Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67

Ведьма нахмурилась.

— Но маги…

— Сколько их? Компенсируют друг друга, нивелируя преимущество.

Некоторое время мы шли в тишине, Ада переваривала информацию.

— Ты сказал, если бы, — напомнила она, придя к какому-то выводу.

— М? — уточняю.

— Если бы ты смотрел на десять шагов вперёд.

Не забыла.

— Да, Аделия. Я смотрю ещё дальше. Торговцы — лишь следующий элемент, следующий этап развития. За ними будут другие. В естественном течении времени этапы могут быть растянуты на сотни и даже тысячу лет. В наших силах перешагнуть эти эпохи.

На лице ведьмы отразилось сомнение.

— Разве плохо естественное течение? Раз всё так задумано богами, может быть…

— А, всё время забываю, ваша абсолютная уверенность в том, что всё решено богами, ими задумано, ими предначертано, — умиляюсь в такие моменты. — Можешь считать, что таково моё предначертание и моя судьба. Раз из потока душ выдернуло именно меня, значит, это божественное предзнаменование, и моя судьба — делать то, что я делаю.

Ада чуть улыбнулась.

— Или стать для всех нас проверкой на прочность, так?

Мы остановились.

— Мне нужны подгорники, Аделия, — говорю прямо.

— Я свою цену назвала, — улыбнулась ведьма.

Отрицательно качаю головой.

— Я не настолько тебе доверяю. И тем более не доверяю божеству, которому ты служишь.

Ада пожала плечами:

— Ты вообще ничего не знаешь о божестве, которому я служу. И не узнаешь, пока не спросишь.

— Мы возвращаемся к тому, что я тебе не доверяю. А значит, не поверю твоим словам.

Мои слова рассмешили Аду, она мелодично засмеялась.

— Ты очень умён, Арантир. Прямолинеен и не искушён в интригах, но это приходит с опытом.

Желание применить силовое воздействие усилилось. Спокойнее, Арантир, ты уже наломал дров, уже принимал поспешные решения. Да, тогда я был в стеснённых условиях, война, осада и тому подобное, но сейчас всё относительно спокойно. Пушки мне прямо завтра не нужны, но всегда остаётся вероятность, что внезапно свалится какое-нибудь нашествие нового, неизвестного врага, и оружия потребуется сразу и много. Поэтому спокойнее. Поиграть в тёмного властелина я всегда успею, а репутацию потом восстанавливать придётся годами.

— Назови другую цену. Чем быстрее ты докажешь, что тебе можно доверять, тем быстрее я соглашусь на сомнительные сделки.

Вру. Части своего тела для каких-то там экспериментов мутным личностям я не отдам.

— Прямо сейчас те твои работы, куда требуются гномы, являются жизненно необходимыми? От них зависит наше выживание?

— Нет. Хотя это крайне важное направление.

— В таком случае я позволю себе побыть капризной, — развела руками Ада.

Ладно. Можно принудить её силой, даже есть несколько вариантов, но я поступлю иначе. Ведьма ещё может быть полезна, у неё есть какие-то связи, возможность притянуть ещё специалистов. Играть с ней в интриги я не буду, она всё равно опытнее, а мне это, по большому счёту, и не нужно.

— Первое. Если с этим кланом что-то случится, и мы потеряем возможность получить кузнецов из-за твоих капризов — это будет твоя вина. Второе. Твои… «капризы» дорого мне обходятся. Твои дети отправятся вместе со мной в Предельный, в качестве заложников. Древний, но такой эффективный обычай. Поработают, ты же хорошо их обучила, верно?

Улыбка слетает с лица ведьмы.

— Это… Слишком…

— Это не всё, Аделия. На капризы у тебя полгода. Если по истечении этого времени у меня не будет кузнецов, ты окончательно потеряешь моё доверие. Ты права, я прямолинеен и не особо искушён в интригах. Воспользуюсь тем, что на моей стороне сила. Мне кажется, это справедливо. Ты играешь со мной в свои игры, по своим правилам. Я играю с тобой в свои, по моим правилам.

Разворачиваюсь и иду к выходу.

— Пока тебя спасает, что ты можешь быть полезна. Не переступай опасную грань.

Ада не стала обострять, и в крепость я возвращался уже в компании с её детьми. Подростки счастливыми не выглядели, мягко говоря. Свою участь они прекрасно осознавали, спасибо мамочке за такую подставу. Я же переключился на плавку стали. Какие ещё можно взять методы, добавки и тому подобное. Мои знания в этой области были, мягко говоря, не всеобъемлющими, так что попробовать предстояло многое. Может, получится обойтись и без гномов.

Глава 12

Его Величество прислал ко мне гонца с письмом. Этот день рано или поздно должен был настать, я ждал его с момента разгрома армии дворян. Неизбежное должно произойти, так или иначе.

Посланником был молодой дворянин, сопровождаемый пятёркой воинов. Представительные ребята, доспехи, оружие, всё при них, да и дворянчик холёный. Но предельно вежливый, ни намёка на надменность или высокомерие, сама обходительность. Так и хочется сказать: умеет Хаарт подчинённых дрессировать.

— Хаарт просил передать что-то помимо письма? — глядя на ещё не вскрытый конверт, спрашиваю у посланника.

Тот, если и удивился, что я называю короля так панибратски, то виду не подал.

— Его Величество выражает радость по поводу вашей преданности. Ваша верность не осталась незамеченной и будет вознаграждена.

Бросаю на посланца взгляд, полный скепсиса. Что-то пока я никакой награды не вижу и не ощущаю. Звучат слова красиво, да только пахнут плохо.

Вскрываю письмо и погружаюсь в чтение. Шапку вида: «Мы самодержец всея…» пропускаю, она стандартная, писари её всюду добавляют, слова самого Хаарта начинаются после третьего абзаца. Король-лич действительно положительно отзывался о моей верности, хотя и пожурил немного за то, что я не отправил к нему десяток другой сотен моих гвардейцев, а заодно десяток рыцарей смерти. Наслышан Его костлявое Величество об эффективности моих солдат. Ещё Хаарт выражает уверенность, что я и дальше буду хорошим мальчиком, а к определению «хороший» обязательно добавится «послушный» и «исполнительный», и я прямо сейчас сформирую караван и вышлю Хаарту… Дальше шёл список требований. Запросы, должен сказать, не выглядят завышенными, гарем из сотни эльфийских девственниц и сто пудов золота король-лич не требовал, кое-какие материалы, товары, продукты питания. Далее Хаарт развивал мысль. То, что я разбил силы коалиции, это вообще замечательно и Хаарт мне искренне благодарен. Он меня прощает за то, что я сразу не отчитался о проделанной работе, как только получил такую возможность. И даже закроет глаза на то, что я долгое время развивался, опять же не выражая королю достойного его почтения. И вообще, мы станем верными товарищами… Если я буду выполнять приказы, не устраивая ненужной самодеятельности. Если свести всё к тезисам, Хаарт хочет видеть меня вассалом, а я обязан подтвердить вассалитет отправкой требуемого по списку.

Поднимаю взгляд на посланца.

— Вам известно содержание письма?

— В общих чертах, лорд Арантир.

Это мне Хаарт титул презентовал, шутник. Как же я жил-то без такого подарка?

— В таком случае, мой друг, разрешите поведать вам историю. Она короткая, я не займу много вашего времени.

Посланец вежливо склонился.

— Я к вашим услугам, милорд, моя задача — выслушать вас и Его Величеству, если это будет в моих силах.

— История начинается прямо здесь, в этой крепости. Тогда тут была только стена и небольшой форт. И я, ещё ничего не понимающий и только пытающийся разобраться, где очутился и что вообще происходит. А тогда ещё лорд Хаарт оставил своих людей в лагере на расстоянии от города. Оставил, чтобы понаблюдать, справлюсь я с набегом дикарей из-за стены или не справлюсь. Сам, без помощи и прочего. Я справился. И я без претензий, сам отлично понимаю, что подчинённых иногда надо оставлять один на один с проблемой, иначе никогда не научатся самостоятельности.

Посол немного изменился в лице. Понял, к чему я веду.

— Потом были другие проблемы, одна, другая, третья. Последней крупной была та самая армия коалиции дворян. И я снова справился с ней сам. Сам создал и организовал армию. Сам разработал стратегию и воплотил её в жизнь. Научился самостоятельности. В полном объёме.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans бесплатно.
Похожие на Мертвец Его Величества Том 3 (СИ) - Оришин Вадим Александрович Postulans книги

Оставить комментарий