Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здорова! — ко мне подскочил Сухарь. — Хорошо, что ты пришел, а то я пока никого не знаю. Пойдем покажу, где самые вкусные закуски. Я уже их все попробовал.
Я пожал плечами и неспеша двинулся за ним. Студентов было не меньше сотни, но преимущественно парни. Пока шел за Сухарем увидел только одну компанию из пятерых девушек, которые звонко смеялись в плотном окружении молодых парней.
— На, вот это попробуй, — Сухарь поднес к моему лицу блюдо с какими-то мясными рулетиками.
— Нет, я не голоден, — забрал у него тарелку и поставил на место. — Я бы выпил что-нибудь.
— Э-э-э, — разочарованно протянул Сухарь. — Я уже все попробовал. Нигде нет ни грамма алкоголя. Одни компоты, газировки и соки. Вечеринка называется. Да, это скорее детский утренник в саду.
Вдруг в компании девчонок возникло какое-то смятение, затем послышались визги и резкий грохот. Все начали напряженно всматриваться, пытаясь понять, что происходит. Я уже хотел пойти туда, но тут зал словно встряхнули. Посуда звякнула, несколько стаканов упали и вдребезги разбились, Сухарь свалился на пол.
— Что за хреновина творится? — он ошарашенно посмотрел на меня и тут кто-то крикнул:
— Старшаки дерутся!!!
По испуганным лицам студентов, ринувшихся в сторону дверей, я понял, что в зале небезопасно.
«Где же Белкина? Надеюсь, она не пришла», — подумал я и бросился наперерез толпе.
Вскоре я увидел на танцполе двух молодых людей, стоящих друг напротив друга. У одного из них все лицо было в крови, но он в упор смотрел на противника и крепко сжимал кулаки, от которых исходило голубое свечение. Второй же выставил руку перед собой, будто держал щит, а первый медленно крутил воздушную воронку, щедро приправленную искрами, которые разбрасывали шары.
— Да кто ты такой, чтобы указывать мне с кем общаться, а с кем нет? — грубо бросил первый.
— Знай свое место, Брусникин, — злобно процедил второй. — Я тебе русским языком сказал, что не надо подходить к Софье. А ты что?
— К кому хочу, к тому и подхожу. Если ты боишься, что она пошлет тебя куда подальше, то это твои проблемы.
— Это у тебя сейчас будут проблемы.
Воронка вырвалась из его рук и полетела в первого. Тот ловко увернулся, и заклинание ударилось об арочное окно, которое сначала треснуло, а уже через секунду рассыпалось на куски. Пока второй с ужасом наблюдал за старинной мозаикой, разлетающейся на осколки на каменном полу, первый времени даром не терял и, смахнув рукавом кровь, сочащуюся из носа, бросился на своего противника. Бах! — удар и второй перелетел пол зала и рухнул прямо на стол с закусками.
Я огляделся. В зале уже никого не было, только несколько любопытных подсматривали, приоткрыв дверь.
«Почему никто не вмешается? Чего или кого ждут?» — подумал я, когда увидел, как отброшенный парень, даже не поднявшись на ноги, запустил заклинанием в противника. На этот раз первый не успел среагировать, его крутануло несколько раз в воздухе и припечатало об стену. По сдавленному стону, я понял, что удар был очень сильным и сбил ему дыхание.
— Эй! — крикнул я. — Вы что делаете? Прекратите! Вас же исключат!
Но никто из них не обратил на меня никакого внимания. Первый сполз со стены на пол, поднялся и, шатаясь, бросился ко второму. Воронка пролетела мимо, а его кулаки снова засияли синим пламенем и со всего размаху ударил второго под дых. От сильного удара второй отлетел на пол и даже проехался по нему задницей. Еще одна воронка захватила обрадованного первого и откинула в противоположную сторону. Я понимал, что такая жестокая драка может закончиться увечьем или даже смертью, поэтому мне ничего другого не оставалось, кроме как применить свой новый дар.
Первый уже снова бежал с зажженными кулаками, но ударить он так и не смог. Вернее, он ударил, но удар получился слабым. Поэтому второй перехватил его руку, перекинул через себя и снова попытался использовать воронку, но она никак не принесла желаемого результата.
— Погоди! — второй поднял руку, когда увидел, что первый снова с кулаками бежит на него. — Со мной что-то происходит. Не могу напитать силой заклинание.
Первый остановился и посмотрел на свои кулаки, которые вместо того, чтобы гореть синим пламенем, имели лишь бледное голубоватое свечение. Я сначала хотел незаметно выскользнуть, но решил, что все-таки надо объясниться:
— Это сделал я.
Они переглянулись, не зная, как реагировать на дерзкого новичка, посмевшего вклиниться в их разборки. Однако времени на обдумывание у них не было. В зал влетел разъяренный ректор в сопровождении Зинаиды и одного из Членов Совета похожего на птицу с хохолком.
— Вы что себе позволяете⁈ — заорал он. — Дуэли в здании академии запрещены, как и использование магии! — тут он увидел разбитое окно, из которого задувал морозный ветер, и еще сильнее разозлился. — Оба ко мне в кабинет! Бегом!
Студенты многообещающе друг на друга посмотрели, но ослушаться не посмели и побрели в сторону двери. Ректор еще раз внимательно осмотрел зал, остановив на мне удивленный взгляд, но ничего не сказал и зашагал за нерадивыми студентами. Зинаида с магом сняли скатерть с ближайшего стола и постелили на пол. Маг щелкнул пальцами, стекла поднялись с пола и аккуратно опустились на скатерть.
— Как думаешь, сможем восстановить рисунок? — тихо спросила его Зинаида.
— Сомневаюсь, — покачал головой маг. — Некоторые осколки превратились в стеклянную пыль, а, чтобы собрать такие маленькие части нужно слишком много времени.
— У тебя все получится, — она подмигнула, помогла завязать скатерть и только после этого посмотрела на меня.
— Роман, вы что здесь делаете?
— Ничего. Уже ухожу, — я зашагал к двери, возле которой толпились студенты.
— Это всех касается! — громко сказала она. — Бал отменяется, поэтому расходитесь по домам и комнатам.
Студенты недовольно зашумели, а один даже осмелился крикнуть:
— Так не честно! Следующий бал только на Новый год.
— Скажите «спасибо» вашим друзьям, Никодимов! На них лежит ответственность за испорченный вечер. Я, может, тоже хотела немного потанцевать и расслабиться, но как видите, в таком бедламе невозможно продолжать бал.
Разочарованные студенты поплелись к Гардеробной, а я пошел к библиотеке, чтобы проверить Егора. Тот сидел, сгорбившись, за столом и аккуратно выводил каждую букву.
— Ты еще не закончил? — спросил я и заглянул ему через плечо.
— Еще три листа и я свободен, — он расплылся в улыбке. — Ты был на балу?
Я кивнул.
— И как там? Весело? Много народу собралось? — спросил он, но продолжал писать.
— Сейчас, наверное, уже никого нет, — я опустился на кресло за соседним столом.
— Как это «никого»? Время
- Кодекс Рода. Книга 2 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Путь темного мага 3 (СИ) - Золотарев Алексей Викторович - Фэнтези
- Недомерок. Книга 1 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- Наследник Темного Клана 5 - Ренгач Евгений - Фэнтези
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Страж Кодекса (СИ) - Илья Николаевич Романов - Попаданцы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Клан Рысей - Сергей Солдатов - Фэнтези
- Кодекс Инквизитора. Книга III - Антонио Морале - Попаданцы / Фэнтези