Рейтинговые книги
Читем онлайн Манхэттенский охотничий клуб - Джон Соул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 62

Джефф не решался, пробуя рукой дверную ручку. Она повернулась, но дверь была заперта.

Джаггер поднялся с пола и сделал шаг в его направлении. Его голос стал тише, и в нем появились угрожающие нотки.

– Ты не уйдешь. Я не хочу, чтобы ты уходил.

Джефф вдруг понял, в какую больницу попал. Скорее всего это «Беллвью». О ней рассказывали заключенные в следственной тюрьме. И все приходили к выводу, что лучше сидеть в Рикерс. Там по крайней мере не все сумасшедшие. Но почему Джаггера перевели из Рикерс-Айленд в «Беллвью»?

– Я никуда не уйду, даже если бы очень захотел, – сказал Джефф, глядя на кулак Джаггера. Затем двинулся от двери, и кулак разжался.

Все это происходило час назад, а может быть, два или даже больше, Джефф не знал. Он наконец уселся на пол, опершись спиной о стену, и заснул. Минут через пятнадцать он открыл глаза и встретил взгляд Джаггера. Тот сидел на матрасе и не сводил с него глаз. Бетонный пол был холодный, и все тело ломило.

Затем свет погас, и накатила ужасающая темнота. Темнота и тишина. Темнота была такой густой и тяжелой, что душила Джеффа, а тишина настолько полной, что давила на уши. Казалось, он никогда больше не услышит ни звука.

Прошло несколько секунд, и Джефф почувствовал у своих ног что-то крадущееся.

– Джаггер, ты где? – В темноте его голос звучал неестественно громко.

– Здесь, – отозвался сокамерник со своего матраса.

Потом по ногам пробежало какое-то существо. Джефф ударил рукой и попал по чему-то мягкому. Раздался писк.

Крыса! Джефф рывком подтянул ноги и быстро поднялся. А затем голос по ту сторону двери с нажимом произнес:

– Слышите, вы оба! Прочь от двери! Садитесь на матрас и не двигайтесь. Если пошевелитесь, то дверь закроется и свет больше никогда не зажжется. Ждите, пока я сосчитаю до десяти.

Человек за дверью начал считать, а Джефф на несколько секунд застыл. Где этот чертов матрас? Как же его найти?

– Джаггер, – прошептал он. – Где ты?

– Здесь, – прозвучало в ответ.

Джефф осторожно шагнул вперед, остановился, потом сделал еще шаг.

– Скажи что-нибудь.

Но говорить Джаггер не стал, а просто схватил своей огромной рукой Джеффа за ногу.

– Все в порядке, парень. Ты на месте.

К тому времени, когда человек за дверью закончил счет, Джефф успел опуститься на матрас. Дверь открылась, и темноту прорезал луч фонаря, который ослепил их, надежно пригвоздив к месту.

– Добро пожаловать на игру, – произнес невидимый тюремщик. – Правила простые: выиграете – станете свободными. Проиграв, умрете.

Джефф услышал, как на пол что-то поставили. Затем луч фонаря погас, дверь затворилась, и комната снова погрузилась в темноту. А через некоторое время зажглась лампочка.

Рядом с дверью стояла большая эмалированная миска с каким-то варевом, по виду напоминающим баранье рагу. Из вязкой массы торчали две ложки. Рядом с миской стояла фляга.

Джефф посмотрел на Джаггера. Тот пожал плечами и принялся есть. Джефф наблюдал за сокамерником, как тот поглощает пищу, и в его ушах звучали слова невидимого тюремщика: «Выиграете – станете свободными. Проиграв, умрете».

Он перевел взгляд с Джаггера на голую пыльную лампочку, свисающую с потолка.

«Выиграете – станете свободными. Проиграв, умрете».

А вдруг опять погаснет свет?..

Джефф знал, что случится, когда свет погаснет. Его со всех сторон охватит ужасная удушающая темнота, и прячущиеся в ней твари снова начнут к нему подкрадываться.

А в ушах все звучало: «Добро пожаловать на игру. Правила простые: выиграете – станете свободными. Проиграв, умрете».

«Проиграв, умрете».

Глава 11

Кит Конверс чувствовал себя так, будто не спал вовсе. Он провел вечер в одиночестве, приняв почти полбутылки[7] скотча. И не того хорошего скотча, который они с Мэри всегда приберегали для гостей, а дешевого пойла. Кит купил его однажды по случаю и почти сразу же пожалел. Иногда наливал себе после работы, но, сделав один-два глотка, морщился и выливал остатки в раковину. Но вчера вечером в раковину ничего не попало. Кит выпил все без остатка в надежде, что алкоголь поможет вытеснить из сознания образ обожженного тела, которое ему показали сегодня.

Показали со словами, что оно принадлежит его сыну.

Кит сидел в кресле, потягивая виски, тщетно пытаясь забыть увиденное в морге, а также слова Мэри на обратном пути: «Он умер, Кит. Джефф умер, и ты должен это принять».

Но, черт побери, почему же утром на теле четко был виден необожженный участок кожи в том месте, где у Джеффа была татуировка?! Но ее там не осталось. Мало того, к концу дня на теле, которое им показали, вообще чистых участков не было. Так что определить, была там татуировка или нет, оказалось невозможно.

После полуночи Кит заставил себя лечь в постель, но чистая полоска кожи продолжала висеть перед глазами, как будто освещенная каким-то внутренним светом. Полоска кожи, где должна быть татуировка.

Кит проснулся с больной головой. Принял холодный душ, оделся, выпил кофе, после чего его сомнения переросли в абсолютную уверенность.

«Тело, которое мне показали в морге, принадлежит не Джеффу. В таком случае что происходит? Мне показали чужое тело? Разве такое возможно? Возможно ли, чтобы в морге в тот момент находилось тело еще одного молодого человека, погибшего в огне?»

Кит решил сварить еще кофе. И пока кофеварка делала свою работу, прошел в небольшой уголок за гостиной, который служил ему кабинетом, включил компьютер и загрузился в Интернет. Он искал всюду, просмотрел архивы всех новостных агентств в округе. Оказалось, что за последнюю неделю в Нью-Йорке в огне погибли только три человека: Джефф и два полицейских охранника.

Значит, это должен быть Джефф?

После третьей чашки Кит встал.

«Наверное, Мэри права. Я просто отказываюсь принимать правду, хватаюсь за любую надежду, как утопающий за соломинку. Пора уже привыкать к страшной реальности».

Кит повторял это снова и снова, но его все время перебивал внутренний голос, продолжающий настаивать, что в этом деле что-то не так, и хотя это кажется совершенно невозможным, но тело, которое он видел в морге, принадлежит не Джеффу.

Кит сел в пикап и, выехав на скоростную магистраль, направился в город. Но на этот раз не в центр медицинской экспертизы, а в полицейской участок Пятого округа на Элизабет-стрит.

Поставив машину на закрытую стоянку примерно в квартале от здания полицейского участка, Кит вышел на оживленную улицу. В девять утра здесь было полно народа. Вместо вывески на здании участка красовались два одинаковых зеленых глобуса. А в целом это было обычное белое строение, отличающееся от других только двойными передними дверями, выкрашенными в линялый бледно-голубой цвет, больше бледный, чем голубой. Кит подумал, что одно из двух: либо чиновник, который выбрал этот цвет, был дальтоником, либо – что более вероятно – городские власти приобрели по дешевке партию лежалой краски, которую никто не хотел покупать. Проникнув через полуоткрытую голубую дверь в небольшой вестибюль, Кит толкнул внутреннюю застекленную дверь, машинально осматриваясь, где тут у них металлодетектор, без которого не обходилось ни одно присутственное место, которые он посещал после ареста Джеффа. Но здесь стояло несколько столов, из которых заняты были только два, а в центре комнаты разговаривали трое полицейских. Справа Кит обнаружил место, где сидел дежурный сержант.

Тот с бесстрастным лицом внимательно выслушал Кита, а затем произнес:

– Вы хотите видеть рапорт о вчерашней автомобильной катастрофе на перекрестке Делейнси и Бауэри? – Кит кивнул, и сержант нахмурился. – Зачем?

Кит был готов к этому вопросу.

– Там погиб мой сын, – ответил он, решив умолчать о сомнениях относительно того, что Джефф мог остаться в живых. – Я хотел бы знать подробности.

Дежурный сержант перевел взгляд на двух патрульных полицейских, направляющихся к двери.

– Послушай, Райан, на вчерашней катастрофе, кажется, работали ты и Эрнандес. Подойдите, пожалуйста, тут есть вопросы.

Кит представился и заговорил:

– Понимаете, мне очень нужно знать, как это произошло. Дело в том, что мой сын...

– Его сын был в той машине, – сказал дежурный сержант с нотками сочувствия в голосе. – Может, ты расскажешь ему, как все случилось?

Джонни Райан пожал плечами.

– Собственно, и рассказывать особенно нечего. К тому времени, когда я там появился, фургончик уже горел. В него врезался какой-то автомобиль, старая развалюха.

– А что с водителем? – спросил Кит. – Он не пострадал?

Райан снова пожал плечами.

– Если и пострадал, то не очень сильно, я в этом уверен. Он мгновенно скрылся с места происшествия. Но не беспокойтесь, мы его найдем.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Манхэттенский охотничий клуб - Джон Соул бесплатно.
Похожие на Манхэттенский охотничий клуб - Джон Соул книги

Оставить комментарий