Рейтинговые книги
Читем онлайн Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 230

— Ты думаешь? — оживился Слагхорн. — Принесу больше пользы здесь? И почему же?

— Вы ведь сами рассказывали, что теперь учеба стала для всех обязательной, — ответил я, повернувшись к сидевшему в шезлонге зельевару. — Значит, вопросам образования новое Министерство уделяет гораздо больше внимания и наверняка предпочтет, чтобы в школе работали высококлассные специалисты. Как преподаватель вы сможете выпускать сразу несколько хороших зельеваров за год, поэтому ваша эффективность в Хогвартсе будет выше, чем если вы просто станете варить зелья в лаборатории Пожирателей.

Найдя в этом не слишком надежном, но успокоительном объяснении определенную логику, Слагхорн перестал донимать меня своими жалобами, и несколько дней я работал в относительном покое. Макгонагалл занималась навалившимися служебными делами, но несмотря на смену власти и политического курса, четкое понимание того, что школа в новом году откроется, вселяло в преподавателей немного оптимизма.

Через неделю после переворота в Хогвартс вернулись все уходившие в отпуск профессора, а также мадам Помфри. К обеду прибыли Флитвик и Асвинн, а вечером в Большом зале собрались все, включая закутанную в шаль Трелони, мадам Пинс и даже кентавра Фиренца. Я пришел ужинать, не подозревая о намеченном сборище, и поначалу не был уверен, что мое присутствие уместно, однако Макгонагалл не просила меня выйти и вообще не обратила на меня внимания.

— Я вызвала вас, — начала Макгонагалл, поднявшись из-за стола, — поскольку Министерство прислало мне распоряжение, согласно которому до прибытия нового директора все преподаватели Хогвартса под страхом заключения в Азкабан не имеют права покидать территорию замка. Имени директора не сообщалось, однако судя по всему он появится здесь в самое ближайшее время вместе с несколькими новыми профессорами. Остается надеяться, — добавила Макгонагалл с горечью, — что эти люди будут иметь хоть какое-то представление о том, что означает работать в школе…

В ожидании директора заняться профессорам было особо нечем, и даже Спраут перестала прибегать к моей помощи, поскольку к августу все основные дела в теплицах были завершены. Решив, что сейчас самое время поговорить с Флитвиком о патронусах и духах-паразитах, я выждал для приличия пару дней и после обеда поднялся на седьмой этаж к его кабинету.

Открыв дверь на мой стук, профессор заметно обрадовался. Он пригласил меня зайти и принялся расспрашивать, чем я занимался все эти недели. Его интерес был неподдельным, и от этого мне стало немного грустно. "Знает ли он, что Шляпа распределяла меня на его факультет? — подумал я. — Наверное, обиделся бы, если б узнал, что я выбрал Слизерин…" Наконец, профессор слегка успокоился и поинтересовался, что меня к нему привело.

— Сэр, не так давно я столкнулся с одной довольно необычной точкой зрения и хотел узнать ваше мнение, — начал я издалека. — В Запретном лесу живут такие змеи — магматические питоны…

Флитвик несколько раз кивнул головой, давая понять, что представляет, о ком идет речь.

— … и я иногда с ними вижусь, общаюсь, узнаю всякие лесные новости, — продолжал я. — В общем, как-то раз речь зашла о патронусах, и змеи сказали, что на самом деле патронусы — это духи-паразиты, которых мы приманиваем своими положительными эмоциями и придаем форму заклинанием. Как вы думаете, может такое быть?

По лицу профессора было ясно, что эта тема ему знакома.

— Да, такая версия выдвигалась, — ответил он. — Однако научно доказано, что патронус — не дух-паразит. Он образуется благодаря магическим полям самого колдуна и несет в себе его ментальный энергетический отпечаток, тогда как любой дух-паразит имеет свой собственный. Магические виды змей часто проявляют интуитивное понимание сложных проблем, но только не в этом случае. Здесь они ошиблись.

— В журналах я ничего подобного не нашел, — заметил я. Флитвик усмехнулся.

— И не найдете, — сказал он. — Эта тема считается засекреченной. В чарах вообще много секретных тем, — он посмотрел на меня с улыбкой. — Не решили еще, куда будете поступать?

— Честно говоря, мне сейчас как-то не до этого, — ответил я, не желая врать Флитвику. — Сперва надо школу закончить, сдать экзамены, получить аттестат, а там видно будет. Но о физике чар я, разумеется, помню…

Профессор вдруг посерьезнел.

— Вот что, Линг, — произнес он чуть тише обычного, словно в этом кабинете нас могли подслушать. — Вы ведь умный молодой человек и прекрасно понимаете, какие в стране творятся дела. Магглорожденных преследуют, бросают в Азкабан, пытают, убивают… даже некоторые чистокровные оказались в списке неблагонадежных. Если Комиссия по магглорожденным доберется до вас, вы попросту не сможете доказать статус своей крови, а учитывая ваш визит в Министерство вместе с Гарри и недавнее участие в столкновении с Пожирателями, над вами может нависнуть двойная угроза, как над человеком, который помогал Нежелательному лицу номер один… — Флитвик замолчал, внимательно глядя на меня. — В Берлине живет один мой хороший знакомый, тоже преподаватель, — продолжал он. — Я говорил с ним, и он готов вас принять… Подождите, Линг, дайте мне закончить, — Флитвик поднял руку, полагая, что я собираюсь ответить. — Не нужно решать прямо сейчас. До сентября еще три недели, и кого бы нам ни прислали в качестве директора, сомневаюсь, что он сможет переколдовать ворота так, чтобы мы оказались не в состоянии открыть их и выйти за пределы Хогвартса. Если вы согласитесь, просто дайте мне знать. У меня есть панорамная колдография его дома, и я не сомневаюсь, что вы без проблем сможете к нему аппарировать…

— Сэр, — я, наконец, оправился от первого потрясения и нашел в себе силы собраться с мыслями. — Сэр, пожалуйста, можно мне сказать?

Флитвик молча кивнул.

— Я благодарен вам за это предложение, — начал я, — и даже больше, чем благодарен… но вынужден от него отказаться. Комиссия меня не тронет, о ней я даже не беспокоюсь. Но то, что вы сказали, очень опасно, и лучше нам забыть об этом разговоре.

Взгляд Флитвика стал более сосредоточенным; некоторое время он молчал, а потом вдруг спросил:

— Думаете, за вас заступится Северус? Что ж, такое, конечно, может быть… — он вздохнул. — В любом случае, если вам понадобится помощь, не стесняйтесь, обращайтесь ко мне. Что-нибудь придумаем.

Забота Флитвика тронула меня глубже, чем мне поначалу казалось. Кто я ему? Да никто! Я даже не учился на его факультете! Но он рисковал, связался ради меня со своим приятелем из Германии, готов был нарушить новые законы и помочь потенциальному магглорожденному… Подобное отношение находилось выше моего понимания и значимо подрывало все представления о мире, который я с детства считал местом, полным лжи и насилия. Такие внезапные проявления бескорыстной доброты лишали меня основ, на которые до сих пор опиралось мое сознание, поскольку, несмотря на увлечение тибетской магией и философией, я так и не смог отказаться от этого старого, сформированного детским опытом восприятия.

Назавтра с утра пораньше я отправился тренироваться с патронусом и так увлекся, что вновь опоздал на завтрак. Однако, войдя в Большой зал, я с удивлением обнаружил, что преподавателей в нем нет и, судя по всему, еще не было — тарелки и чашки стояли девственно чистыми, стулья были плотно придвинуты к столам. Когда я уселся на свое место, еда появилась только передо мной. Размышляя о возможных причинах такого странного изменения в режиме профессоров, я успел почти закончить завтрак, когда двери за моей спиной распахнулись, и зал наполнился звуками шагов.

Прямо напротив меня, как всегда, уселась профессор Спраут, но на этот раз у нее не было с собой традиционного журнала или брошюры по садоводству, да и выглядела она непривычно угнетенной. Когда же я увидел бледное, застывшее лицо Макгонагалл, мне стало совсем нехорошо. Кто-то умер? На нас напали? Я повернул голову, желая отыскать Флитвика, и едва не выронил из рук вилку. В эту самую секунду в директорское кресло с высокой резной спинкой садился Северус Снейп.

"Это невозможно! — пронеслось у меня в голове. — Он же не самоубийца, чтобы сюда возвращаться!"

Снейп еще не успел устроиться на своем новом месте в центре стола, когда я испытал второй, не меньший шок. По левую руку от него уселся тот самый Пожиратель, который вместе с двумя другими несколько недель назад дрался со мной и Джинни в коридоре у Астрономической башни. В отличие от остальных преподавателей, он выглядел чрезвычайно довольным.

Но утренние сюрпризы на этом не кончились.

— Видать, это правда, что Дамблдор совсем распустил учеников, — раздался хрипловатый голос, и я увидел, как справа от Снейпа садится женщина, чей облик вызвал во мне неприятное ощущение дежа вю. Нельзя сказать, что она была как две капли воды похожа на мою давнюю интернатскую воспитательницу, однако легко могла бы сойти за ее младшую сестру. — Здороваться тебя не учили? — спросила она, глядя на меня насмешливо и слегка агрессивно.

1 ... 148 149 150 151 152 153 154 155 156 ... 230
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo бесплатно.
Похожие на Хогвартс. Альтернативная история. - Amargo книги

Оставить комментарий