Рейтинговые книги
Читем онлайн Я выхожу замуж (СИ) - Элен Вольф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59

Миссис Кросс родилась явно не в то время и не в том месте. Из нее бы вышла идеальная английская леди, чьи достоинства бы оценили прекрасные рыцари в начищенных доспехах или напомаженные джентльмены во фраках и накрахмаленных шейных платках. Мотоцикл же можно было заменить конем, и не какой-то там беленькой кобылкой по кличке Лютик, а настоящим вороным жеребцом с именем вроде Шторм, Дьявол или… или… В голову больше ничего не приходило. Джейсон представил ее скачущей по полю во весь опор — сверкающий ореол золотых волос, роскошное платье с развевающимся алым шлейфом, вздымающаяся над корсажем грудь… и расхохотался от собственной фантазии, задумавшись на секунду, откуда в его голове появилось слово «корсаж». Жаль, что это всего лишь иллюзия. Реальность была куда более жестокой.

Нынешний избранник втоптал ее в грязь, используя в качестве оружия родную сестру. Она не хотела говорить о муже, Джейсон и не настаивал, но по нескольким оброненным фразам и боли, промелькнувшей в глазах, понял, что нанесенная рана стала практически смертельной. Просто Элизабет еще в шоке. Но совсем скоро ей предстоит прочувствовать все на своей нежной коже. Выдержит ли она?

Телефон, звонивший где-то под грудой грязной одежды, удалось найти не сразу.

— Привет, Майки, — хрипло сказал он, глотнув изрядную порцию водки.

— Джей… Я… В общем, не мог бы ты выслать мне еще немного денег?

Джейсон вздохнул. Он так и не полетел к брату, был просто не в состоянии, но пригласил к себе и выслал деньги, чтобы тот мог обдумать все и купить билет сам. Майкл так и не прилетел.

— Сколько? — это прозвучало грубо.

— Джей… Не надо так, прошу. Мне нужно лишь на билет. Прости, что не прилетел сразу. Я думал… Просто думал, что помирюсь с ними на Рождество, пришел домой…

— И?

— Отец меня вышвырнул, — зло произнес младший брат. — Сказал, что если явлюсь еще раз, пристрелит как собаку бешеную.

— Знаю. Они уже звонили.

— Так какого хера спрашиваешь? — взорвался Майки.

— Хотел услышать твою версию. Если это тебя утешит, то я теперь, по словам матери, тоже адское отродие, пособник Сатаны и неисправимый грешник. Она помолится за меня в своей общине, если я забуду даже имя твое. А что сказал наш папаша, я лучше не буду повторять.

— Прости, что втянул тебя…

— Шутишь? Я давно мечтал послать старого хрена в задницу! С его гребаными семейными традициями, честью, долгом перед страной и бла-бла-бла. Думал, я скажу ему «да, сэр, спасибо, сэр, мой брат опозорил нас, сэр»? — Джейсон почувствовал, что увлекся, и снова отхлебнул из бутылки. — Пошли они к черту со своей армией и со своей религиозной общиной!

Майкл рассмеялся.

— Ты прав, не стоило мне так переживать из-за них.

— Так что ты делал все эти дни? — перевел тему Джейсон.

— Пил.

— Ясно. Я забронирую билет на твое имя и перезвоню. Встретим новый год вместе.

— Джей?

— Что еще, братишка?

— Спасибо.

***

Лиззи оставила мотоцикл в гараже и поднялась в гостиную, чувствуя, как с непривычки болит все тело. Отлично, практически вся семья была в сборе — Кристина, Миа и Франсуа сидели у камина и играли в скраббл. Бедняга француз явно проигрывал. Люк не участвовал в игре, равнодушно смотря какую-то передачу по телевизору. В комнате не было только Дэвида. Когда она вошла и тихо кашлянула, чтобы привлечь внимание, все взоры обратились к ней, и ее чуть не вывернуло наизнанку при виде сочувствующих мин на их лицах.

— Мы волновались, — сказала Кристина.

— Мэри Энн в порядке?

— Да, я покормила ее смесью. Она спит, — Кристина кивнула на радио-няню на столе, — все в порядке.

— Спасибо. Я бы хотела вам кое-что сказать.

Франсуа хотел выйти. Но Лиззи остановила его взглядом.

— Значит так, со мной все нормально. В ближайшие дни я не хочу, чтобы меня донимали вопросами и скорбными улыбками. Не нужно ходить на цыпочках, не нужно спрашивать спала ли я, ела ли я, и как я провела свой день. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, но не трогали меня какое-то время. Ваше присутствие неоценимо, и я люблю всех вас, но здесь никто не умер. К тому же, завтра новый год. Приятного вечера.

Она развернулась и наткнулась взглядом на Дэвида, который, судя по его лицу, если это красно-синее недоразумение можно было называть лицом, слышал то, что она сказала. Лиззи прошла мимо, добавив лишь:

— С этого дня я прошу, чтобы не нарушали уединение в моей спальне.

— Это и моя спальня, — тихо сказал Дэвид ей вслед.

— В этом доме много спален, найдешь себе новую. — Она не сдержалась и съязвила: — Или воспользуйся библиотекой.

— Лиз.

Она не обернулась, ощущая дрожь во всем теле, и быстро взбежала по ступенькам наверх. В своей комнате Лиззи переоделась в удобные спортивные брюки из мягкой розовой ткани и белую майку, распустила растрепавшуюся косу и села перед зеркалом, намереваясь расчесать волосы. Она вгляделась в свое отражение, выдвинула ящик стола, чтобы взять щетку, и замерла, наткнувшись взглядом на ножницы. Руки сами схватились за прядь волос и поднесли к ним лезвия. В голове всплыла яркая картина — Сэм, стоящая в ванной, и ее длинные локоны, падающие в раковину один за другим под ритмичные щелкающие звуки. Чик… чик… чик. Тогда на ее лице было написано такое отвращение и решимость, что Лиз даже побоялась вмешаться. Пальцы сестры работали быстро, до тех пор, пока голова не превратилась в подобие ободранного одуванчика, а потом она разрыдалась и сползла вниз. Только тогда Лиззи подбежала и обняла ее, понимая, что ей нужно лишь молчаливое утешение.

— Я не ты, Сэм, — прошептала она, убирая ножницы и задвигая ящик обратно. — Я никогда не буду такой как ты.

Пройдясь щеткой по волосам, Лиззи не стала собирать их в привычный хвост или заплетать в косу, а просто позволила рассыпаться по плечам.

Мэри Энн не спала, когда она вошла в детскую, и при виде матери радостно замахала маленькими кулачками.

— Привет, крошка, — проворковала Лиззи, беря ребенка на руки, — ты скучала по мамочке? Детка, я так тебя люблю.

Чувство нежности и тепла наполнило сердце, когда она прижала малышку к груди. Маленькая ручка тут же ухватилась за шелковистый локон, синие глаза младенца изучали находку с неподдельным интересом. Лиззи укачивала дочь, расхаживая по комнате и шепча что-то ласковое до тех пор, пока Мэри Энн не уснула. Было хорошо вот так стоять с ребенком на руках, не ощущая одиночества, чувствуя себя нужной. Хоть кому-то она нужна. Лиззи подержала ее еще несколько минут, а потом уложила обратно в кроватку. Появление Дэвида почувствовалось еще до того, как он тихо открыл дверь и вошел.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я выхожу замуж (СИ) - Элен Вольф бесплатно.
Похожие на Я выхожу замуж (СИ) - Элен Вольф книги

Оставить комментарий