Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Правильно.
- Это считалось особым даром и указанием на великую судьбу. И короля потом выбирали также, сажали претендентов перед прудом и отпускали в воду перо феникса. Тот, к кому оно подплывало, получал корону.
- Или тот, в чью сторону дул ветер, - усмехнувшись, добавил Ричард. – Так, что еще вы помните, Дэйна?
- Только то, что со временем фениксы ушли подальше от людей, жили на самой вершине Белой горы. А потом и вовсе вымерли от какой-то болезни, - наморщила лоб. – Вот и все, пожалуй.
- Поверьте, это немало, - дракон одобрительно кивнул. - Моя дочь, к примеру, об этих волшебных птицах знает только то, что у них было изумительно красивое огненное оперение, которое любую шляпку сделало бы дико модной. Так что попадись ей феникс, это плохо кончилось бы – для него. Беднягу мигом ощипали бы, как последнюю курицу!
- Несомненно, - я рассмеялась, а потом смутилась, заметив, как он меня разглядывает – жадно, с неприкрытым желанием, прямо бурлящем во взгляде. – Но почему столь важна реакция того яйца на меня? – постаралась занять его мысли более интересной темой.
- Фениксы были защитниками людского рода, - пояснил герцог, вновь вернувшись к своему вареву. – Посланниками богов, если хотите. Согласно древнему пророчеству уход их с земли повлечет катастрофу. Начнутся войны, болезни и прочие нерадостные события. Без них мы обречены.
- Но это же лишь легенда, - теперь я нахмурилась.
- Видите ли, Дэйна, у меня есть все основания в нее верить, - тихо обронил лорд Ардар, задумчиво глядя в окно. – Его-то сюда каким ветром принесло?! – вдруг воскликнул он, прищурившись.
- Кого? – я уже ровным счетом ничего не понимала.
Такой загадочный чешуйчатый, право слово!
- К вам герцог Кавендиш, лорд, - доложил слуга, после стука приоткрыв дверь.
- Проводите его в большую гостиную и прикажите подать чай с… - начал дракон, но дверь широко распахнулась, и в библиотеку вошел…
Брат короля! Тот самый, что остановил нас с лордом Ардаром, когда в день неудавшейся кражи яйца феникса он уводил меня через сад, чтобы увезти сюда, в свое родовое поместье. Белые брови, такого же цвета волосы до плеч и пронизывающий до костей взгляд небольших блекло-голубых глаз.
- Избавьте меня от церемоний, Ричард, - воскликнул незваный гость, поигрывая тростью, отделанной золотом и обсыпанной каменьями так густо, что принадлежи она кому угодно другому, я бы решила, что они фальшивые. Но в случае с этим мужчиной даже мысли такой не появилось. – Давайте пообщаемся по-домашнему, без всяких этикетных кривляний.
- Как пожелаете, Ваше Высочество, - мой дракон отвесил ему поклон и указал на стул, попутно успев накинуть полотно на котелок с дурно пахнущим и уже злобно булькающим варевом. – Что привело вас ко мне?
- Новость года привела меня в ваше поместье, - откинув полы камзола, брат короля уселся и закинул ногу на ногу. – Да что там, сплетня века – вы помолвлены! Двор гудит, как улей, а виновник переполоха и не появляется. Уединились со своей избранницей в поместье, а нам всем что, прикажете известись от любопытства? – глаза-буравчики уставились в мое лицо. – Это ведь и есть та самая счастливица?
- Да, именно она украла у вашего герцога, - Ричард тоже посмотрел на меня и усмехнулся, - сердце, в существовании которого охочий до сплетен двор уже сомневался.
- Об этом расскажете королю, - Кавендиш поднялся. – Я затем и прибыл, кстати, чтобы передать вам его приказ: явиться во дворец на бал в честь дня рождения королевы. И непременно вместе с невестой! Начинайте собираться, любезнейший, вас с нетерпением ждут все – от короля до мальчишки-виночерпия!
- Почему мы не могли отказаться, сославшись на что-нибудь? – пробурчала я, когда карета, везущая нас на этот проклятый бал, выехала за ворота поместья.
- Как вы себе это представляете? – бровь Ричарда колко улетела на лоб, и дракон продекламировал, – простите, Ваше Величество, мы как-нибудь в другой раз заглянем к вам в гости, сегодня не хочется. Так?
- Да хоть бы и так, вряд ли он обиделся бы. Скорее всего, и не заметил бы наше отсутствие, - сказала, хоть и сама в это не верила.
- Дэйна, приказы монарха не обсуждаются. Они отдаются с одной целью – чтобы подданные их исполняли, тут же, в точном соответствии и беспрекословно.
- Это ужасно.
- Что вас так огорчает? – он окинул меня пылким взором. – В новом платье вы прекраснее королевы. Мои фамильные украшения вам тоже весьма к лицу. Неужели вам так претит перспектива танцевать, есть изысканные деликатесы и флиртовать с кавалерами? Впрочем, - он нахмурился, - последнего не надо.
- То есть, если я начну кокетничать с каждым мужчиной в радиусе метра, вы взвалите меня на плечо и увезете обратно, как ревнивый горец? – неплохая возможность, кстати.
- Только попробуйте, - сверкнул очами ревнивый, как оказалось, дракон. – Отшлепаю и… Буду целовать до изнеможения, чтобы вы и помыслить о других мужчинах не могли, ясно?
- А счастье было так близко, - выдохнула я.
- Вы о поцелуях? – в драконьем бессовестном взоре протаяла надежда.
- Нет, о возможности увильнуть от бала.
- Да почему вам так не хочется развлечься, поясните уже, наконец? – простонал герцог. – Неужели вам так претит перспектива провести со мной вечер у всех на виду? Чем я так плох, скажите на милость, Дэйна?!
- Я просто не хочу надолго разлучаться с дочерью, - бессовестно соврала, чтобы загладить ущерб, нанесенный ранимой мужской психике.
Хотя частично это и было правдой, главная причина моего нежелания ехать на бал к королю все же крылась совсем в другом. Том другом драконе, которого я могла там встретить.
- Я же дал вам слово, Дэйна, что все проверил – в ближайшие дни приступов у нашей малышки не будет. И вы можете успокоиться и позволить себе…
Он продолжил увещевать, но я уже не слушала. У меня в ушах звучало только одно: «у нашей малышки». Сердце трепетало так, словно вот-вот выскочит из груди, чтобы уютно устроиться в больших ладонях этого мужчины, которого судьба привела в мою жизнь. В мою жизнь и нашей малышки.
Глава 20
Дворец сиял и переливался, как драгоценный камень под правильным освещением. Все вокруг тонуло в роскоши, чрезмерности и надменной пафосности. А я вспоминала, как совсем недавно заряжала амулеты, чтобы нам с Мией и Кармен хватило утром истершихся медных монеток для того, чтобы купить еды.
Порой сидела до глубокой ночи, при неверном свете огарка вливая силу в безделушки – до тех пор, пока голова не начинала кружиться от того, что отдала слишком много энергии. Все это было для того, чтобы он нас не нашел. Я пряталась, как могла, сидела смирно, не привлекая к себе внимания, всегда была настороже. А сегодня приходится поступать дословно до наоборот. Черт бы побрал Вильгельма Танцующего и его любопытный двор!
- Впервые вижу женщину, которая идет на бал с таким лицом, будто ее там убивать будут, - попытался пошутить Ричард, шагая рядом со мной по зеркальным залам.
Вот ни разу не смешно.
- Кстати, Дэйна, - дракон сжал мою ладонь. – Нам придется перейти на «ты», дабы не возникло неловких ситуаций. Окружающие не поймут. Вы не против?
- Буду только рада, - кивнула ему.
Это наименьшая из моих проблем, что выстроились вокруг, скрежеща зубами и выгадывая момент, чтобы наброситься и растерзать.
- А вот и они, - едва мы вошли в сияющий – а как же иначе – зал, к нам подошел брат короля, опять в белом, как вечная невеста. – Идемте же, - он увлек нас к группе разодетых аристократов. – Ваше Величество, наш блудный Ричард явился, и не один!
- Так вот вы какая, - после того, как ритуал представлений остался позади, протянул Вильгельм Танцующий – точная копия герцога Кавендиша, только с русыми волосами.
Взгляд короля прошелся по мне. Видимо, в поисках чего-то необычного. Ведь должно же быть нечто особенное, что заставило вечного холостяка назвать меня своей невестой.
- Только не дракон! или Невеста, ни с места! - Елена Амеличева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Олегович Смекалин - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Николас Бюлоф рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Смекалин - Юмористическая фантастика
- Полтора метра недоразумений, или Не будите спящего Дракона! - Светлана Уласевич - Юмористическая фантастика
- Масик продолжается - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Юмористическая фантастика
- Невеста тролля - Артем Тихомиров - Юмористическая фантастика
- Академия наездников. Адептка (СИ) - Анишкина Зоя - Юмористическая фантастика
- Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона (СИ) - Брэйн Даниэль - Юмористическая фантастика
- Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона - Анна Лерой - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика