Рейтинговые книги
Читем онлайн Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26

— Сорвиголовы, говорите? — подал голос Майкл. — Я не мог не слышать вашу историю, посол. Они и правда бывают проблемой. Но ведь я не был таким, правда, мама?

— Ты? — Королева улыбнулась. — Я согласна с вашей Перли, даже самые отчаянные лоботрясы стоят того, чтобы…

— Мама, ты хочешь сказать, что я был отчаянным лоботрясом? — воскликнул Майкл в притворном ужасе.

— Ну, я этого не говорила, — уверила сына Анна, — хотя ты и был именно таким. Не могу дождаться, когда поженятся Паркер и Джейс! Хочу поскорее стать бабушкой. И уж внуков я портить не буду!

Кара поперхнулась. Посол передал девушке стакан воды. Она сделала глоток и попыталась не обращать внимания на то, как запылали ее щеки.

— Ты в порядке? — невинным тоном спросил Майкл.

Кара зло посмотрела на принца, по тот лишь улыбнулся еще шире.

— Все хорошо, — уверила она его. Майкл кивнул и повернулся к королеве.

— Надеюсь, что и я когда-нибудь поспособствую исполнению твоего желания, мама.

— Ты уже кого-нибудь нашел? — спросила его мать. — Неужели та симпатичная журналистка, которая нас навещала? Хочешь поделиться с нами какими-нибудь новостями?

— Возможно, скоро поделюсь. Но только в том случае, если новости будут хорошими.

— Так шутить надо мной жестоко с твоей стороны, — упрекнула его королева. Впрочем, она все же осталась довольна его комментариями, — Может, хотя бы какой-нибудь намек?

— Возможно, один, маленький, — задумчиво проговорил он.

— Нет! — вдруг выпалила Кара. Взгляды всех присутствующих устремились на нее. — Я хотела сказать, что если принц еще точно не уверен в отношениях, то пусть лучше хранит их в секрете. На его месте я бы не стала обсуждать свою личную жизнь с кем бы то ни было.

— А Кара в чем-то права, — одобрил Майкл. — Эти отношения только-только налаживаются, поэтому для начала я бы хотел сам кое-что прояснить, а уж потом рассказывать какие либо подробности.

— Но… — начала королева.

— Дорогая, я думаю, у нашего сына еще есть время подумать и выбрать, — прервал ее король.

— Когда дело касалось отношений Паркер, ты другое говорил, — заметила Анна.

— Это разные вещи! Я не вмешивался в личные дела дочери, я просто хотел, чтобы она вернулась домой.

— И твое желание исполнилось! — В комнату влетела счастливая Паркер. Вслед за ней, немного смущаясь, вошел Джейс.

— Паркер! — воскликнул Майкл.

— Паркер?! — вслед за ним воскликнула Кара. — Что-то ты рано.

— Я решила, что родителям нужно получше узнать Джейса перед свадьбой.

Король и королева поднялись со своих мест и бросились обнимать дочь. Наконец вся семья была вместе!

Паркер обошла стол и приблизилась к Каре.

— Что-то в тебе изменилось, — сказала она, внимательно глядя на подругу. — Вот только не могу понять, что.

Кара смущенно потупилась и не нашла ничего лучшего, как спросить:

— А где же Шей?

— Она с Таймером полетела в Амар, знакомиться с семьей. Будет здесь на следующей неделе.

Принесли еще стулья. Паркер села рядом с Карой, Джейс напротив, рядом с Майклом. Мужчины сразу нашли общий язык.

— Ты в порядке? — тихо спросила Паркер, как только устроилась рядом с Карой.

Кара искоса посмотрела на Майкла. Ей становилось ясно, почему Паркер задает этот вопрос. Ранний приезд подруги также находил свое объяснение.

Повернувшись к Паркер, она обняла ее и ответила:

— Да, все хорошо. Да и что бы могло быть не так?

— Я… ну… — Паркер взглянула на Майкла.

Что он наговорит своей сестре? — подумала Кара.

— Майкл склонен все преувеличивать. Со мной все хорошо.

Ее слова не очень-то убедили Паркер.

— Ладно, поговорим позже.

— У нас много и других тем для беседы. Например, свадьба, прекрасный характер Джейса. Обо мне совершенно не обязательно говорить, тем более, что…

— Паркер, — вмешалась королева, — расскажи мне о магазине.

— Ну… — и Паркер с энтузиазмом поведала о последних событиях, тем не менее постоянно посматривая в сторону Кары.

Кара дождаться не могла окончания трапезы. Как только стало возможным уйти, она быстренько поднялась со своего места.

— Поговорим? — спросила Паркер, тоже вставая.

— Лучше завтра. Тебе еще нужно пообщаться со своими родителями. А мне — немного отдохнуть.

Наверное, ей не следовало этого говорить, так как на лице Паркер промелькнула тревога. Однако Кара решила проигнорировать это и вышла из столовой.

— Кара, погоди, — поспешил за ней принц. Кара и не подумала остановиться. Напротив, только ускорила шаг.

— Кара!

Девушка пошла еще быстрее.

Она просто не сможет сейчас смотреть в лицо Майклу. Если он ее остановит, она обязательно наговорит глупостей, о которых потом будет жалеть.

— Кара! — Ему удалось схватить ее за плечо и развернуть к себе. — Это не я вызвал ее.

— Лжец.

— Я действительно звонил сестре, но лишь для того, чтобы уверить, что с тобой все в порядке. Я не просил ее приезжать раньше. Хотя сам хотел этого, потому что желал иметь поддержку с ее стороны.

— Говоришь, уверил ее? И в чем же ты ее уверил?

— Видя, как она счастлива с Джейсом, я высказал предположение, что и мы с тобой имеем шанс быть счастливыми.

Кара не знала, что на это и ответить.

— Но я был так же удивлен как и ты, когда она вошла в столовую, — добавил он мягко.

— Лжец. Ты ведь знал, что после твоего звонка она наверняка приедет.

— Кара, дорогая, можешь называть меня как хочешь, но тебе я никогда не лгал. И никогда не солгу. Ты можешь верить мне: я не вызывал Паркер домой.

Кажется, ему можно верить.

— Поклянись.

— Клянусь! Слово принца.

— Ладно, считай, что я тебе верю. Но почему же она так рано приехала?

— Думаю, она уже это объяснила: хотела повидать родителей, познакомить их со своим избранником. Ты же должна понимать: эти дни перед свадьбой такие волнительные в жизни каждой женщины… Кара, так ты мне веришь?

— Да.

Кара хотела сказать «нет», но увидела столько неподдельной горечи в его взгляде… Горечи… и чего-то еще…

— Так значит, если я скажу, что хочу поцеловать тебя, что не могу без тебя жить, ты поверишь мне?

Во рту у нее пересохло. Кара понимала, что должна отказать ему, но… Тут она и сама не могла лгать.

— Ты хочешь этого так же, как и я, правда? Только никакой лжи.

— У тебя есть основания обвинять меня во лжи? — возмутилась девушка.

— А профессор Стюарт? — напомнил он ей и улыбнулся.

— Ну, это разные вещи. Если бы здесь был Стюарт…

— Если бы он был здесь, то его немедленно заточили бы в темницу по моему приказу. — Глаза Майкла лучились весельем. Неожиданно он посерьезнел. — А теперь… — Он не закончил фразу и жадно приник к ее губам.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс бесплатно.
Похожие на Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс книги

Оставить комментарий