Рейтинговые книги
Читем онлайн Изгои мира - Александр Валерьевич Бас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 191
идея. Во всяком случае, до заключения сделки. Но ответить ему не дали.

— Можешь ничего не говорить, — вздохнул Обелан. — Я и сам знаю. Таких везучих неудачников ещё поискать надо. Прапрапрадед, Арт Лин, нашёл залежи самоцветов, но всё пропил. Потомок оказался умнее и сколотил немалое состояние, но когда перевозил золото, напали грабители и всё забрали, его убили. Наследники сцепились за остатки богатства и всё угробили на эту войну. В итоге деду досталась истощённая шахта. Отец сразу решил вкладывать скудные доходы в нечто более практичное, и вот… — Обелан обвёл рукой пустынную залу, скупо освещённую десятком свечей. — Построено без помощи силт ло, на скопленное за пятьдесят лет «богатство». — Он воздел руки к небу, покачал головой. — Ладно, чего уж там. Тебе всё это не интересно, верно? Ты пришёл не истории слушать, а за тем, что обнаружилось в этой шахте.

— Историю твоего дома я знаю, — отозвался Крелтон, всё так же угрюмо разглядывая пустынные стены. Тут даже окна не стали делать. Да, никакой красоты нет, но есть надёжность. Не приходится опасаться, что летары смогут разрушить их одним прикосновением, как порой бывает со зданиями, возведёнными силт ло. — Мы всё проверили, прежде чем заключать сделку.

— Ещё бы, кто поверит в такую удачу, — усмехнулся Обелан. — И как, убедились?

— Да. Непонятно только, как он сохранился с такими предками.

— Это ведомо одному Создателю. — Обелан вновь воздел руки к небу, склонил голову. — Я думаю, прапрапрадед так и не понял, что ему подсунули фальшивый изумруд и просто не успел его пропить. А остальные сообразили, но выбрасывать не стали. Вот он и пылился среди семейных реликвий едва ли не шесть столетий в назидание остальным, что стоит быть внимательнее, пока я на него не наткнулся. Как насчёт твоей части сделки?

— На верблюде серая сумка, там мешок с камнями, — сказал Крелтон.

Обелан кивнул стражнику и тот удалился.

— Так значит, ты летар? — с ноткой сомнения произнёс Обелан, заполняя ожидание разговором. — Это правда, что вы можете превращаться в зверей?

— Вечно одно и то же, — проворчал Крелтон.

— Понимаю, наверное, такие разговоры уже надоели, но я раньше не видел летар.

Невысказанный вопрос повис в воздухе.

— Однажды я посетил ярмарку в Маск Раде, — предпринял вторую попытку Обелан. — Там один силт ло превращался в разных животных.

— Иллюзия, — презрительно бросил Крелтон. — Он просто дурачил доверчивых зрителей.

— Хотелось бы сравнить с настоящим превращением.

Крелтон покосился в сторону двери. Похоже, стражник не спешил. Перевёл взгляд на Обелана. Тот выжидающе смотрел на него.

— Ладно, почему нет.

Он распахнул плащ. Под ним скрывались просторные светлые одеяния, лучше всего подходящие для переходов по пустыни. Крелтон стал спиной к двери, вытянул перед собой руку. Сквозь кожу полезла чёрная шерсть, плотным покровом облегая руку. Ногти разрастались назад и вширь, пока не охватили пальцы, сменившиеся длинными когтями.

Обелан завороженно наблюдал за превращением широко распахнутыми глазами, не в силах пошевелиться.

— Это не больно? — прошептал он.

— Не особо, если проделывать всё медленно. — Крелтон тряхнул рукой, и та в один миг стала человеческой. — А вот после побаливает.

Позади за дверью послышалась возня, кто-то закричал.

— Это ещё что такое? — нахмурился Обелан.

Один из стражников приоткрыл дверь, дёрнулся, и рухнул на пол с торчащей из глаза стрелой. Оставшиеся двое солдат обнажили мечи и отступили на шаг назад.

— Всё-таки опоздал, — прорычал Крелтон. Он стал выше ростом и шире в плечах, на две головы превзойдя Обелана.

Дверь распахнулась и в зал неспешным шагом вошли трое. Все в одинаковых плотно облегающих мускулистые фигуры бежевых одеждах, под цвет песка. Вот они были совершенно чёрные, уроженцы из сердца пустыни. Идущий слева, самый низкий из всей троицы, с короткими соломенными волосами, вытянул вперёд руку с зажатым кинжалом, указывая на Обелана.

— Камень, фальшивый изумруд, что подсунули твоему предку. Где он?

На солдат он не обратил внимания. Двое его спутников, куда выше и шире в плечах, остались стоять у двери.

— Вы опоздали, — отрывисто бросил Крелтон. Он глянул на Обелана и протянул руку. — Камень.

Тот оторопело смотрел то на вломившуюся троицу, то на труп у двери.

— Камень! — рыкнул Крелтон.

Обелан очнулся от оцепенения, тупо уставился на протянутую ладонь, пытаясь сообразить, чего от него хотят. Наконец до него дошёл смысл сказанного и он полез в карман. На свет появился зелёный огранённый камень размером с куриное яйцо. Фальшивый изумруд, доставшийся его прапрапрадеду, Арт Лину. Обелан заколебался, разглядывая его поблескивающие грани.

— Давай сюда камень, человек! — прорычал Крелтон, — и проваливай отсюда, если жизнь дорога!

Не став дожидаться решения, он выхватил камень и развернулся к троице гостей. Стражники лежали на полу. Одному раскроили череп его же мечом, другому свернули шею.

— Так вы и есть те самые Изгнанники, — ухмыльнулся Крелтон. Позади раздался топот убегающего Обелана. — То ещё прозвище, должен заметить.

— Не мы его выбирали, — развёл руками идущий первый, с кинжалами в обеих руках. На лице его блуждала улыбка. — И не мы выбирали условия контракта. Просто исполняем приказы, как и ты.

Возникшим вместо пальца когтём Крелтон разрезал перевязь плаща и тот свалился на пол.

— А где ещё двое? Мне говорили, вас пятеро.

— Они не так хорошо подходят для боя.

— Значит, трое.

Крелтон обвёл их пристальным взглядом. Один, с соломенными волосами, поигрывал кинжалами. Двое других замерли с двух сторон от него. Один сжимал тяжёлую двуручную булаву, другой держал два меча, изогнутые на конце. Крелтон прикрыл глаза и глубоко вздохнул, принюхиваясь к запаху, исходящему от троицы.

— Обезьяна, тигр и медведь, я прав?

Улыбка на лице обладателя кинжалов дрогнула. Всего на миг, но это не укрылось от Крелтона. Значит, угадал.

— Убирайтесь прочь, пока можете ходить. Повторять или жалеть не стану, пусть среди вас и есть мой собрат.

— Мы выполняем приказ, — глухо произнёс стоящий справа, самый высокий и широкоплечий из всей троицы, сжимающий булаву. — Я тоже не хочу драться с тобой, но ты знаешь, чем грозит нарушение контракта.

— Что ж, в таком случае.

Крелтон сжал фальшивый изумруд в кулаке и побежал вперёд. Закралась мысль последовать следом за Обеланом, наверняка должен быть другой путь из замка, но он сразу отбросил её. Нет уж, убегать он не собирается. Не от них.

Мечи рванулись навстречу, метя в горло. Крелтон отпрыгнул вправо, но над головой тут же нависла булава. На раздумья

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 191
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгои мира - Александр Валерьевич Бас бесплатно.

Оставить комментарий