Шрифт:
Интервал:
Закладка:
55. Прежде всего, они изгнали Фемистокла из Афин, используя против него то, что называется остракизмом, учреждение, которое было принято в Афинах после свержения тирании Писистрата и его сыновей, а закон был следующим[17]. (2) Каждый гражданин писал на керамическом черепке (ostracon) имя человека, который, по его мнению обладал величайшей властью, чтобы уничтожить демократию, и человек, который получил наибольшее число черепков был обязан по закону отправиться в изгнание из родной земли сроком на пять лет[18]. (3) Афиняне, как представляется, приняли такой закон не с целью наказания преступлений, но с целью умалить через изгнание безнаказанность людей, которые поднялись слишком высоко. Тогда Фемистокл, будучи подвергнут остракизму в порядке, нами описанном, бежал как изгнанник из родного города в Аргос. (4) Но лакедемоняне, узнав об этом и полагая, что Фортуна дает им благоприятный шанс для нападок на Фемистокла, снова направили послов в Афины. Те обвиняли Фемистокла в соучастии в предательстве Павсания, и утверждали, что суд над ним, поскольку его преступления касаются всей Греции, не должен проводиться в частном порядке только среди афинян, но вернее всего - всегреческим собранием, которое, согласно обычаю, должно было проводиться в это время[19].
(5) И Фемистокл, видя, что лакедемоняне склонны клеветать и унижать Афинское государство, и что афиняне стремятся очистить себя от обвинений против них, предполагал, что он будет передан Всеобщему собранию. (6) Этот орган, он знал, принимает свои решения, не на основе справедливости, но в угоду лакедемонянам, делая такой вывод не только от других их деяний, но и из того, что это было сделано при присуждении наград за доблесть[20]. Ибо, как например, те, кто распоряжались голосованием, показали такую зависть к афинянам, что, хотя те внесли свой вклад триремами больше, чем все остальные, кто принимал участие в сражении, они представили их ничуть не лучше, чем прочие греки. (7) Итак, это были причины по которым Фемистокл не доверял членам съезда. Более того, из речи в свою защиту, которую Фемистокл произнес в Афинах по поводу прошлого случая, лакедемоняне получил основу для обвинений, которые они потом выдвинули. (8) Ибо то, что защита Фемистокла признала, что Павсаний посылал письма к нему, призывая принять участие в предательстве, и используя это в качестве одного из сильнейших свидетельств в свою пользу, они заключали, что Павсаний не призывал бы его, если бы он не выступал против его первого запроса.
56. Именно по этим причинам, как уже говорилось выше[21], Фемистокл бежал из Аргоса к Адмету, царю молоссов; и найдя убежище у очага Адмета стал его просителем. Царь сначала принял его любезно, призвал его мужаться, и, в целом, заверил, что обеспечит его безопасность; (2), но когда лакедемоняне отправили некоторых из самых выдающихся спартанцев в качестве послов к Адмету и потребовали выдачи Фемистокла для наказания, клеймя его как предателя и разрушителя всего греческого мира, и, когда они пошли еще дальше и заявили, что, если Адмет не выдаст его, они вместе со всеми греками начнут войну против него, тогда царь, действительно, опасаясь, с одной стороны, угрозы и также жалея просителя и стремясь избежать позора для себя, убедил Фемистокла бежать со всей поспешностью без ведома лакедемонян и дал ему большую сумму золотом, чтобы покрыть расходы при бегстве. (3) И Фемистокл, преследуемый со всех сторон, принял золото и бежал ночью из владений молоссов, царь обеспечил его бегство во всех отношениях, и нашел двух молодых людей, линкестов по происхождению, которые были торговцами и, следовательно, знакомы с дорогами, он совершил свой побег в их сопровождении. (4) Двигаясь только по ночам, он ускользнул от лакедемонян, и благодаря благородству молодых людей и лишениям, что они пережили ради него, он пробрался в Азию. Здесь Фемистокл был личным другом человека по имени Лиситеид (Lysitheides), который пользовался высокой репутацией за свои славу и богатство, и к нему он бежал в поисках убежища.
(5) Случилось так, что Лиситеид был другом царя Ксеркса и когда тот проходил через Малую Азию, снабжал все персидское воинство[22]. Поэтому, поскольку он принадлежал к близким знакомым царя, и также хотел из милосердия спасти Фемистокла, он пообещал содействовать ему во всех отношениях. (6) Но когда Фемистокл попросил, чтобы его привели к Ксерксу, сначала он возражал, объясняя, что Фемистокл будет наказан за свою прошлую деятельность против персов, но позже, однако, когда он понял, что это к лучшему, согласился, и неожиданно и без труда добился для него полной безопасности в Персии. (7) Ибо как было принято у персов, что когда некто вез наложницу царю, он доставлял ее в закрытой повозке, и ни один человек, который встречал это, не мешал и не видел лица пассажира, и это натолкнуло Лиситеида на мысль воспользовался таким средством для проведения своего предприятия. (8) Подготовив повозку, и украсив ее дорогой драпировкой, он поместил Фемистокла в нее; и, получив таким средством полную безопасность для него, Лиситеид предстал перед царем, и после того как он беседовал с ним осторожно, и получил обещание от царя, что тот не будет делать Фемистоклу ничего плохого. Тогда Лиситеид представил его царю, который, когда он позволил Фемистоклу говорить и узнал, что тот не сделал царю ничего плохого, простил его.
Рис. Фемистокл.
57. Но когда казалось, что жизнь Фемистокла неожиданно была спасена врагом, он снова впал в еще большую опасность по следующим причинам. Мандана была дочерью Дария[23], который убил магов, и родной сестрой Ксеркса, и пользовалась большим почетом среди персов. (2) Она потеряла своих сыновей во время Саламинской битвы, когда Фемистокл разбил персидский флот, и очень горевала по поводу смерти своих детей, и ее великая скорбь была объектом сочувствия народа. (3) Когда она узнала о присутствии Фемистокла, она пошла во дворец, одевшись в траурные одежды, и со слезами умоляла брата отомстить Фемистоклу. И когда царь не обратил на нее внимания, она поочередно посетила знатных персов со своей просьбой и, вообще говоря, подстрекала народ отомстить Фемистоклу. (4) Когда толпа бросилась к дворцу и с громкими криками потребовала выдачи Фемистокла для наказания, царь ответил, что он соберет присяжных из самых знатных персов и что их решение будет исполнено. (5) Это решение было одобрено всеми, и поскольку значительное время было уделено подготовке к суду, Фемистокл тем временем выучил персидский язык, и воспользовавшись этим в свою защиту, он был оправдан от обвинений. (6) И царь был вне себя от радости, что Фемистокл спасен и почтил его великими дарами, так, например, он дал ему в жены персидскую женщину знатного происхождения и выдающейся красоты и, кроме того, прославленную за ее добродетель, и она принесла, как и ее приданое не только множество домашних рабов для обслуживания, но и питейные чаши всякого вида и тому подобных предметов роскоши, чтобы вести жизнь в удовольствии и роскоши[24]. (7) Кроме того, царь подарил ему также три города, которые хорошо подходили для его обеспечения и наслаждений, Магнезия на реке Меандр, в которой было больше зерна, чем любом другом городе Азии, на хлеб, на мясо - Миунт, так как море там изобиловало рыбой, и Лампсак, на территории которого содержались обширные виноградники, - на вино.
58. Фемистокл, будучи в настоящее время избавлен от страхов, которые он испытывал среди греков, человек, который неожиданно, с одной стороны, был изгнан теми, кто получил наибольшую выгоду от преимуществ им дарованных, а с другой, - получил дары от тех, кто пострадал наиболее тяжко от его деяний, и провел свою жизнь в городах нами уже упомянутых, превосходно обеспеченный всеми благими предметами, которые доставляют удовольствие, а после смерти он получил выдающиеся похороны в Магнезии и памятник, который стоит по сей день. (2) Некоторые историки утверждают, что Ксеркс, желая провести второй поход на Грецию, пригласил Фемистокла, чтобы вручить военное командование, и что тот согласился на это и получил от царя гарантии под присягой, что он не будет выступать в поход против греков без Фемистокла. (3) И когда бык был принесена в жертву и произнесены клятвы, Фемистокл, наполнив чашу кровью, выпил и сразу умер. Они добавляют, что Ксеркс затем отказался от этого плана, и что Фемистокл своей умышленной смертью получил лучшую возможную защиту, чем если бы он изображал хорошего гражданина во всех вопросах, затрагивающих интересы Греции.
(4) Мы пришли к смерти одного из величайших греков, о котором было много споров, было ли это так, что он согрешил против родного города и других греков, и поэтому бежал к персам, или же, наоборот, родной город и все греки, получив великие преимущества в свои руки, забыли о благодарности и несправедливо бросили своего благодетеля в предельной опасности. (5) Но если кто-нибудь, отставив зависть в сторону, будет оценивать внимательно не только природные дарования человека, но и его достижения, он обнаружит, что в обоих случаях Фемистокл занимает первое место среди всех, о ком мы писали. Поэтому можно удивляться тому, что афиняне были готовы избавиться от человека таких дарований.
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Пьессы - Тит Макций Плавт - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Стратегемы. Военные хитрости - Фронтин Секст Юлий - Античная литература
- Диалоги об Атлантиде - Платон - Античная литература
- История кесарей. Тайны Древнего Рима - Дион Кассий - Античная литература / Биографии и Мемуары / История
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор