Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти хлопоты взял на себя Григорий Иванович Шанежкин, который стал секретарем проекта "Погода".
Порой Шанежкин злился, что в инстанциях не хотели или не могли по достоинству оценить "то, что произошло", особенно когда удалось у берегов Приморского края рассеять, ослабить удары одного из свирепейших тайфунов, "Китси", который успел натворить бед в странах Юго-Восточной Азии, на Филиппинах, в Японии, да и при подходе к советским берегам мало потерял силы, но здесь "споткнулся" и его бешеные ливни не затопили, как в прежние годы, обширные края, а пролились в Охотское море, лишь краем зацепив Сахалин. Гидрометеослужба, оповестившая о надвигающейся беде, когда она не грянула, растерялась; "тихие чиновники погоды" не могли поверить, что какие-то установки могут что-то серьезное сделать, и давали свои заключения с множеством оговорок.
Владимирцев, читая их "бумаги", злился и требовал проведения сравнительного анализа: данных метеослужб накануне подхода тайфуна "Китси" и таких же данных в связи с приближением его предшественника, тайфуна "Радий", затем должно было последовать сличение подробностей последствий после прохождения обоих тайфунов. Владимирцева поддержали руководители Дальневосточного и Сибирского отделений Академии наук и создали авторитетную комиссию, помогли собрать обширный материал.
XIV
Нет фантазии, которую воля и разум людей не могли бы превратить в
действительность.
М. Горький
Газеты, радио, телевидение восторженно, с множеством подробностей рассказывали о необыкновенных открытиях "группы ученых под руководством профессора Владимирцева". Алексей Александрович вместе с коллегами был приглашен на совместное заседание президиума Академии наук и Гидрометеоцентра. Обсудив результаты экспериментов, а также обращения научных кругов многих государств, одни из которых подвергались опустошающим нашествиям тайфунов, другие засухам, президиум и руководство Гидрометеоцентра сочли возможным выступить на конгрессе Всемирной климатической программы ЮНЕП. [Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде ] с предложением рассмотреть проект "Погода" как основу Единой программы управления климатом планеты. Было предложено сотрудникам проекта "Погода" перебазироваться из Новосибирска в Москву.
Против этого активно восстал Владимирцев, считая, что связь позволяет поддерживать нужные контакты с руководящими инстанциями, а пересадка из одной почвы в другую приведет и к потере времени, да и родная почва надежнее питает уже сложившийся коллектив.
Отныне к проекту "Погода" подключались академические институты Институт экспериментальной метеорологии, Институт радиофизики и электроники, Институт физики Земли, кафедра метеорологии и климатологии Московского университета, а также Академия сельскохозяйственных наук. Функции участников были разграничены, но разработки требовали контактов, попутных экспериментов, и дело двигалось медленно.
Материал оказался огромным. Владимирцев связал его с деятельностью Дьяконова в проекте "Погода", ибо Алексея Александровича прежде всего интересовали конкретные координаты зарождения непогоды и пути ее дальнейшего продвижения.
Зарубежные коллеги высоко оценили успехи советских ученых и увидели возможность благодаря оперативной космической информации решать насущные задачи. Для японских ученых открылась возможность, в частности, наблюдать изменения в Тихом океане и быть готовыми противостоять цунами. Канадские, шведские, норвежские ученые с помощью оперативной космической информации намеревались создать условия для судоходства по северным морским трассам.
Владимирцев осунулся и вроде бы постарел - усталость брала свое, он уже несколько лет жил в круговороте работы, которую сам же торопил; даже его молодой тренированный организм не выдержал подобной перегрузки, и Алексей Александрович слег.
И так получилось, что именно Рената Михайловна приняла на себя все заботы о нем и стала связующим звеном между "шефом", как теперь нередко называли его сотрудники, и громоздким коллективом проекта "Погода".
Еще задолго до созыва конгресса материалы проекта "Погода" секретариатом ЮНЕП были распространены в качестве официального документа; страны - участницы конгресса получили объемистый том с подробным изложением проблемы и путей ее решения: системой установок и аппаратов, результатами их испытаний и экспериментальных работ в трех регионах СССР; к материалам прилагался и кассетный видеофильм о проекте "Погода".
На конгресс, проходивший в Париже, прибыла представительная советская делегация, в состав которой входили ведущие сотрудники проекта "Погода" во главе с профессором Владимирцевым.
После торжественной речи директора ЮНЕСКО слово было предоставлено профессору Владимирцеву. Выступая, он ориентировался в основном на написанный текст, помня совет работника посольства о том, что вести речь следует неторопливо, делая паузы для переводчиков на четыре рабочих языка, для чего Владимирцев сделал пометки в тексте. Его вступительная часть доклада была короткой, и смысл был прост: наука в силах помочь человечеству создать подходящие погодные условия для сельского хозяйства и другой деятельности человека; советские ученые разработали проект, создали установки, которые доказали возможность управления погодой в отдельных регионах...
Фильм в зале ЮНЕСКО смотрели с напряженным интересом, эпизоды, где были показаны процессы воздействия ВАГов на облака, встречали аплодисментами.
За время, прошедшее с момента рассылки материалов проекта "Погода", был рассмотрен еще один вариант управления облаками, предложенный советскими учеными,- "Ультрамагнитная подвижка и концентрация облаков". Суть предложения в том, чтобы с помощью мощных ультрамагнитоустановок перемещать облака из одного региона в другой, то есть мощными лучами, как гигантскими сетями, улавливать и вести скопления облаков в нужном направлении на десятки километров. Затем у них принимают эстафету такие же ультрамагнитные установки уже на другом участке смежной территории. Так предоставляется возможность вести скопления облаков до необходимых координат. В процессе перемещения облаков, как по заказу, может происходить концентрация или рассредоточение плотности облаков и искусственно вызван дождь.
Вечером советская делегация устроила пресс-конференцию, длившуюся около трех часов. Интерес к предложению советских ученых был необыкновенным и прежде всего у представителей стран Африки, Южной и Центральной Азии, Карибского бассейна, Латинской Америки. Радио- и телекомпании об открытии конгресса и этой пресс-конференции передавали экстренные выпуски и демонстрировали фрагменты фильма "Проект "Погода". На первых страницах газет под броскими заголовками - "Русские делают погоду", "Погода на завтра", "Вместо вечной зимы... русские предлагают весну" эта статья была иллюстрирована фотографиями-кинокадрами из фантастического фильма-предупреждения "На следующий день"...- после атомной войны на всей планете наступила вечная суровая зима... В большинстве газет занимательно излагался доклад профессора Владимирцева, публиковался текст предложения Советского правительства о совместных работах всех заинтересованных государств по воплощению в жизнь проекта "Погода".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лентяй Тихон - Олег Чарушников - Научная Фантастика
- Перекресток дальних дорог (сборник) - Владимир Михановский - Научная Фантастика
- Погода, Утро (стихи) - Александр Гейман - Научная Фантастика
- Не воскрешайте меня! - Валерий Брюсов - Научная Фантастика
- Румбы фантастики. 1989 год - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Астральное тело-1, Скоморох или Начало Магии - Всеслав Соло - Научная Фантастика
- На дальних мирах - Роберт Силверберг - Научная Фантастика
- Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны - Диана Гэблдон - Научная Фантастика
- Цель - Дженнифер Уэллс - Научная Фантастика
- Игра под названием «ЖИЗНЬ» - Илья Котов - Научная Фантастика