Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьма. Изумрудная птица - W.I.T.C.H

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Вдруг Вилл закричала:

— Не-е-ет! Бегите! Бегите!

Она соскочила с кровати, разбуженная собственным криком. Перед ее затуманенным взглядом друг друга сменяли страшные картины, и она никак не могла отдышаться. И вызвала Сердце Кондракара.

Бунгало осветилось таинственным светом.

Вилл побледнела.

— Всё в порядке, вы теперь в безопасности.

Оракул с тревогой смотрел на нее. Не совсем понимая, где находится, Вилл обвела взглядом Зал Собраний.

Ирма ткнула ее в ребра.

— Это просто плохой сон.

— Ты вытащила нас из кроватей, — пошутила Хай Лин. — Я как раз летала во сне.

Корнелия подавила зевок.

— А мне снилась Изумрудная Птица.

— Внимание, Стражницы.

Оракул улыбнулся, раскинул руки, и появилось сверкающее изображение храма Изумрудной Птицы.

Ярко светились колонны и изумрудные крылья каменной птицы, вырезанной на стене храма. Собравшаяся толпа молча смотрела на высокого мальчика с сокровищем в руке. Самый старый житель деревни взял у него Кувшин Воды Жизни.

Старейшина потряс сосуд, услышал, как капля перекатывается и бьется о глиняные стенки. Зеленая птичка зачирикала на ветке. Затем слетелись другие птицы и расселись на колоннах храма. Старейшина торжественно наклонил кувшин, и под пристальными взглядами из него выкатилась Капля Воды Жизни. Мгновение она покачалась на краю горлышка. Все напряженно следили за каплей, в которой отражались деревья, небо, облака… а потом капля вытянулась в серебристую ниточку и впиталась в жаждущую землю. Видение растаяло в воздухе.

Оракул ласково взглянул на Стражниц Кондракара и заговорил:

— Вода Жизни слилась с землей, и народ Зазу снова может мечтать, не опасаясь, что Койот украдет их бесценное сокровище.

— Но почему Койот не вылил эту каплю? — спросила Вилл.

— Вода Жизни живет в сердцах тех, кто верит в нее, — тихо ответил Оракул.

— Узнаете? — прошептала Хай Лин, указывая на колонну. — Вы узнаете этот рисунок?

Девочки видели его в библиотечных книгах и на стенах храма Зазу и были поражены его красотой и необъяснимой тайной; они видели его на Кувшине Воды Жизни. Он казался им таким близким, таким знакомым, но только теперь они поняли почему.

— Да, это тот же самый рисунок, — улыбнулся Оракул. — Вы и раньше видели его. Он обвел взглядом Зеркальный Зал, повторявший геометрический узор с гравированного сосуда.

— Это Земля, Огонь, Вода и Воздух, — сказал он, указывая на каждый из названных нарисованных символов стихий. В центре сиял символ, связывавший первые четыре и словно запечатывавший эту маленькую вселенную. Оракул посмотрел на Вилл и кивнул. — Энергия — единство этих стихий. Это источник живительной воды.

— Но как кувшин оказался на земле? Почему был подарен народу Зазу? В конце концов, Изумрудная Птица… — Вилл умолкла, потому что Оракул встал перед ней и поднял руки.

В абсолютной тишине ошеломленные девочки смотрели на медленно расправляющиеся крылья. Они чувствовали особенность момента и понимали, что сейчас увидят то, чего никогда еще не видели. Через мгновение, показавшееся вечностью или одной секундой, Оракул трансформировался в Изумрудную Птицу.

— Это были вы! — изумленно прошептала Хай Лин. — Это вы помогли нам.

Они снова увидели его в человеческом облике.

— Давным-давно, — сказал Оракул, — засуха поразила земли народа Зазу. В то время еще не было Стражниц, которые могли бы своими талантами вернуть гармонию их земле. Перестали бить из земли источники. Никто не мог помочь народу Зазу. И тогда я в образе Изумрудной Птицы предложил им Кувшин Воды Жизни.

Но Койот позавидовал людям и, вместо того, чтобы наслаждаться этим даром, решил украсть его. Ему на помощь пришли Гремучий Змей и Стервятник, но им не повезло.

— И поэтому вы сослали их в Красную Пустыню? — спросила Вилл.

— С тех пор Красная Пустыня стала их домом и их тюрьмой. Если бы они остались в мире людей, то бесконечно пытались бы украсть кувшин, поскольку жажда обладания была в них в сотни раз сильнее желания помочь другим.

— И всё же они вернулись, — сказала Хай Лин.

— Только Стервятник, ведь Койот был приговорен к вечным неудачам.

— Ритм легенды нарушился, — произнесла Вилл.

— Вот именно, — согласился с ней Оракул.

— Если бы я знала раньше… То есть если бы кто-то предупредил нас…

Оракул улыбнулся Тарани.

— Вы, и только вы спасли Кувшин Воды Жизни.

— Ничего особенного, — пробормотала Ирма. — Всегда можете на нас рассчитывать.

— А ворота исчезли, — вспомнила Хай Лин. — Это вы закрыли портал?

Оракул пристально смотрел на ряды колонн, будто видел что-то, чего Стражницы еще не умели видеть.

— Койот, Стервятник и Гремучий Змей останутся там навсегда, и бесплодная пустыня будет их тюрьмой.

Деревня Зазу. Рыночная площадь

Миссис Варгас с раздражением смотрела на водителя автобуса, еще раз повернувшего ключ зажигания и опять не добившегося от непокорного средства передвижения ничего, кроме невыносимого жалобного хныканья.

— Ну почему эти автобусы не могут ездить нормально — простонала она, усаживаясь у окна. — И почему нет кондиционеров?

В окно она наблюдала, как ее ученики запихивают чемоданы в чрево желтой развалины.

— И мне это действует на нервы, — подольстилась к ней Бесс. — Мы уже могли бы отправиться.

Бесс посмотрела в окно и увидела Корнелию с подругами в дальнем конце площади. Они стояли у рыночного киоска с уже знакомым мальчиком.

— Быстрее щелкай! — приказала Кортни, толкая Бесс в спину. И в этот момент мотор сдался и завелся. — Снимай! Чего же ты ждешь?

Бесс покорно сделала несколько снимков. Водитель улыбнулся девочкам в зеркало заднего вида:

— Давно бы так. И я бы столько времени не возился с мотором.

— Очень забавно, ха-ха, — прошептала Бесс.

— Лучше посигнальте опаздывающим, — предложила миссис Митридж, втаскивая в салон гигантскую статую Изумрудной Птицы. Большие крылья птицы заблокировали проход, и миссис Митридж боролась со своим приобретением, пока мистер Коллинз не дал ей пинка, то есть, не учительнице, а птице. Ему не терпелось сесть на место и начать подготовку к отчету о поездке.

— Я купила ее у того милого мальчика, — принялась оправдываться миссис Митридж. — Со скидкой.

Водитель дважды дал гудок и помигал фарами девочкам, единственным кто еще не сел в автобус.

Корнелия помахала ему.

— Я думала, он еще выпьет кофе, попрощается с соседями, почешет собаку за ушами, — ска зала Ирма мальчику, стоявшему в тени киоска.

— Знаете, это я нашел кувшин, — сообщил мальчик Корнелии.

— Наверное, во сне? — предположила Корнелия. — В это время и случается с нами самое важное.

Мальчик изумленно уставился на нее.

— Значит, вы так и не вошли в ворота? — неуверенно спросил он. — И вернулись на праздник в джунгли? Так и было?

— Ну, видишь ли, там были койоты, стервятники, гремучие змеи… и всякие другие. Нам немного надоели все эти маски, правда, девочки?

Водитель сильно надавил на гудок и долго сигналил, заглушая их беседу.

Где-то завыла собака, заплакал ребенок, а сидевшая на крыльце одного из домов старуха что-то прокричала и замахала на водителя кулаком.

— Ну, до встречи, — быстро сказала Корни.

— Может, тогда поговорим подольше. — В голосе мальчика прозвучало сожаление.

Корнелия посмотрела на стол с бижутерией и замерла, поскольку новая мысль пришла ей в голову.

— Подумай, может, сделаешь пять похожих на нас амулетов? Или кулонов? — предложила она Хай Лин.

Автобус повернул и, чуть не задев Корнелию, остановился перед киоском. Поток воздуха всколыхнул листы, застилавшие столы, и разбросал ювелирные изделия. Девочки, смеясь, заскочили в автобус и помахали мальчику, смотревшему им вслед.

— Ой-ой! — воскликнула Корнелия, подскакивая и вытаскивая ногу из корзины с индюшками. Испуганная смехом пассажиров, птица расправила крылья и заковыляла между сиденьями. Автобус тоже ковылял по ухабистой дороге, поднимая облака пыли и увозя их всё дальше от деревни Зазу.

Эпилог. Шеффилдская школа. Коридор

— Где Захария Линдон? — спросил мистер Коллинз, выходя в коридор.

— Только этого нам не хватало, — сказала миссис Варгас, поправляя фотографию, как ей показалось, висевшую немного криво.

— Вон он! — радостно выкрикнула Хай Лин, завидев приближающегося дедушку Эрика.

— Простите за опоздание. — Захария Линдон многозначительно посмотрел на стоявших у окна девочек. — У меня вчера допоздна засиделись гости.

Профессор раскатал карту звездного неба, которую он захватил с собой из обсерватории, и с помощью двух самых высоких школьников повесил ее на место.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма. Изумрудная птица - W.I.T.C.H бесплатно.

Оставить комментарий