Рейтинговые книги
Читем онлайн Адепт. Главы 1-29 - Олег Бубела

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 181

Когда мы вышли из ворот, у меня мелькнула мысль смотаться на кладбище и посмотреть на него при свете дня. Но, взглянув на солнце, я понял, что тогда мы точно опоздаем в Академию, и решил отказаться от этой идеи. Все-таки направление на общественные работы еще больше развяжет Керисану руки, а отсутствие слухов о кладбище могло банально объясняться тем, что никто на него пока не обратил внимания. Или обратил, но так и не удосужился связать это со случившимся в городе. В любом случае от нас уже ничего не зависело.

Чтобы успеть к назначенному времени нам пришлось пробежаться. Заодно я отметил, что Хор обладал немаленькой физической подготовкой, поэтому точно не боялся занятий с мастером Васлишем. Всю дорогу он выдерживал ровный темп, несмотря на бурную ночь, да и еще успевал костерить меня за любопытство, задержавшее нас в Кальсоте. Но ворот Академии мы достигли вовремя, предъявили свои вольницы и распрощались со свободой. До следующего раза. Первым делом мы отправились в нашу комнату, где я с большим удовлетворением привел свою кровать в приличный вид, расстелив на ней купленную перину и даже опробовав ее мягкость. Хор лишь посмеивался, глядя на мою довольную физиономию.

Долго разлеживаться я не стал и отправился в библиотеку, где с помощью ускоренного восприятия загрузил в свою память несколько десятков томов с боевыми и защитными плетениями, надеясь ночью в них разобраться. А когда мой желудок напомнил о своем существовании, я перекусил в столовой, снова сходил к себе, взял купленные у травниц ингредиенты и отправился к Велиссе. Та весьма обрадовалась, но я так и не смог определить, чему - моему появлению или запасу редких компонентов, к которому она тут же попыталась положить свои загребущую ручонки.

Я решительно остановил поползновения магистра на содержимое своих мешков и предупредил, что если она хочет им воспользоваться, то лишь при моем непосредственном участии в работе. Разумеется, целительница согласилась и тут же развила бурную деятельность вместе с ученицами, радуясь возможности проверить свои наработки. После такого эксперимента я лишился значительной части редких компонентов, но приобрел кучу знаний о возможностях алхимии. Под конец экспериментов, когда за окном уже стемнело, а адептки-помощницы валились с ног от усталости довольная Велисса откинула пряди со лба и внезапно воскликнула:

- Алекс, я совсем забыла! Тебя Фалиано просил срочно к нему зайти.

- А может, сперва дадите приготовить состав Фулока? - уточнил я, справедливо полагая, что десять минут погоды уже не сделают.

- Иди, я сама все сделаю! - решительно сказала магистр и выхватила у меня из рук длинную ложку, которой я помешивал желеобразное варево, способное при правильном приготовлении и применении увеличивать крепость любого материала раза в два.

Вздохнув, я понял, что мне в любом случае не отвертеться, и отправился к Фалиано, попутно размышляя о причине его вызова. В приемной меня опять встретила грымза с совсем неласковым выражением лица и недовольно сообщила:

- Милорд ректор уже ожидает.

Открыв дверь кабинета, я застал магистра в прекрасном расположении духа. На губах его блуждала ироничная усмешка, а морщинки в уголках глаз стали еще рельефнее. Кивнув в ответ на мое приветствие, Фалиано осведомился:

- И как твое самочувствие? Уже не страдаешь от последствий своих необдуманных поступков в лаборатории Велиссы?

- Благодарю за беспокойство, все в полном порядке.

- Это радует, - вновь кивнул ректор и откинулся на спинку своего кресла.

- Не скажете, зачем хотели меня видеть? - перешел я к делу, а то эта дурацкая ухмылка потихоньку начинала меня нервировать.

- Любопытно было узнать, как вы с Хорсаком провели время в Кальсоте. Отдохнули, повеселились?

- Не без этого, - скромно ответил я, начиная догадываться, к чему клонит ректор.

- А скажи, обязательно было устраивать ночью погром на кладбище, поднимать покойника, а затем использовать его в качестве объекта для тренировки? Или без этого вы не смогли бы достичь нужной степени веселья?

Я молчал, понимая, что эти вопросы были риторическими и сейчас либо последует бессмысленный разнос, либо сухое оглашение последующего наказания. Ни то ни другое меня не страшит, так как скажет лишь о гарантированном избавлении от проблем с Керисаном. Ведь вряд ли после этого нас можно будет обвинить в непроизвольном создании зомби, и если это случится, вина будет лежать уже на ректоре, так как он не уследил за последствиями. Но Фалиано выбрал третий путь, совершенно выбив меня из колеи своим следующим заявлением:

- Но это все шуточки, а вопрос я хочу задать следующий - что вы сумели добыть в тайнике Сровина?

- Монеты и золотые украшения на сумму примерно три тысячи золотых, - честно ответил я, понимая, что врать в таком случае бессмысленно.

Не меняя веселого выражения лица, Фалиано приказал:

- Принесешь мне половину сегодня же.

Вот это номер! Я не поверил своим ушам! На ректора подобное поведение было совсем не похожим, так что я не поленился и проверил, не скрывается ли на его месте кто-нибудь иной под великолепно выполненной личиной. Но нет, аура магистра была такой же, какой я ее запомнил, да и амулеты в одежде, а также украшения-артефакты оказались на своих местах. Передо мной сидел Фалиано собственной персоной.

- И не нужно демонстрировать мне свое возмущение! Я бы мог забрать у вас все, так как не один час потратил на то, чтобы привести кладбище в относительный порядок, но мне весьма понравилось представление, которое вы там устроили. Давненько я такого балагана не видывал и посмеялся от души.

Ректор хохотнул, хлопнув по столу ладонью, что также было для него нехарактерно, а я все-таки сообразил, что к чему и спокойно кивнул в ответ. Фалиано наконец-то сбросил с лица усмешку и продолжил:

- А расскажи мне, не вы ли там столько трупов оставили, что город бурлит, как котелок на огне?

- Нет, мы успели уйти, прежде чем в доме появились остальные посетители.

- Ладно, верю, так как знаю, что никаких следов магического оперирования на телах обнаружено не было... Алекс, скажи, как ты вообще позволил себя в это втянуть? Я прекрасно понимаю, что это безумство затеял Хорсак, но почему ты пошел у него на поводу?

- Мне показалось, что его идея весьма здравая, - ответил я, заполнив наступившую паузу.

- Что-то в последнее время ты совершаешь все больше безрассудных поступков, тебе так не кажется? - ректор вздохнул и продолжил нотацию. - Алекс, я вижу твой потенциал, возлагаю на тебя большие надежды и не хотел бы, чтобы ты из-за собственной глупости поставил крест на своем будущем. Серьезно подумай над этим и реши, что тебе важнее - потакать своему приятелю или добиться успеха в обучении.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 181
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адепт. Главы 1-29 - Олег Бубела бесплатно.

Оставить комментарий