Рейтинговые книги
Читем онлайн Тьма ваших душ (СИ) - Файр Хеллфайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 210

Так же и неожиданный помощник проявился, как привык в материальном мире — мохнатым драконом, сиявшим как лишь недавно вставшее солнце. Ярко, но ещё не слепяще.

— И какую подлость ты на этот раз мне подготовил? — на несколько мгновений Кьлеменетот не удержал постоянный облик, откалывая куски тела чёрным туманом, вившемся вокруг него, и восстанавливая их обратно своей волей. — Строишь ловушку для выживших навов?

— Нет, иначе бы не было смысла возвращать погибших, — распахнул странный гость крылья. — Собираюсь защитить Нашар не так, как другие мои собратья. Лишаю вас повода и желания мстить драконам.

— Повод всегда найдётся, — Кьлеменетот постарался успокоиться. — Драконы — вероломные существа.

— Ты сумел близко с ними познакомиться — возразил Мирдал. — И понимаешь их гораздо лучше, чем прежде.

— Ты об Анепут говоришь? — Кьлеменетот, кажется, немного растерялся от такого прямого разговора. — Что мне до неё?

— Пойми разницу между Анепут и Герусет. Существа из реальности различны так же, как и навы. Ты переоцениваешь их постоянство. Явь — это не измерение абсолютного Порядка. А в таком был и знаю, о чём говорю. Если бы в Яви не было ничего от Хаоса, ты бы не смог её захватить.

— Как видишь, меня оттуда выперли! — многозначительно поднял Кьлеменетот лапу с растопыренными пальцами.

— Если ты хочешь поселить навов в яви, не обязательно лишать её изначальных жителей. Драконы не убили всех кракалевн, тебе тоже нет необходимости убивать всех драконов.

— Я и не собирался, — сжал Кьлеменетот челюсть.

— В таком случае тебе легче будет договориться с ними, — Мирдал поднял крыло. — Анепут — потомок Аменемхата, и это имеет огромное значение. Выбрав её своей союзницей, ты откроешь путь к самому сар-володу Нашара и сможешь предотвратить истребительную войну между навами и драконами.

— С какой стати мне это делать? — серо-крапчатый, рябивший нав наоборот, прижал их плотнее. — Чем больше трупов, тем больше места для оставшихся в живых.

— Твои навы так не считают, — обернулся Светлый на восстановленный Дом со Звёзд. — И разве вы не выступаете за разнообразие? Когда останутся одни навы — его не будет.

— Это драконы истребляют всех на своём пути, — возразил Кьлеменетот. — Люди. Велнары. Кракалевны, навы. Даже самих себя.

— Кто из перечисленных тобой этого не делает? — наклонил голову светящийся голубоглазый. Долго думая — больше мига — Кьлеменетот ответил:

— Ты.

Подземелья под Утгардом. Настоящее время

— Кто бы знал только… — Инанна произнесла, ставя своё копыто на дно глубокой шахты, ведущей из «Зева Бездны» в подземный Утгард, — Прячет у всех нас под носом.

— Хоть сейчас пригодилась эта идиотская дырка, — Зорат проявил меч со светящимся почти как солнце лезвием, чтобы осветить коридор, ведущий в зал с колоннадой, из которого отходило множество кривых переходов и древних, тяжёлых стальных дверей. — Почему ты её не заделала сразу, как стала саром?

— Чтобы не расслаблялись мои подданные, — Инанна материализовала свой клинок, переливавшийся радужной плёнкой. — Нашару нужен враг, потому что мы должны брать у кого-то души.

— Тогда почему ты не взяла её у Кьлеменетота? — вопросил сар-волх, сверяясь с картой. — Почему ты вообще поверила, что он не заманивает тебя в ловушку?

— Он слаб — это раз. И он сам пришёл ко мне — это два, — сказала рыжая драконесса, не оглядываясь на своего сар-волха. — Ему невыгодно предать нас сейчас. Впрочем, Маррут позаботится о том, чтобы Кьлеменетот не покинул Дворец, пока мы не вернёмся.

Чёрно-красный покачал головой.

— Вот именно. Он слаб, следовательно, ему проще расправиться с нами при помощи ловушек, чем лично. И он прилетел к нам, чтобы мы точно узнали про этот клад.

— А я ему и не верю. Я верю только в то, что без нас ему не обойтись, — вдруг мордочку драконессы изменила лёгкая улыбка. — Или ты просто боишься, Зорат? Не волнуйся, я смогу тебя защитить.

Дракон ничего не ответил, скрывая под маской спокойствия свои чувства. Но Инанна слишком хорошо знала его, чтобы купиться на эту уловку.

— Посторонись, а то мне уже надоело выручать тебя из бед и плена, — решительно заявил Зорат, отстраняя Инанну крылом и шагнув вперёд, но осторожно. Подземные тоннели скрывали много тайн.

Карта рассказывала об одной из них — о переходе в древнем бункере дарканцев, который не мог показать даже варет, так как создан он был позже, а спрятан отменно. Ведь деструкторы умели прятаться, когда желали этого. Зорат недолго пробирался, озираясь, по душным коридорам, прежде чем нашёл верный путь к тайному порталу, или же карману в изнанку пространства… Нав не многое открыл сарам, мотивируясь спешкой.

Определив нужное место по пометкам в карте и просто благодаря интуиции, воспринимавшей неочивидные знаки от Вселенной, Зорат остановился в нужном месте посреди гулкого зала и произнёс пароль, указанный на карте:

— Они явно знали, как оградить проход от чужаков. Бааллм е шга во хаар.

Перед глазами драконов мир закрутился и вдруг принялся меняться — возникло ощущение, будто бы они резко погрузились под воду, на дно глубокого озера, а то и целого моря. Очертания подземелья поплыли, лёгкость наполнила обоих драконов, неведомая сила подбросила их куда-то вверх и… Внезапно по самую грудь утопила во влажном и мягком синем мхе. Именно утопила — сары приземлись на головы, и лишь чудесная природная подушка, да вовремя расправленные крылья спасли их от свёрнутых шей. Зато не спасли от мха, в котором они застряли и который настойчиво забивался в пастьки и ноздри саров. Работая лапами и крыльями, Зорат первым выбрался на поверхность подушки, чихнул, сбросил с мигом вымокшей морды оставшийся мох и схватил в обе лапы хвост Инанны, бесцеремонно выдернув драконицу из ловушки.

Только деструктору могло бы хотеться жить в таком помещении! Зорат так и не понял, находилось ли оно где-то в глубинах Подгорода или же и в самом деле представляло из себя отдельное пространство, но его вычурную причудливость игнорировать не мог. Драконы, наконец откашлявшись, восстановив какое-то равновесие в мшистой каше, осмотрелись в тёмной пещере, освещаемой лишь огнями из башни на бледно-зелёном, покрытом куцей травой островке среди живого озера. Башня эта состояла из нескольких сужающихся к вершине этажей, каждый из которых обладал ненужной в подземелье крутой крышей-козырьком. На воротах, стоявших на краю острова и лишённых забора или стены, да и даже дверей, висела табличка: «Обитель Онмёжи».

— А хозяин не лишён вкуса, — заметила Инанна, покрепче сжимая в лапе меч. — Он выбрал себе неплохое местечко для того, чтобы пережить мир.

— Почерк на знаке как у истерички, — бесстрастно заметил Зорат, которого больше интересовало, какими свойствами обладает растущий повсюду мох. Возможно, он уже отравляет здешний воздух каким-нибудь парализующим испарением, а то и просто передаёт сигналы Онмёжи, что сидит, как ист в энергопаутине.

— Тогда предлагаю нанести визит и всё увидеть самим, — Инанна бросила взгляд на башню. — Зайдём через парадный вход или влетим в вон то слуховое окошко?

— Ты сначала попробуй… Вырвись… — Зорат махнул «замшелыми» крыльями, однако поверхность застоявшегося до полного цветения пруда не отпускала дракона так просто.

— Дурак, — фыркнула Инанна, резанув вкруг себя мечом и подтолкнув себя праной в воздух. Мох действительно её отпустил… На полразмаха, не больше, а потом вновь затянул в свои мягкие, но неприятные объятия, потянув за копыта. Зорату пришлось вылавливать свою подопечную повелительницу во второй раз:

— Вот так Онмёжи встречает незваных гостей… Ручаюсь, Кьлеменетот знал об этой ловушке.

— Нет, просто навы, в отличие от драконов, способны дематерилизоваться, — с паузами профырчала Инанна, в бессильной злобе кромсая мох. Зорат спокойно дожидался, пока она выпустит пар. — А мы с тобой теперь застряли! Это место подошло бы златошёрстной свечке!

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тьма ваших душ (СИ) - Файр Хеллфайр бесплатно.

Оставить комментарий