Рейтинговые книги
Читем онлайн Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38

Анвара Дони (да, да, того самого, который занимался кулачными боями в "Гусе"), Олафа Нерли, Эдриана Дали, Германна Мартелла, Беатриссс Найт и Сэмвела Неко.

Зал аплодирует, радуется… А Джордан смотрит на эту замечательную цепь и зависает в пространстве.

— Что? Эдриан? Элизабет? Сэмвел Неко? Они серьёзно? Боже… Хуже некуда. И это мои учителя… Мда… многому научимся.

Надо сказать, что состав цепи старых вводил в недоумение не только Джордан, но и большинство присутствующих в зале.

Брокк, успокоившийся к этому моменту, вдруг осознал, что брат снова обошел его во всем: он даже вошёл в старшую цепь старшую. Брокк злился не столько на Олафа, сколько на себя самого.

— Я могу стать еще сильнее, ещё лучше. А самый лучший способ — это тренировки и тренировки. После занятия сразу пойду биться с Дали, он ведь предложил.

Ромул по — прежнему старался незаметно осторожно наблюдать за другом, но решиться спросить, как он себя чувствует, не решился.

Эрик был счастлив от того, что его старенького отца не поставили в цепь, потому что его непомерное эго не позволило бы ему отказать Джексону Найту, а здоровье не позволило бы выполнять обязанности. Радость Эрика была недолгой: он вскоре вспомнил, что его сестры приехали в Нестру, и снова вошел в состояние ни то злости, ни то апатии.

Алекс просто хотел уже поскорее уйти отсюда и уединиться с какой — нибудь хорошенькой девушкой. Ему всегда нравились опасные, таинственные женщины, но их необходимо было заинтересовать. А сегодня у Алекса совершенно не было сил, чтобы заниматься этим, поэтому он был согласен и на глупую, но милую Элизабет Дали.

Зато у Яссона все происходящее вызывало восторг. Он был так счастлив, что видит столь великих магов рядом с собой. И он равный среди них. Впрочем, нечего больше описывать, просто наивная детская радость.

Нортен клевал носом от усталости. В конечном итоге, он просто уснул на плече Джо. Та покривилась, но будить его не стала. Так и сидела пока их не позвали на сцену.

Ромул все также был обеспокоен состоянием друга и почти не видел, что происходит в начале зала.

Когда вторую цепь вызвали построиться рядом с первой, в ней царили все те же настроения, и "молодые" неловко стояли, заслоняя спинами учителей.

На сцене было неудобно, тесно и неприятно…

Часть 15

Длительное глупое построение в два ряда с аплодисментами зрителей и старческим умилением Джексона близилось к концу. В течение мучительной речи директора академии об ответственности и храбрости Джордан и Алекс синхронно вздыхали и замечали это, но старались не обращать на это внимание, хотя Джо очень хотелось взглянуть на него, она не могла: кто — нибудь мог заметить, например, Гера. А Элизабет Дали, которая стояла за спиной Джо и которую неустанно контролировал Рэй Калле, не чувствовала никакого стеснения. Желая привлечь внимание Алекса, она как бы нечаянно касалась его руки своей или окунала его в жасминовый аромат своих огненных волос, когда откидывала их с лица. Он же никак не реагировал, но очень ярко чувствовал каждое ее действие, он с нетерпением ждал окончания занятия.

На всех остальных после тяжёлого длинного дня напала апатия, даже на Боркка: после недавней истерики он был опустошен, почти убит, ему хотелось только спать.

Так все и произошло: после страстной лекции Джексона все, практически не разговаривая, даже не попрощавшись, разошлись по своим углам.

Только Арно подошёл к Беатриссс, ему захотелось прямо сейчас и ни минутой позже узнать, кто же отнимает у него сестру. Он разогнался и максимально решительно подошёл к ней, но … в последний момент струсил спросить. Он нелепо встал рядом с ней, пока она разговаривала с дедом. Арно разозлило, что дед, наверняка, все понимает, но ни в чем не обвиняет Беатриссс. Он уже набрал воздуха и открыл рот, но снова ничего не сказал.

— Да что же такое со мной сегодня. — Про себя возмущался парень.

Усталость Арно была такой сильной, будто маг крови резко усыпил его. Он немного послушал содержательный взрослый разговор о цветовой гамме нарядов на грядущий бал и понял, что этот разговор не близится к концу. Грубо прервав его и попрощавшись с родственниками, Арно устало поплелся спать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В этот вечер самому терпеливому и спокойному на свете человеку было очень нервозно: Эрик (лишь из необходимости соблюдения этикета) поздоровался с сёстрами. Они, окатив его абсолютно холодными высокомерными взглядами, нехотя начали говорить.

— Дорогой братец, — начала Ребекка, — мы прибыли сюда, чтобы осмотреть эту богадельню, которая, кстати, была учреждена в том числе и на деньги короны Круиры…

— Ну, а, вообще, — с интонацией еще более мерзкой подхватила вторая сестра (они, кстати, были близнецами) Иветта, — наш отец сильно болен, он хочет, чтобы его старший сын не глупил и вернулся домой, чтобы обрести то, что его по праву наследования.

— Отец? Болен… Что случилось? — Трепетно спросил Эрик.

Обе сестры засмеялись.

— Эрик, ты словно маленький ребёнок, — говорила Иветта с презрительной улыбкой, — с ним случилась старость, причём уже давно…

— Какая — то болезнь или может его пытались убить? — Парень пытался узнать хотя бы какие — то детали.

— Ну, и дурак ты.

— У нас нет времени тут с тобой объясняться. Тебе нужно в кратчайшие сроки найти достойную супругу и занять трон. Хотя, я знаю твою любовь к власти, — сестры одинаково нагло улыбнулись и переглянулись, — если вдруг ты не захочешь…

— А мы не смеем тебя принуждать. — Перебила ее Ребекка.

— Да, да, спасибо, и замолчи хотя бы сейчас… Спасибо большое. Ну… Кто — то из нас двоих будет вынужден посвятить себя короне.

Эрик нервничал, он боялся за старенького отца и понимал, что от сестёр он больше ничего не узнает. Он пообещал, что обязательно подумает насчёт короны и стремительно вышел из катакомбов, направившись к Джексону, который к тому времени уже покинул зал. Эрик хотел попросить его отпустить на несколько дней в Круиру. Он надеялся, что директор сможет войти в его сложное положение.

Зал окончательно опустел, когда его покинули обсуждавшие своего глуповатого, но все же симпатичного брата Иветта и Ребекка Торсен. Наконец долгий день был окончен.

Глава 3

Часть 1

Утро застигло врасплох всех, кто присутствовал вчера на вечернем занятии. Никто из них не выспался, потому что закончилось оно поздно. Бодрым, точнее, быстро и резко действующим был Эрик, который совсем не смог сомкнуть глаз и который еще ночью отпросился у полуспящего Джексона, чтобы поехать к больному отцу в Круиру. От слуг одной из сестёр парень выяснил, что у отца было два удара, после которых он явно не оправился. И вот, когда солнце только выглянул на горизонте, взволнованный Эрик, одетый в дорожный костюм, уже собравший все самое необходимое, подпирал спиной стены сестринских комнат. Ребекка должна была с ним поговорить о чем — то невероятно важном и неотлагательном. Столкнувшись с братом в дверях, она пообещала, что вернётся через секунду и ускакала в комнату Ромула Дали, который, как и она, не спал этой ночью.

После того, как взволнованный Эрик стремительно покинул зал вчера вечером, обе сестры, явно недовольные разговором с ним, поняли, что их неугомонный братец вскоре отправится в Круиру хоронить отца и занимать трон. Поэтому им, желающим отодвинуть Эрика от короны как можно дальше, необходимы были достойные (или хотя бы просто именитые) мужья. Выбор, несмотря на изобилие мужчин в академии, был невелик. Кто — то был уже официально женат, кто — то стар или, наоборот, чересчур молод. Из-подходящих им по статусу были Гера, Алекс и Рэймонд Калле и Олаф. Понимая всю сложность характера графа Мартелла, его кандидатуру даже не рассматривали. Олаф был жутким бабником и хитрым повесой, который мог сам легко переиграть самих сестёр и оставить их с ничем. Остались Калле. Сестры разминулись по их комнатам. Старшая из близнецов и более привлекательная Ребекка, выбрав юного и несмышленого, по её мнению, Алекса, которого можно было бы перевоспитать, вошла в его покои после долгих уговоров гвардейцев, охранявших его чуткий сон. Однако юноша даже и не спал. От этого дивного занятия и от не менее интересного занятия с Элизабет Дали его отвлекал Ромул, который прицепился к нему и воодушевленно рассказывал, какая же они замечательная цепь. И появление ненавистной всем Ребекки Торсен обрадовало Алекса, потому что он наконец мог выпроводить всю семейку Дали. Так и произошло. Девушка, мило попытавшись поддержать разговор, навлекла на себя божий гнев в виде Ромула, которого она нечаянно перебила. Алекс их выпроводил из комнаты и замертво упал на кровать. Решив, что и Ромул Дали — неплохой кандидат, Ребекка начала с ним усиленно работать над своим замужеством. Ромул пал без боя…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна бесплатно.
Похожие на Однажды в Логосе (СИ) - Гончарова Татьяна Викторовна книги

Оставить комментарий