Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не останусь! — тявкнул Боксер. — Мне нужно отнести это домой и положить в холодильник! Тем более то, что вы предлагаете, почти наверняка не имеет никаких шансов, поэтому уберите прочь от меня свои руки.
Барби отметил пластырь в форме мотылька, который сидел у Боксера на одной из бровей, и большую повязку у него на правой руке. Похоже на то, что дантист захватил эти вафли в серьезной битве.
— Скажите этому держиморде, чтобы убрал от меня свои руки, — обратился он, увидев Расти. — Рану мне обработали, теперь я иду домой.
— Еще не сейчас, — сказал Расти. — Вам предоставили бесплатную медпомощь, и я жду от вас благодарности.
Боксер был небольшим дядечкой, футов пять и четыре дюйма в высоту, но тут уже он вытянулся в полный рост, выпятив грудь:
— Ждите и будьте прокляты. Я не расцениваю оральную хирургию — на которую, кстати, я не получил сертификата от штата Мэн — как равноценную отплату за пару пластырных повязок. Я зарабатываю себе на жизнь работой, Эверетт, и ожидаю, что моя работа будет оплачена.
— Плату вы получите на небесах, — произнес Барби. — Не так ли сказал бы ваш друг Ренни?
— Он не имеет никакого отношения к…
Барби подступил ближе и впялился в сделанную из зеленого пластика продуктовую корзину в руке Боксера. Там, на рукоятке, ясно читались печатные буквы: «СОБСТВЕННОСТЬ „ФУД-СИТИ“». Боксер попробовал, правда, без особого успеха, заслонить от него корзину своим телом.
— Поскольку говорится об оплате, нам интересно, вы заплатили за эти вафли?
— Не смешите меня. Все там брали себе что угодно. А я взял всего лишь это, — он с вызовом взглянул на Барби. — У меня очень большой холодильник, и, так уже случилось, я очень люблю вафли.
— То, что все там брали себе что угодно, не очень поможет вам защититься от обвинений в грабеже, — ласково произнес Барби.
Боксеру просто некуда уже было тянуться выше, однако как-то он это сделал. Лицо у него покраснело почти до пурпурности.
— Тогда ведите меня в суд! Откуда здесь суд? Дело закрыто! Да?
Он уже чуть было не отвернулся, но Барби его схватил, но не за руку, а за корзину.
— В таком случае я это конфискую, вы согласны?
— Не имеете права!
— Нет? Тогда ведите меня в суд, — улыбнулся Барби. — О, я забыл, откуда здесь суд?
Доктор Боксер покосился на него, оскалив свои мелкие, безукоризненные зубки.
— Мы запросто приготовим эти вафельки в тостере в нашем кафетерии, — сказал Расти. — Объедение будет.
— Ага, надо скорее включить тостер, пока у нас еще работает электричество, — пробурчал Твич. — А как выключится, можно насадить их на вилки и поджарить в инсинераторе на заднем дворе.
— Вы не имеете права.
— Позвольте мне полностью прояснить для вас ситуацию, которая сложилась, — начал Барби. — Если вы не сделаете того, что от вас хочет Расти, я не имею намерения отдавать ваши «Егго».
Захохотал Чез Бендер, у которого были залеплены пластырем переносица и щека. Не по-доброму захохотал:
— Платите наличными! Разве не так вы сами постоянно говорите, док?
Боксер перевел свой горящий взгляд сначала на Бендера, потом на Расти.
— То, чего вы желаете, почти не имеет шансов на осуществление. Вы и сами должны это понимать.
Расти открыл жестяную коробку и протянул к нему. Внутри лежало шесть зубов.
— Тори Макдоналд прособирала их возле супермаркета. Ползала на коленях и нащупывала пальцами в лужах крови, которая натекла с Джорджии Руа. Итак, если вы желаете в ближайшее время завтракать вафлями «Егго», доктор, вы должны вставить эти зубы назад в голову Джорджии.
— А если я просто уйду отсюда?
Чез Бендер, учитель истории, сделал шаг вперед. С крепко сжатыми кулаками.
— В таком случае, мой дорогой корыстолюбец, я выбью из вас дерьмо на парковке.
— А я помогу, — добавил Твич.
— Я не буду помогать, но охотно вас потом осмотрю, — заверил Барби.
Послышался смех, кое-кто зааплодировал. Барби одновременно стало и смешно, и гадко.
Плечи у Боксера поникли. Как-то сразу он стал маленьким человечком, который попал в слишком сложную для него ситуацию. Он взял в руки жестяную коробку, посмотрел на Расти:
— Выполненная при оптимальных условиях оральная хирургическая операция по реимплантации этих зубов могла бы увенчаться успехом, они могли бы действительно укорениться, но я бы не отважился гарантировать что-то этой пациентке. Если я сделаю операцию, это будет счастье, если у нее приживется один-два зуба. Более вероятно, что они попадут с вдохом ей в трахею, и она удавится.
Коренастая женщина с копной ярко-рыжих волос толкнула Боксера в плечо.
— Я буду сидеть рядом с ней, и буду следить, чтобы этого не случилось. Я ее мать.
Доктор Боксер вздохнул.
— Она в сознании?
Не успел он сказать еще что-нибудь, как на площадку перед больницей подкатили два полицейских экипажа, один из них был зеленым джипом шефа. Из передней машины вылезли Фрэд Дентон, Джуниор Ренни, Фрэнк Делессепс и Картер Тибодо. Из второй — Рендольф и Джеки Веттингтон. И жена Расти с заднего сидения. Все были вооружены и, приблизившись к дверям госпиталя, вынули пистолеты.
Небольшая толпа, которая наблюдала конфронтацию с дантистом, отхлынула немного назад, кое-кто из этих людей не сомневался, что сейчас их будут арестовывать за кражи.
Барби обернулся к Расти Эверетту.
— Посмотри на меня.
— Что ты имеешь ввид…
— Смотри на меня! — Барби поднял руки, крутя ими во все стороны. И тогда задрал майку, показывая свой плоский живот, потом спину. — Ты видишь какие-то следы? Ушибы?
— Нет…
— Не забудь им об этом сообщить так, чтобы они поняли, — сказал Барби.
Только на это у него и хватило времени. Рендольф завел своих офицеров в двери.
— Дейл Барбара? Выступите вперед.
Не успел Рендольф поднять пистолет, как Барби сделал шаг. Потому что случаются разные происшествия. Иногда запланированные.
Барби увидел удивление на лице Расти, и из-за этой душевной невиновности фельдшера он ощутил к нему еще большую симпатию. Он увидел Гарриэт Бигелоу и Джину Буффалино, они стояли, вытаращив глаза. Но главное внимание он уделял Рендольфу и его помощникам. У всех были каменные лица, но в глазах Тибодо и Делессепса он заметил очевидное удовлетворение. Для них это расплата за ту ночь возле «Диппера». И расплата должна быть полноценной.
Расти выступил перед Барби, словно прикрывая его.
— Не делай этого, — пробормотал Барби.
— Расти, нет! — ойкнула Линда.
— Питер? — спросил Расти. — В чем дело? Барби здесь помогает нам и, к черту, хорошо делает свою работу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- У нас в гостях маменька Перкинс - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - Честер Аандерсон - Научная Фантастика
- Побег в Секвойю - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Танец смерти (Мрачный танец) - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Больше не плачь, мой робот (СИ) - Гейер Честер - Научная Фантастика
- Исчезновение(Фантастические рассказы) - Гейер Честер - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- История вторая: Самый маленький офицер - Лента Ососкова - Научная Фантастика
- Это все… [СИ] - Татьяна Апраксина - Научная Фантастика / Периодические издания