтони и Дот в полном молчании прошли три квартала и остановились у ветхого дома. Здесь она жила. Возле деревянной калитки Дот задержалась.
– Что ж, спасибо.
– А вам непременно надо домой так рано?
– В общем, да.
– А нельзя еще немного погулять?
Дороти смотрела на Энтони спокойным, ничего не выражающим взглядом.
– Мы с вами даже не знакомы.
– Еще не поздно, – рассмеялся Энтони.
– Пожалуй, мне пора.
– Мы могли бы прогуляться, а потом сходить в кино.
– Хорошо бы.
– И я проводил бы вас домой. Времени достаточно. В лагерь я должен вернуться к одиннадцати.
Стояла такая темень, что Энтони едва мог ее разглядеть: только колышущееся на ветру платье и светящиеся озорным блеском глаза.
– Почему вы не хотите… Дот? Неужели не любите кино? Пойдемте.
Дот покачала головой:
– Пожалуй, не стоит.
Энтони нравилась Дот, и он понимал, что та нарочно медлит с ответом, стараясь произвести впечатление. Он подошел ближе и взял ее за руку.
– А если мы вернемся к десяти, согласны? Просто сходим в кино?
– Ну, так и быть…
Рука об руку они отправились обратно к центру города вдоль подернутой
- Прибрежный пират. Эмансипированные и глубокомысленные (сборник) - Френсис Фицджеральд - Проза
- Проповедник и боль. Проба пера. Интерлюдия (сборник) - Френсис Фицджеральд - Проза
- Две вины - Френсис Фицджеральд - Проза
- Люди и ветер - Френсис Фицджеральд - Проза
- Бурный рейс - Френсис Фицджеральд - Проза
- Алмаз величиной с отель Риц (Алмазная гора) - Френсис Фицджеральд - Проза
- Ринг - Френсис Фицджеральд - Проза
- По эту сторону рая - Френсис Фицджеральд - Проза
- Х20 - Ричард Бирд - Проза
- Переворот - Джон Апдайк - Проза