Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Это бессмысленно, если Дрю нет нигде поблизости.
Нортон задержал взгляд на ее лице, затем повернулся к Китти.
— Примите мои извинения, юная леди. Мне не следовало так набрасываться на вас. Мое единственное оправдание — это то, что я не представляю, как разыскать брата.
— Его невеста знает, что он пропал? — спросила Китти с неожиданным сочувствием.
— Да. Именно она попросила меня начать поиски.
— Бедная девушка! — сказала Китти. Ее выразительное лицо омрачилось. — Надеюсь, вы скоро отыщете его.
— И я тоже, — сдержанно сказала Диана и протянула руку. — До свидания.
Нортон взял ее руку и задержал в своей достаточно долго, что не ускользнуло от внимания Китти.
— До свидания, Диана. Примите мои извинения тоже.
— В этом нет необходимости, — сказала она холодно, отнимая руку. — Вы задели только Китти. Удачи в поисках.
Нортон некоторое время смотрел на нее сверху вниз, как будто хотел сказать что-то еще, затем попрощался со всеми и вошел в отель.
Наверное, она видит его в последний раз, с грустью подумала Диана, когда высокая, немного нескладная фигура скрылась из виду. Она поспешно повернулась к юным влюбленным, прежде чем Китти могла заметить, какое ощущение утраты испытывает ее сестра.
5
Ресторан отеля «Канторини» был солидным, но слишком официальным заведением. Меню здесь было тщательно продумано, а к ужину обязательно подавали шампанское.
Диана прилагала огромные усилия, чтобы скрыть депрессию и головную боль, все еще мучившую ее, стараясь не нарушить приподнятого настроения юной пары. Андреа Бартоли, обаятельный молодой человек, был настолько без ума от Китти, что даже если бы в нем была лишь небольшая доля привлекательности, Диана вряд ли отнеслась бы к нему плохо. Китти так и светилась счастьем, и Диане не хотелось нечаянно отравить радость сестры тем сумрачным состоянием, которое охватило ее после отъезда Нортона.
— И как давно ты знаешь Нортона Брента? — спросила Китти, когда ужин приблизился к концу.
— С четверга, — ответила Диана, внезапно поразившись, как мало времени прошло с того момента. Иногда ей казалось, что она давным-давно знает Нортона.
— Он был неправ, когда так внезапно набросился на Китти с вопросами, — сказал Андреа, — но, вообще-то, Нортон мне очень нравится. Когда я был ребенком, он часто приезжал во «Флавию» со своей семьей. Обычно я как хвостик бегал за ним и Дрю. Нортон учил меня плавать в бассейне.
— Я думала, что умру от страха, когда этот человек, такой высокий и такой рассерженный, вдруг засыпал меня градом вопросов насчет Дрю.
— Мне надо было сразу пойти с тобой, как я и хотел, — сказал Андреа, нахмурившись. — С этого момента я поступаю так, как считаю нужным.
— В самом деле? — вызывающе спросила Китти, затем улыбнулась все разъясняющей улыбкой. Он ответил ей влюбленным взглядом, и они забыли об окружающем, погрузившись в свой собственный мир.
Диана встала из-за стола.
— У вас не будет возражений, если я поднимусь в номер? У меня немного болит голова. Я оставлю дверь не запертой, Китти. Ты сможешь войти, не разбудив меня, когда придешь спать.
— Я не задержу ее слишком долго, — сказал Андреа, вскочив на ноги. Он склонился к руке Дианы. — Я так рад, что, наконец, познакомился с прекрасной сестрой Китти. Надеюсь, вы с легким сердцем даете нам свое благословение.
— А если бы не дала, что-нибудь бы изменилось? — поддразнила их Диана.
— Ничего, — сказала Китти совершенно серьезно и обняла Диану. — Но я хочу, чтобы ты порадовалась за меня, Ди.
— Я рада, родная. Конечно, рада. Кстати, — добавила она, — ты позвонила папе?
— Конечно, позвонила! Андреа тоже поговорил с ним. Так что тебе не придется самой сообщать приятную новость, — с улыбкой сказала Китти.
— Тогда я могу сегодня спать спокойно! Благословляю вас, дети мои!
Диана улыбнулась обоим и не вышла из ресторана. Дорога в номер показалась ей долгой и утомительной. Открывая ключом дверь, она вдруг увидела, как знакомая долговязая фигура появилась из соседнего номера.
— Нортон! — воскликнула пораженная Диана. — Я думала, вы уехали.
— Я передумал. Я все же решил остаться здесь на ночь.
Некоторое время он, молча смотрел на нее.
— Диана, вы бледны, как полотно. Все еще болит голова?
— Немного, — призналась она. — Где вы были?
— Обедал в городке. Когда возвращался обратно, заметил вас в ресторане, поэтому оставил дверь открытой и стал ждать.
— Я могла пробыть там долго!
Он пожал плечами, желая показать, что это не так важно.
— Я подумал, что вы заслуживаете того, чтобы услышать хорошие новости.
Глаза Дианы вспыхнули.
— Вы нашли Дрю?
Он кивнул.
— Когда я распрощался со всеми вами, я позвонил Ханне, и к телефону подошел Дрю.
Диана недоуменно взглянула на него.
— Так он в Англии?
Нортон кивнул, на его лице появились суровые складки.
— К счастью для него, да. После всех хлопот, которые он мне доставил, боюсь, что при нашей встрече не обошлось бы без телесных повреждений!
— Что же с ним случилось?
Нортон взял ее за руку.
— Послушайте, давайте спустимся в бар и поговорим.
— Мне бы не хотелось.
Диана совершенно растерялась от этой нежданной встречи. Она почти смирилась, что никогда больше не увидит Нортона. И встретив его снова, почувствовала, как ее переполняет радость. Желание сердиться, а заодно и депрессия рассеялись как дым.
— Видимо, после моей атаки на Китти вы не хотите иметь со мной ничего общего, — заявил он, и уже хорошо знакомые Диане суровые складки вновь проступили на его лице.
— Нет-нет, я вовсе не это имела в виду! — Диана улыбнулась с нежностью, которая вызвала мгновенный отклик в его сразу потеплевших глазах. — Я хотела сказать, — продолжала она, — что мне не понравился этот бар. Я не могу пригласить вас в свой номер, — добавила она неуверенно, — мы делим его с Китти.
Какое-то время Нортон, молча напряженно смотрел на нее.
— Тогда пойдемте ко мне, — произнес он охрипшим голосом. — Обещаю вести себя осмотрительно.
— Правда?
Он сдержанно кивнул.
Диана пожала плечами.
— Хорошо, но я бы хотела услышать, как придет Китти.
— Если она с Андреа, она придет еще нескоро.
Нортон ввел Диану в свой номер, оставил дверь слегка приоткрытой и махнул рукой в сторону одного из двух кресел, стоящих у небольшого столика перед окном.
Диана села, обратив внимание, что кроме чемодана на подставке для багажа в номере не было никаких следов пребывания Нортона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Свадьба белой ночью - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Он где-то рядом - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Любовь или свобода? - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Ищу тебя - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Самое сокровенное - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Младшая сестра - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Дни и ночи отеля «Бельведер» - Айрис Денбери - Короткие любовные романы
- Раб своей возлюбленной - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Когда смятение в душе - Люси Дейн - Короткие любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие (СИ) - Маар Чарли - Короткие любовные романы