Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Кросс родилась явно не в то время и не в том месте. Из нее бы вышла идеальная английская леди, чьи достоинства бы оценили прекрасные рыцари в начищенных доспехах или напомаженные джентльмены во фраках и накрахмаленных шейных платках. Мотоцикл же можно было заменить конем, и не какой-то там беленькой кобылкой по кличке Лютик, а настоящим вороным жеребцом с именем вроде Шторм, Дьявол или… или… В голову больше ничего не приходило. Джейсон представил ее скачущей по полю во весь опор — сверкающий ореол золотых волос, роскошное платье с развевающимся алым шлейфом, вздымающаяся над корсажем грудь… и расхохотался от собственной фантазии, задумавшись на секунду, откуда в его голове появилось слово «корсаж». Жаль, что это всего лишь иллюзия. Реальность была куда более жестокой.
Нынешний избранник втоптал ее в грязь, используя в качестве оружия родную сестру. Она не хотела говорить о муже, Джейсон и не настаивал, но по нескольким оброненным фразам и боли, промелькнувшей в глазах, понял, что нанесенная рана стала практически смертельной. Просто Элизабет еще в шоке. Но совсем скоро ей предстоит прочувствовать все на своей нежной коже. Выдержит ли она?
Телефон, звонивший где-то под грудой грязной одежды, удалось найти не сразу.
— Привет, Майки, — хрипло сказал он, глотнув изрядную порцию водки.
— Джей… Я… В общем, не мог бы ты выслать мне еще немного денег?
Джейсон вздохнул. Он так и не полетел к брату, был просто не в состоянии, но пригласил к себе и выслал деньги, чтобы тот мог обдумать все и купить билет сам. Майкл так и не прилетел.
— Сколько? — это прозвучало грубо.
— Джей… Не надо так, прошу. Мне нужно лишь на билет. Прости, что не прилетел сразу. Я думал… Просто думал, что помирюсь с ними на Рождество, пришел домой…
— И?
— Отец меня вышвырнул, — зло произнес младший брат. — Сказал, что если явлюсь еще раз, пристрелит как собаку бешеную.
— Знаю. Они уже звонили.
— Так какого хера спрашиваешь? — взорвался Майки.
— Хотел услышать твою версию. Если это тебя утешит, то я теперь, по словам матери, тоже адское отродие, пособник Сатаны и неисправимый грешник. Она помолится за меня в своей общине, если я забуду даже имя твое. А что сказал наш папаша, я лучше не буду повторять.
— Прости, что втянул тебя…
— Шутишь? Я давно мечтал послать старого хрена в задницу! С его гребаными семейными традициями, честью, долгом перед страной и бла-бла-бла. Думал, я скажу ему «да, сэр, спасибо, сэр, мой брат опозорил нас, сэр»? — Джейсон почувствовал, что увлекся, и снова отхлебнул из бутылки. — Пошли они к черту со своей армией и со своей религиозной общиной!
Майкл рассмеялся.
— Ты прав, не стоило мне так переживать из-за них.
— Так что ты делал все эти дни? — перевел тему Джейсон.
— Пил.
— Ясно. Я забронирую билет на твое имя и перезвоню. Встретим новый год вместе.
— Джей?
— Что еще, братишка?
— Спасибо.
***
Лиззи оставила мотоцикл в гараже и поднялась в гостиную, чувствуя, как с непривычки болит все тело. Отлично, практически вся семья была в сборе — Кристина, Миа и Франсуа сидели у камина и играли в скраббл. Бедняга француз явно проигрывал. Люк не участвовал в игре, равнодушно смотря какую-то передачу по телевизору. В комнате не было только Дэвида. Когда она вошла и тихо кашлянула, чтобы привлечь внимание, все взоры обратились к ней, и ее чуть не вывернуло наизнанку при виде сочувствующих мин на их лицах.
— Мы волновались, — сказала Кристина.
— Мэри Энн в порядке?
— Да, я покормила ее смесью. Она спит, — Кристина кивнула на радио-няню на столе, — все в порядке.
— Спасибо. Я бы хотела вам кое-что сказать.
Франсуа хотел выйти. Но Лиззи остановила его взглядом.
— Значит так, со мной все нормально. В ближайшие дни я не хочу, чтобы меня донимали вопросами и скорбными улыбками. Не нужно ходить на цыпочках, не нужно спрашивать спала ли я, ела ли я, и как я провела свой день. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, но не трогали меня какое-то время. Ваше присутствие неоценимо, и я люблю всех вас, но здесь никто не умер. К тому же, завтра новый год. Приятного вечера.
Она развернулась и наткнулась взглядом на Дэвида, который, судя по его лицу, если это красно-синее недоразумение можно было называть лицом, слышал то, что она сказала. Лиззи прошла мимо, добавив лишь:
— С этого дня я прошу, чтобы не нарушали уединение в моей спальне.
— Это и моя спальня, — тихо сказал Дэвид ей вслед.
— В этом доме много спален, найдешь себе новую. — Она не сдержалась и съязвила: — Или воспользуйся библиотекой.
— Лиз.
Она не обернулась, ощущая дрожь во всем теле, и быстро взбежала по ступенькам наверх. В своей комнате Лиззи переоделась в удобные спортивные брюки из мягкой розовой ткани и белую майку, распустила растрепавшуюся косу и села перед зеркалом, намереваясь расчесать волосы. Она вгляделась в свое отражение, выдвинула ящик стола, чтобы взять щетку, и замерла, наткнувшись взглядом на ножницы. Руки сами схватились за прядь волос и поднесли к ним лезвия. В голове всплыла яркая картина — Сэм, стоящая в ванной, и ее длинные локоны, падающие в раковину один за другим под ритмичные щелкающие звуки. Чик… чик… чик. Тогда на ее лице было написано такое отвращение и решимость, что Лиз даже побоялась вмешаться. Пальцы сестры работали быстро, до тех пор, пока голова не превратилась в подобие ободранного одуванчика, а потом она разрыдалась и сползла вниз. Только тогда Лиззи подбежала и обняла ее, понимая, что ей нужно лишь молчаливое утешение.
— Я не ты, Сэм, — прошептала она, убирая ножницы и задвигая ящик обратно. — Я никогда не буду такой как ты.
Пройдясь щеткой по волосам, Лиззи не стала собирать их в привычный хвост или заплетать в косу, а просто позволила рассыпаться по плечам.
Мэри Энн не спала, когда она вошла в детскую, и при виде матери радостно замахала маленькими кулачками.
— Привет, крошка, — проворковала Лиззи, беря ребенка на руки, — ты скучала по мамочке? Детка, я так тебя люблю.
Чувство нежности и тепла наполнило сердце, когда она прижала малышку к груди. Маленькая ручка тут же ухватилась за шелковистый локон, синие глаза младенца изучали находку с неподдельным интересом. Лиззи укачивала дочь, расхаживая по комнате и шепча что-то ласковое до тех пор, пока Мэри Энн не уснула. Было хорошо вот так стоять с ребенком на руках, не ощущая одиночества, чувствуя себя нужной. Хоть кому-то она нужна. Лиззи подержала ее еще несколько минут, а потом уложила обратно в кроватку. Появление Дэвида почувствовалось еще до того, как он тихо открыл дверь и вошел.
- Билли-талисман - Оливия Голдсмит - Современные любовные романы
- Дневники принцессы - Мэг Кэбот - Современные любовные романы
- Принцесса в центре внимания - Мэг Кэбот - Современные любовные романы
- Будешь моей, детка - Анастасия Градцева - Современные любовные романы
- Секс на одну ночь... или на две (ЛП) - Рингблум Райан - Современные любовные романы
- Властный. Злой. И тоже небритый (СИ) - Кистяева Марина - Современные любовные романы
- Муж сестры мной одержим - Джулия Ромуш - Современные любовные романы
- Играя роль (ЛП) - Риоса Мейси Т. - Современные любовные романы
- Заберу твоего мужа (СИ) - Ладыгина Наталия - Современные любовные романы
- Идеальный мужчина - Мелани Рокс - Современные любовные романы