Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я только собираюсь пообедать, составишь мне компанию? — друг был явно настроен на обед, который запросто мог перерасти в дружескую попойку, но я отрицательно покачал головой.
— Прости, но меня ждут в королевском дворце, но я с радостью приму тебя, скажем, завтра у себя, — я улыбнулся, намекая, что это будет незабываемый вечер.
— Точно, я ведь совсем забыл, что ты теперь герцог, и король тягает тебя на ковер раз в неделю, — Мартин вновь говорил слишком громко, а в глазах у него плясали настоящие демонята. Он ведь делал это специально. Ну, хорошо! Я ему это припомню.
— Увидимся завтра вечером, — сообщил я и, хлопнув друга по плечу, поднялся со своего стула.
Удивительно, но обед и неожиданная встреча с Мартином не просто меня взбодрили, а заставили даже посмотреть на все происходящее в моей жизни с другой стороны.
Я никогда не причислял себя к оптимистам, скорее наоборот — профессия менталиста наложила на меня свой отпечаток. Я привык видеть людей такими, какими они на самом деле есть, и мой опыт уверенно утверждал, что мягкие, белые и пушистые — это скорее исключение из правил, чем наоборот. Но сейчас мне впервые начало самому казаться, что все совсем не так уж и плохо. Нам все же удалось внедрить, пускай и не двоих, но хотя бы одного человека в стан заговорщиков, а значит, совсем скоро это начнет приносить результаты. Аманда де Викас оказалась не только хороша собой, но и с характером. Я, конечно, не планировал с ней совместного будущего, но по крайней мере это делало это самое будущее в принципе возможным. Было бы гораздо хуже, если б мне пришлось терпеть рядом с собой пустую глупышку. А уж тот факт, что Мартин теперь тоже устроится в столице, так и вовсе меня радовал. Конечно, я совершенно не собираюсь подключать его к расследованию, но приятно, когда рядом есть человек, которого не пугает ни то, что ты менталист, ни твой титул или положение. Более того, Мартин знал меня достаточно давно, а значит, я мог рядом с ним не только расслабиться, но и по-дружески вспомнить свои годы в академии.
Именно поэтому в королевский дворец я прибыл в удивительно приподнятом расположении духа, за что достаточно быстро поплатился.
— Герцог де Моникур улыбается! Чем мы обязаны такому чуду? Надо проверить, что луна и солнце не поменялись местами, — раздался совсем рядом злорадный голос, полный яда, а я запоздало подумал, что надо было не радоваться, а по сторонам смотреть. Впрочем, фаворитку и содержанку короля Алисию де Плеяс при всем желании я бы не смог обойти стороной, особенно если эта змея твердо решила с моей помощью немного сцедить свой яд.
Алисия была удивительно, просто фантастически красива, а еще обладала не только умом, но и острым, как бритва, язычком, одним словом — самая подходящая кандидатура для титула королевской содержанки. Жаль только, что самой Алисии этого было мало, она отчаянно жаждала обладать королем целиком и полностью.
Ей вполне хватало ума не показывать свой характер и нелепые притязания королю, но для равновесия она ловко отыгрывалась на окружающих, зная, что тем придется молчать и терпеть.
При мне она обычно молчала и вообще старалась обходить меня стороной по вполне понятным причинам. Но только не сегодня. Мне даже не надо было снимать щиты или применять магию для того, чтобы понять, что красавица буквально пышет гневом, и если она не найдет, куда его сейчас слить, то ее запросто может эмоционально разорвать на части.
Вот только в мои планы совершенно не входило становиться ее мальчиком для битья. У нас было равное положение при дворе, а значит, и терпеть ее выходки у меня не было необходимости.
— Просто мне удалось нечто совершенно невероятное, найти кого-то, кто был бы не менее умен и прекрасен, чем вы, госпожа де Плеяс, — я легко поклонился с самой широкой улыбкой, на какую только был способен, а бедняжка буквально пошла пятнами. Сзади послышался сдавленный смех, уверен, что ее обширная свита не забудет такого моего ответа.
Вот только ответить Алисии было нечего, в конце концов, она, возможно, и делила с королем ложе, но все же именно я был тут не только мужчиной, но и герцогом.
— Ну раз так, то я уверена, что мы с удовольствием посмотрим, кого именно вы там нашли, — почти прошипела Алисия де Плеяс, а мне пришлось приложить усилия для того, чтобы удержать лицо. Демоны! Я даже не подумал о том, что моя фраза может подставить Аманду, ведь сейчас мне действительно придется представить ее ко двору и не стоит даже сомневаться, что Алисия не упустить возможности вдоволь над ней поиздеваться. Тем более если я приведу ее в статусе содержанки.
— Я обсужу это с Его Величеством! — только и смог ответить я, вновь легко поклонившись.
— Обсудите, а мы с удовольствием подождем, — усмехнулась красавица, а я уже видел, как в ее голове зреет очередной пакостный план. Может, поговорить с королем, чтобы Аманду приняли в свиту королевы? Это точно ее полностью не защитит, но хотя бы сможет уменьшить размеры катастрофы.
— Герцог де Моникур, Его Величество уже ждет вас, — поклонился мне секретарь, а мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним к королю. Что же, по крайней мере, с темой наши встречи я точно определился.
Глава 9
Аманда
Я с неимоверным трепетом обходила по кругу библиотеку, ощущая внутри настолько сильный приступ счастья, что мне хотелось плакать.
Словно волной на меня нахлынули давно забытые воспоминания. Вот я сижу у отца на коленях, а он читает мне сказку и целует меня в лоб каждый раз, когда я смеюсь. Вот мама терпеливо учит меня сначала буквам, а затем и медленно, но верно читать слова.
И вот следующая картинка уже совсем не такая радостная и счастливая: картинка в которой дядя захлопывает прямо перед моим носом двери библиотеки, заявляя, что это не женского ума дело, и мои родители наверняка были бы живы, если бы не позволяли мне глупостей.
В глазах на мгновение темнеет, а горло судорожно сжимается, я зажмуриваюсь и пытаюсь прийти в себя. Отдышаться.
Я медленно, но верно прихожу в себя, словно только что очнулась от кошмара и снова длинно втягиваю в себя этот позабытый, но столь знакомый запах книг.
— С вами все в порядке? — спрашивает у меня экономка, спрашивает с совершенно искренней тревогой в голосе, а я даже не сразу поняла, что она перешла на «вы».
- Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Любовно-фантастические романы
- Чародейка на всю голову - Надежда Николаевна Мамаева - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Дебютантка-2, или Брачный контракт (СИ) - Гринберга Оксана - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Девятое зеркало (СИ) - Елена Александровна Романова - Любовно-фантастические романы
- Инстинкты страждущих сердец. Сломленные души - Аманда Брайант - Любовно-фантастические романы
- (не) мой выбор, или Драконов сегодня не принимаем! (СИ) - Богданова Екатерина Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Не та девушка - Илана Васина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания