Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, благодарю вас, мадам, — сдержанно ответила Джефферсон, возобновляя работу.
В семь часов вечера снова позвонил Сидней, на этот раз, чтобы извиниться. Ему нужно было срочно отправляться на деловую встречу, от которой он не мог отказаться.
— Очевидно, тебе придется ужинать без меня, — извиняющимся тоном предупредил Сидней.
— Ничего страшного, — поспешила заверить Кристина. — Когда ты вернешься, мы сможем вместе выпить кофе.
Но Сидней приехал домой лишь к десяти часам, к этому времени Кристина была уже в постели.
Она слышала, как Сидней шел сначала по лестнице, а затем по коридору. Перед спальней жены он остановился, и Кристине показалось, что ее сердце остановилось тоже. Она затаила дыхание, представив себе, как Сидней возьмется за дверную ручку, как затем медленно откроется дверь… Но Сидней прошел дальше. Послышался звук открывшейся и тихо закрывшейся в конце коридора двери, и Кристина облегченно вздохнула.
Или это был вздох разочарования?
Утром Сидней встретил жену в столовой.
— Доброе утро! — произнес он. — Извини, что вчера я не смог приехать раньше.
— Пожалуйста! — пожала плечами Кристина. — Все равно я решила лечь спать пораньше.
Сидней кивнул. Его волосы поблескивали влагой, словно после душа, и Кристина вдруг припомнила разговор об утренних пробежках.
— Ты бегал сегодня?
— Да. Надеюсь, я не разбудил тебя, выходя из дому?
— Нет, я вообще ничего не слышала. Я только хотела сказать…
— Что?
И в самом деле что? Сидней уже ясно дал ей понять, что в прошлом предпочитал бегать в одиночестве. Зачем же навязывать ему свое общество?
— Я хотела бы прогуляться.
— Ты сможешь сделать это на следующей неделе.
— Как?!
— Я говорю…
— Я слышу, что ты говоришь, Сид, но не могу в это поверить. Разве я должна спрашивать твоего разрешения?
Губы Сиднея дрогнули.
— Я лишь хотел сказать, что ты сначала должна окрепнуть.
— Но ведь я не больна, — возразила Кристина.
— Согласен, но прогулка в одиночестве заключает в себе некоторую опасность.
Кристина язвительно усмехнулась.
— Поверь, мне не нужно разбрасывать за собой горох, чтобы найти обратную дорогу!
К ее удивлению Сидней рассмеялся.
— В этом я не сомневаюсь!
Их взгляды вдруг встретились, и наступила неловкая пауза. Наконец Сидней кашлянул.
— Ну, мне пора. — Он взял со столика дорогой кожаный портфель, немного помедлил, потом наклонился и коснулся губами щеки Кристины. — Желаю хорошо провести время. — После этого Сидней ушел.
Кристина печально вздохнула.
— Миссис Рейнольдз? — На пороге столовой стояла экономка.
— Да, миссис Джефферсон. — Подняла голову Кристина.
— Ваш завтрак готов. Половинка апельсина и кофе, как обычно.
— Благодарю, можете подавать. Впрочем…
— Да, мадам?
— Вы говорите, что это мой обычный завтрак?
— Совершенно верно, мадам, — неодобрительно поджала губы экономка.
— А нет ли чего-нибудь другого?
Брови миссис Джефферсон слегка поднялись от удивления.
— Найдется, мадам. Что вы желаете?
Кристина вдруг покраснела.
— Вообще-то я не знаю. Может, вы что-нибудь предложите?
— Имбирный кекс, — начала перечислять экономка, — фруктовые соки, какао…
— Только не какао, — покачала головой Кристина.
— Тогда кофе, но со сливками и сахаром.
— Отлично! — одобрила Кристина и добавила, чуть помедлив: — Вы можете поговорить со мной еще минутку, миссис Джефферсон?
— Как пожелаете, мадам, — бесстрастно заметила экономка.
Кристина облизала губы.
— Для начала я хочу попросить вас называть меня Кристиной.
Миссис Джефферсон даже побледнела от неожиданности.
— Это совершенно невозможно, мадам.
— Ну, тогда называйте меня миссис Рейнольдз… только не «мадам». — Кристина нервно рассмеялась. — Я и к имени своему пока толком не привыкла, а тут еще «мадам»!
Экономка кивнула.
— Постараюсь запомнить, ма… миссис Рейнольдз.
— И еще я хотела спросить… вы не знаете, кто заказывал для этого дома мебель… и все остальное?
— Конечно, знаю. Вы, миссис Рейнольдз.
Кристина вздохнула. Ответ оказался неутешительным, но удивляться не приходилось.
— И последний вопрос… — Она замялась. — Чем я обычно занималась днем?
— Ваш день, начинался с завтрака в восемь часов утра, к десяти вы отправлялись в спортивный клуб, а во второй половине дня обычно бывали заняты.
— Вы хотите сказать, что полдня я где-то работала? — Не успела Кристина договорить, как у нее создалось впечатление, что экономка едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
— Конечно нет, миссис Рейнольдз. Вы должны были присутствовать на деловых ланчах или благотворительных вечерах…
— А-а, понятно…
— Кроме того, три раза в неделю вы посещали парикмахерскую…
— Три раза в неделю?! — не поверила Кристина.
— По пятницам вы посещали маникюрный салон, затем были еще сеансы массажа…
— И массаж! — Кристина не знала, смеяться ей или плакать.
— Да вы сами можете проверить по записной книжке. Она находится в библиотеке или в вашей спальне в столике.
— Спасибо, — быстро сказала Кристина. — Возможно, записная книжка быстрее поможет мне стать прежней…
Прежняя миссис Рейнольдз все больше и больше казалась Кристине достойной звания самого претенциозного сноба Сан-Франциско.
День был как две капли воды похож на предыдущий. Кристина решительно натянула джинсы и легкую летнюю куртку. Возле входной двери она едва не столкнулась с возникшим неизвестно откуда Симпсоном.
— Если мадам желает отправиться куда-либо, я к ее услугам, — заявил тот.
— Благодарю, — вежливо ответила Кристина, — но я собираюсь просто прогуляться по берегу.
— Но мадам!..
Кристина открыла дверь.
— Мадам ушла! — объявила она и захлопнула дверь перед носом Симпсона.
Прогулка освежила Кристину и заставила задуматься о своем поведении. Сегодня утром она излила накопившееся раздражение на Сиднея, затем под горячую руку попался Симпсон… Но оба они ни в чем виноваты, проблема заключалась в самой Кристине.
Ни муж, ни прислуга ни при чем, размышляла она, поднимаясь по лестнице в спальню.
В ванной она обнаружила Сью, которая разводила в воде ароматизированное масло.
— Ваша ванна готова, мадам, — сообщила горничная.
Кристина вздохнула, направилась к кровати и присела на край.
— Сью, может, ты не будешь называть меня «мадам»? Из-за этого я чувствую себя кем-то вроде королевы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Летящие над облаками - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Девушка с тюльпанами - Чарлин Сэндс - Короткие любовные романы
- Младшая сестра - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Ты моя жена! - Грей Ронда - Короткие любовные романы
- Солнечная девушка - Аврил Тремейн - Короткие любовные романы
- Палитра ее жизни - Долли Грей - Короткие любовные романы
- Каникулы в Венеции - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Маски прошлого - Ронда Бэйс - Короткие любовные романы
- Свадьба белой ночью - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Ищу тебя - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы