Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я встречался с Линдой. – Хью еще больше помрачнел. – Но пришел я совсем не поэтому.
– Нет?
– Нет. Здесь замешан совсем другой человек.
– Другая женщина? – На лице Виктора отразилось недоумение.
– Да. – Хью уже пожалел, что затеял этот разговор. – Я встретил ее на банкете по случаю помолвки Линды?
– Так ты там был?
– Меня пригласили, – сухо ответил Хью. – Что тут такого? В конце концов, мы цивилизованные люди.
Виктор сокрушенно покачал головой.
– Кто бы мне об этом говорил…
– Что ты имеешь в виду?
– Да как тебе сказать? Насколько я понимаю, с тех пор как вы расстались с Линдой, ты вел себя не очень-то цивилизованно.
– Возможно, – сказал Хью после небольшой паузы. – Так или иначе, но мне придется примириться с этим, верно?
– Так в чем твоя проблема? – спросил Виктор. – Кто эта девушка? Я ее знаю?
– Вряд ли. Ее зовут Камилла. Камилла Гордон.
– Живет в Лондоне?
– Нет. – Хью покачал головой. – Она живет в небольшом городке в Эссексе. Симпатичная девушка из простой семьи.
– Ты шутишь!
– Нет. Но это неважно. Главное, что она делает.
– Что-то я не понимаю.
Хью решил зайти с другого конца.
– Помнишь, ты говорил мне о приеме, который мы устраиваем для «Камаиси»?
– Ну. Я сам этим буду заниматься.
– Правильно. – Хью выдержал паузу и продолжил: – Так вот, я подумал: будет лучше устроить прием здесь. В зале совета директоров. Ты, кажется, предлагал повести их в ресторан, но я подумал, может, лучше рабочий ланч.
Виктор моргнул.
– Хорошо. Как скажешь. Извини, но при чем тут твоя новая девушка?
– Она не моя новая девушка, – сухо заметил Хью. – Похоже, я даже не в ее вкусе. Но… у нее собственная служба доставки. Словом, предвосхищая твое согласие, я сделал ей предложение…
– Заняться организацией приема для «Камаиси»?
– Точно.
– Ты хочешь сказать, это единственный способ снова увидеть ее? – Виктор покачал головой.
– Вроде того.
– Она знает, кто ты?
– Нет.
– Так расскажи ей.
– Нет. – Хью встал и подошел к окну. – Если бы ты ее знал, то не стал бы даже заикаться об этом. Кроме того, она помолвлена.
– Черт возьми, Хью. – Виктор резко отодвинул чашку в сторону. – Что все это значит? Неужели тебе так хочется еще раз увидеть эту девушку? Я не могу в это поверить! И потом… как же Линда?
– А что Линда? – Хью убрал руки в карманы. – Должен признаться, не ожидал, что человек, которого я считал другом, будет сыпать мне соль на раны.
– Не говори ерунды, Хью! – Виктор отодвинул кресло и вскочил на ноги. – Еще неделю назад ты даже не отвечал на мои звонки. Вдруг ты сваливаешься как снег на голову, чтобы огорошить меня очередной идеей – какой-то девице нужно доверить организацию банкета для японцев. Она что, устраивала вечеринку у Линды?
– Вообще-то вечеринка была в доме д'Эреля. Но ты прав: устраивала она. И прекрасно справилась. Думаю, тебе бы понравилось.
Виктор пребывал в замешательстве.
– Я не могу в это поверить. Она что, чертовски хороша собой или что?
– Нет, – честно признался Хью. – Я же говорю, самая обыкновенная. Ну… у нее красивые глаза и красивые… – с языка у него едва не сорвалось «груди», но он осекся, – ноги. Она меня просто заинтриговала.
– Наверное потому, что дала тебе от ворот поворот. Хью, ты хоть понимаешь, что делаешь?
– Нет. – Хью печально улыбнулся. – Одно могу сказать наверняка: Линда придет в ярость, когда узнает.
Личная помощница Хью в нерешительности остановилась у двери босса.
– Что мне сказать?
– Просто скажи, что мистера Стэнли нет на месте и что с ней поговорит его заместитель.
Миссис Хармон вздохнула.
– Но, мистер Стентон, кто такой мистер Стэнли? – Все ее британское естество восставало против обмана. – Что, если она спросит меня?
– Не спросит. Кэти, будь хорошей девочкой, сделай так, как я сказал… Да, и принеси мне досье «Камаиси».
Миссис Хармон вернулась через несколько минут и, поджав губы, положила на стол Хью то, что он просил. Впрочем, она работала с ним уже восемь лет и привыкла безоговорочно выполнять его распоряжения, какими бы неприятными они ни были. Вообще-то, о лучшем начальнике она и не мечтала и благодарила Бога за то, что в сорок два года ей так повезло. В офисе все знали, что Хью давно уже достали молоденькие смазливые помощницы, единственной заботой которых было окрутить босса, чтобы в итоге выскочить за него замуж. Миссис Хармон было приятно, что мистер Стентон ей доверяет, даже если, как в данном случае, он не хочет быть до конца откровенным.
Хью открыл досье «Камаиси». Представители этой японской компании прилетали в Англию в конце недели с целью подобрать фирму, через которую они могли бы поставлять свою продукцию в Европу. Сделка была весьма выгодной, поскольку давала «Си-эйч» выход на японский рынок. И хотя Хью обычно поручал вести подобные переговоры Виктору, на сей раз он не мог отказать себе в удовольствии принять участие в обсуждении.
Однако он никак не мог заставить себя сосредоточиться. Закрыв папку, он принялся рассеянно барабанить пальцами по крышке стола. Что, если она не придет? – мрачно размышлял он, вспоминая, как холодно она встретила его в последний раз. Что, если она узнает, что Джеймс не имеет никакого отношения к «Си-эйч»? Вдруг она захочет заранее все проверить и узнает, кто является подлинным владельцем компании? Она наверняка запомнила его имя.
Раздался сигнал селектора. Хью нервно поерзал в кресле. Черт, однако он сам не свой. Хорошо еще, что миссис Хармон не видит, в каком он состоянии.
– Да, – промолвил он. – В чем дело?
– Здесь мисс Гордон, мистер… – миссис Хармон осеклась. – Э-э… вы сможете принять ее?
– Разумеется. – Хью сделал глубокий вдох и, терзаемый сомнениями, встал из-за стола. Миссис Хармон открыла дверь.
– Миссис Гордон, сэр, – робко произнесла она, пропуская девушку вперед. – Приготовить вам кофе?
– Почему бы и нет? – машинально ответил Хью.
Все его внимание было направлено на посетительницу. Слегка разметавшиеся на ветру волосы, светло-серый костюм, юбка чуть выше колен – она была прежней и одновременно другой; взгляд ее выражал тревожное ожидание, пока она не увидела его и не поняла, что попала в ловушку. Она растерянно проводила взглядом удалявшуюся фигуру миссис Хармон, и на щеках, до сих пор бледных, проступил нежный румянец. Она чертовски привлекательна, невольно отметил Хью.
– Вы! – возмущенно произнесла она, дождавшись, когда миссис Хармон закроет дверь. – Вы не мистер Стэнли!
Хью, решив обойтись без рукопожатия, жестом предложил ей садиться.
– А кто сказал, что я мистер Стэнли? – спросил он, удивленно вскинув брови. – Позвольте представиться: Хью Стентон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сила твоих чар - Мэхелия Айзекс - Короткие любовные романы
- Вторая весна - Мэхелия Айзекс - Короткие любовные романы
- Родная душа - Мэхелия Айзекс - Короткие любовные романы
- Официантка - Жанна Раскита - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Реванш - Рина Беж - Короткие любовные романы
- Когда наступает осень - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Так уж случилось - Линда Варнер - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Роскошная скромность - Холли Престон - Короткие любовные романы