Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Папа, это твой новый помощник, доктор Крейде... Доктор Крейде, мой отец профессор Морге.
Мужчины пожали друг другу руки; профессор молча, доктор сказал учтивые, обычно говорящиеся в таких случаях слова.
- Представь себе, папа, доктор Крейде хорошо знал бедного Шпиглера. Они даже учились вместе.
- Очень хорошо,- пробурчал профессор.- Я надеюсь, с вами мы сработаемся?
Доктор Крейде что-то пролепетал в ответ. Перекошенное лицо Шпиглера снилось ему всю ночь. Профессoр резко повернулся.
- Пойдемте,- бросил он уже на ходу.- Я покажу вам лабораторию. Не будем терять времени, у меня слишком много дел.
Они прошли по коридору и остановились перед низкой дверью в стене, похожей на вход в бомбоубежище.
Профессор нажал кнопку звонка, послышался приглушенный скрип железа по железу, и дверь открылась. Через высокий порог они вошли в комнату, совершенно без окон, освещенную плафоном, врезанным в низкий потолок.
Рослый служитель, открывший двери, молча достал из шкафа в стене длинные белые халаты с капюшонами.
Пока служитель завязывал им тесемки халата, доктор Крейде огляделся и понял, что это еще не лаборатория, За исключением круглого табурета на железной ножкe и матово-белой раковины умывальника, в комнате не было другой обстановки. Лишь по углам стояли длинные, от пола до потолка, стеклянные трубки - мощные кварцевые горелки.
Служитель подал маску, похожую на газовую. Маска плотно закрыла нос и рот, капюшон халата нахлобучился на голову, на руки натянули длинные тонкие перчатки из пластмассы. Доктор Крейде почувствовал себя в такой одежде несколько тревожно. Он кое-что видел в "лаборатории номер семь", но такие предосторожности смутили даже его.
В стене открылась вторая дверь, тоже маленькая и массивная. Они прошли в нее, и дверь тотчас закрылась, плотно войдя в притвор резиновыми прокладками.
Это была лаборатория. Тишина. Полумрак. Единственное освещение настольная лампа, бросающая на пол кружок зеленоватого света.
Посредине комнаты стоял какой-то громоздкий предмет,- контуры его лишь угадывались в темноте. Он походил на гаубицу с толстым коротким стволом, направленным вверх. Доктор Крейде узнал в массивном предмете электронный микроскоп - прибор, позволяющий видеть самые малые существа, невидимые в обычный микроскоп,- фильтрующиеся вирусы.
Профессор Морге сел на круглый табурет у микроскопа, щелкнул выключатель, и по стенам вспыхнули красные газовые лампы.
Теперь доктор Крейде рассмотрел всю обстановку лаборатории: длинные мраморные столы, на них стеклянная и фарфоровая посуда, стройные ряды маленьких тонких пробирочек. У стены пять черных шкафов-термостатов, в которых микробиологи обычно выращивают культуры микробов. Чуть слышно пощелкивали электрические терморегуляторы, поддерживающие необходимую температуру; таинственно вспыхивали и гасли огоньки сигнальных ламп.
Профессор Морге резким, как и все его движения, жестом показал новомy помощнику на высокий табyрет у стола и, вскинув голову, рассматривал доктора Крейде несколько секунд.
- Расскажите мне, доктор,- произнес он приглушенным маской замогильным голосом,- что вы знаете о вирусе эпидемического энцефалита?
Не ожидавший экзамена доктор Крейде постарался вспомнить институтские лекции,- в практике своей работы с вирусом энцефалита он не встречался,- и наконец сознался, что он знает так мало, что не стоит и говорить.
- Тем лучше,- сказал профессор Морге.- Тем лучше, что у вас нет твердых знаний в этом вопросе. Тем скорее вы поймете и поверите в то, что я вам сейчас расскажу, а то, что я вам расскажу, значительно отличается от тoго, что вам говорили раньше... Вы слышали, конечно, о работах русского ученого-садовода Мичурина?
- Тоже очень мало,- решил сразу же признаться доктор Крейде.
- Мичурин в свое время удивлял весь мир своими опытами. Он умел выращивать яблоки на рябине и виноград на шиповнике. Он умел перекраивать природу и придавал существующим сотни лет фруктам и цветам совершенно новый вкус и цвет. Правда, такие опыты делались и до него; но то были поиски вслепую. Мичурин открыл новые законы влияния среды на развивающийся организм... Сейчас об этом долго говориться дам вам книгу, и вы должны внимательно прочитать ее.
Доктор Крейде согласно кивнул головой. Профессор Морге продолжал: Много лет тому назад я решил применить законы, открытые Мичуриным, в своей работе. Но Мичурин был садовод, я - микробиолог. Он собирался накормить все человечество яблоками, а я...- взгляд раскосых глаз профессора стал жестким...- у меня были другие цели. Мне нужно было вывести вирус новой болезни, до этого не существовавшей на земле... Пятнадцать лет TOMy назад я взял вирус энцефалита и начал над ним свoи эксперименты. Я подбирал, изменял условия среды, в которых он развивался. Я провел десятки тысяч культивации и, наконец, вывел вирус, не известный науке. Смотрите сюда!
Профессор Морге повернулся к микроскопу. Погас свет, послышалось гудение трансформатора, питающего микроскоп. На наклонной панели слабо засветился зеленоватый овал экрана. Указательный палец профессора черной тенью заскользил по его светящейся поверхности.
- Вот здесь слева, для сравнения, вирус обычного энцефалита. А вот это...- палец профессора передвинулся, и доктор Крейде, нагнувшись к экрану, увидел на его зеленоватом фоне слабые тени палочек с круглыми головками на концах, похожих на рассыпанные булавки. - Эти булавкообразные палочки и есть мой новый вирус - вирус "В"-13.
Под потолком снова вспыхнули лампы. Профессор Морге повернулся на своем круглом табурете.
- Вирус "В"-13 обладает особенными свойствами, которыми не обладает ни один из существующих вирусов на земле. Вам, доктор, как моему помощнику, эти свойства нужно знать. Прошу слушать меня внимательно. - Профессор говорил четко, как говорит учитель, объясняя трудный урок.
- Вирус "В"-13 инфекционен. Он инфекционнее любого существующего на земле вируса в сотни тысяч раз,- профессор произнес эти слова с тщеславным удовольствием.- Вирус может заражать через воду, через пищу; через воздух, при дыхании; через кровь, попадая на кожу. В первые же два дня после заражения он вызывает у человека острейший авитаминоз группы "В" (бэ) почему я и присвоил ему эту букву. Токсины вируса поражают центральную нервную систему, вызывая серьезные изменения в коре головного мозга. Через четырнадцать дней человек выздоравливает, но изменения в коре остаются. Как правило, выключаются волевые функции характера, человек становится трусливым и безропотно выполняет любое чужое желание, любую волю, навязанную ему. Его легко сделать бессловесным, никогда не протестующим рабом. В этом и заключалась цель моей работы - назначение вируса - не уничтожать человека, а обезволить его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Девятьсот бабушек - Рафаэль Лафферти - Научная Фантастика
- Далекая от Солнца - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Есть время жить - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- В тихом парке - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Машка - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Счетная машина и ромашка - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Стрелок - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Станция у Моря Дождей - Михаил Михеев - Научная Фантастика
- Как он был от нас далёк - Ярослав Веров - Научная Фантастика
- Тузы за границей - Гейл Герстнер-Миллер - Научная Фантастика