Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подождала и затем быстро записала номер телефона.
- Большое спасибо, - сказала она и повесила трубку.
(итал.)
Сиенна набросала номер и вместе со своим телефоном передала его Лэнгдону.
- Готово. Помнишь, что надо сказать?
- С памятью у меня всё в порядке, - ответил он с улыбкой, набирая записанный на клочке бумаги номер. На линии послышался гудок вызова.
Ничего не произошло.
Он включил громкую связь и положил телефон на стол, чтобы было слышно Сиенне. Послышалась запись автоответчика с обычной информацией о предлагаемых консульством услугах и с расписанием работы, которая утром начиналась не ранее 8:30.
Лэнгдон посмотрел время на телефоне. Было всего 6 утра.
- В экстренных случаях, - вещал автоответчик, - вы можете набрать две семёрки и поговорить с ночным дежурным администратором.
Лэнгдон сразу же набрал добавочный номер.
На линии снова раздались гудки.
- Американское консульство, - ответили усталым голосом, - дежурный слушает. (итал.)
- Вы говорите по-английски? - спросил Лэнгдон.
(итал.)
- Конечно, - сказал мужчина на американском английском. Он был немного раздражен, что его разбудили. - Чем могу помочь?
- Я американец, прибывший во Флоренцию и на меня напали. Меня зовут Роберт Лэнгдон.
- Номер паспорта, пожалуйста, - мужчина громко зевнул.
- Мой паспорт пропал. Думаю, его украли. В меня стреляли. Я был в больнице и мне нужна помощь.
Служащий внезапно проснулся. - Сэр? Вы говорите, в вас стреляли? Повторите, пожалуйста, ваше полное имя.
- Роберт Лэнгдон.
На линии послышались шорохи, потом Лэнгдон расслышал, как пальцами что-то набирают на клавиатуре. С компьютера пошёл гудок. Пауза. Опять пальцами по клавиатуре. Ещё гудок. Затем три гудка высокого тона.
Длинная пауза.
- Сэр? - сказал мужчина. - Вас зовут Роберт Лэнгдон?
- Да, правильно. И я в беде.
- Так вот, сэр, напротив вашего имени стоит пометка “в работу”, что является для меня указанием немедленно переадресовать вас к главному администратору Генерального консула. - Мужчина сделал паузу, будто сам не мог в это поверить. - Просто оставайтесь на линии.
- Подождите! Можете сказать мне..
На линии уже слышались гудки.
После четырёх гудков последовало соединение.
- Это Коллинз, - ответил хриплый голос.
Лэнгдон глубоко вздохнул и заговорил настолько спокойно и понятно, насколько это возможно. - Мистер Коллинз, меня зовут Роберт Лэнгдон. Я американец, прибывший во Флоренцию. В меня стреляли. Мне нужна помощь. Я хочу приехать в консульство Соединенных Штатов немедленно. Вы можете помочь мне?
Без колебаний низкий голос ответил: - Хвала небесам, вы живы, мистер Лэнгдон. Мы вас искали.
ГЛАВА 12
В консульстве знают, что я здесь?
Эта новость принесла Лэнгдону мгновенный поток облегчения.
Мистер Коллинз, назвавшийся главным администратором Генерального консула, заговорил твёрдым, профессиональным тоном, и всё же в его голосе сквозило нетерпение. - Мистер Лэнгдон, нам с вами нужно срочно поговорить. И разумеется, не по телефону.
Для Лэнгдона это вовсе не было само собой разумеющимся, но он и не думал перебивать.
- Я попрошу, чтобы кто-нибудь заехал за вами, - сказал Коллинз. - Где вы находитесь?
Сиенна беспокойно задвигалась, прислушиваясь к разговору по громкой связи. Лэнгдон ей ободряюще кивнул, давая понять, что намерен точно следовать её плану.
- Я в небольшой гостинице под названием “Флорентийский пансион”, - сказал Лэнгдон, бросив через окно взгляд на унылую гостиницу по ту сторону улицы, на которую Сиенна указала незадолго до этого. Он назвал Коллинзу улицу.
- Понял, - ответил мужчина. - Не уходите. Оставайтесь в комнате. К вам сейчас подъедут. Номер комнаты?
Лэнгдон назвал первый попавшийся. - Тридцать девять.
- Хорошо. Через двадцать минут. - Коллинз понизил голос. - И мистер Лэнгдон, похоже, вы ранены и в полной растерянности, но мне нужно знать… всё по-прежнему, при вас?
Все при мне. Лэнгдон понял вопрос, и хотя в нем заключался тайный смысл, он мог иметь только одно значение. Его взгляд переместился на биокапсулу, которая лежала на кухонном столе. - Да, сэр. Все по-прежнему при мне.
Коллинз шумно выдохнул.
- Когда мы не получили от вас вестей, мы подумали… в общем, если честно, то худшее. Я испытываю облегчение. Оставайтесь на месте. Не уходите. Через двадцать минут. К вам постучат в дверь.
Коллинз повесил трубку.
Лэнгдон почувствовал, что его плечи расслабились впервые после того, как он проснулся в больнице. В Консульстве знают, что происходит, и скоро у меня будут ответы. Лэнгдон закрыл глаза и сделал медленный вдох, чувствуя себя теперь почти по-человечески. Его головная боль почти прошла.
- Что ж, всё это очень даже в духе МИ-6, - полушутливо сказала Сиенна. - Так ты шпион?
В данный момент Лэнгдон понятия не имел, кто он. Сама мысль, что он за два дня потерял память и попал в непонятную ситуацию, казалась непостижимой. И все же он здесь и осталось … двадцать минут до встречи с представителем Консульства США в захудалом отеле.
Что же здесь происходит?
Он окинул взглядом Сиенну, понимая, что они расстанутся, и все же осталось ощущение, что у них были незавершенные дела. Он вспомнил про бородатого доктора в больнице, умирающего на полу перед ее глазами. - Сиенна, - прошептал он, - твой друг … доктор Маркони … я чувствую себя ужасно.
Она беспомощно кивнула.
- Мне жаль, что я втянул тебя в это. Твоему положению в больнице итак не позавидуешь, а если начнется расследование… - Он замолчал.
- Все нормально, - сказала она. - Мне не привыкать.
В отрешенных глазах Сиенны Лэнгдон увидел, как много всего изменилось для нее этим утром. И хотя, на данный момент в его жизни тоже царил беспорядок, он чувствовал, что его привлекает эта женщина.
Она спасла мне жизнь… а я разрушил ее.
Они сидели в тишине в течение целой минуты. В воздухе чувствовалось напряжение, как будто они оба хотели говорить и все же им нечего было сказать. Они были чужестранцами в коротком и невероятном путешествии по дороге, которая только что достигла развилки, и каждому из них теперь предстоит найти свой собственный путь.
- Сиенна, - наконец-то сказал Лэнгдон, - когда я улажу все дела с консулом, позволь мне хоть чем-то тебе помочь…прошу тебя.
- Спасибо, - прошептала она, переместив свой печальный взгляд на окно.
Пока бежали минуты, Сиенна Брукс рассеянно смотрела в кухонное окно и размышляла, чем закончится этот день. Что бы ни произошло, она не сомневалась, что к концу дня ее мир будет выглядеть совсем по-другому.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Серия: Душевные семейные чтения. Забавные истории от Мали-Почемучки. История вторая: Мы в ответе за тех, кого приручили - Светлана Перегонцева - Прочая детская литература / Прочие приключения / Детские приключения
- Когда зомби оживают… Призрачная магия Черного континента - Арчибальд Брукс - Прочие приключения
- Хищник. Заяц моего дедушки. Засада. Гоп-стоп - Дэн Кордэйл - Прочие приключения
- Червоный - Андрей Кокотюха - Прочие приключения
- Хранители стихий. Инферно - Яна Циорба - Боевая фантастика / Прочие приключения
- Бесобой. Художественный роман - Кирилл Кутузов - Прочие приключения
- Последние звёзды уничтоженного мира - Мария Александровна Ушакова - Научная Фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Золото - Елена Крюкова - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор