Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон пристально посмотрел Полли в глаза.
– Что ж, – осторожно начал он, – есть еще другой путь. – Он помедлил. – Мы действительно можем попробовать сблизиться.
– Что? – изумленно воскликнула Полли.
– Не по-настоящему, разумеется, – поспешно пояснил Дик. – Просто сделаем вид. Будем встречаться время от времени, ужинать в ресторанах, беседовать… Ну ты понимаешь.
Полли смотрела на него во все глаза.
– Сделаем вид?
– Конечно! Только тогда мы сможем прямо посмотреть ребятам в глаза и сказать, что честно пытались найти общий язык, но у нас ничего не получилось.
– Нет, – покачала Полли головой.
– Нет?
– Я… не смогу.
– Почему?
Полли опустила взгляд, лихорадочно думая, что бы ответить. В самом деле, почему нет? Что мешает ей провести недельку, встречаясь со своим бывшим мужем? Нужно только рассматривать это как обычную сделку, заключенную ради счастья дочери.
Но Полли не чувствовала в себе сил для подобного спектакля. Встречаться с Диком? Сидеть с ним в ресторане, видеть его улыбку, слышать голос? Прогуливаться с ним рука об руку? Нет, это слишком!
– Так нельзя, – решительно произнесла она.
– Полл…
– Зачем нагромождать одну ложь на другую?
– Полл, послушай…
– Нет, Дик, этот план не сработает. Твоя затея не принесет пользы ни тебе, ни мне, ни кому бы то ни было еще.
– Кому еще? Никто ведь не узнает.
– А как же твоя невеста? – сдержанно поинтересовалась Полли.
– Кто?
– Синтия Стикс. Как ты объяснишь все это ей?
Мейсон помрачнел. Вот еще одна ложь, с которой приходится как-то управляться.
– Я просто скажу ей… Скажу то же самое, что ты скажешь своему упитанному пуделю! – вывернулся он.
Полли порозовела.
– Пожалуйста, выбирай выражения, Дик. Если тебе неприятно упоминать имя Шермана, ты мог бы назвать его преподавателем.
– Интересно, где ты познакомилась с этим малым? Конечно, если это не секрет.
– Он работает в школе, где училась Кэтти, – ответила Полли и пожала плечами.
– Ах да! – поморщился Мейсон. – Я должен был сам догадаться! И чему же он учит школьников? Как соблазнять замужних женщин?
– Я больше не замужняя женщина! – выкрикнула Полли, сверкнув глазами. – И заметь: ты постоянно делаешь акцент на внешности Шермана. Если таким образом ты намекаешь на то, что у него отсутствует интерес к слабому полу, то могу сообщить, что он не страдает ни половым бессилием, ни сексуальными извращениями.
Дик сложил руки на груди.
– Полагаю, все эти сведения ты почерпнула из личного опыта? – язвительно поинтересовался он, хотя сердце его больно сжалось в груди.
– Конечно! – парировала Полли, на этот раз почему-то не задумываясь, что произносит очередную ложь.
Мейсон стиснул зубы. Тут бы самое время ответить ей какой-нибудь колкостью, но как на грех в голову ничего не приходило. Хотя нет – в голове мелькали образы Полли и Шермана, страстно сжимающих друг друга в объятиях…
– Поздравляю вас обоих, – холодно произнес он.
– Благодарю! – Полли тряхнула головой.
– И когда же настанет знаменательный день?
– Знаменательный? А-а, это ты о свадьбе… Мы еще ни о чем конкретно не договаривались, – со смущенной улыбкой сказала Полли. – А ты?
– Что я?
– Когда ты вновь свяжешь себя узами брака?
Боже, как напыщенно! Дик усмехнулся про себя.
– Скоро.
– Ближе к осени? – уточнила Полли, прилагая усилия к тому, чтобы голос ее звучал как можно естественнее, хотя этому мешал комок в горле.
– Я еще не решил. Это зависит от того, как пройдет гала-концерт, задуманный мною в ознаменование десятилетнего юбилея фирмы.
– Ах да! Дело для тебя всегда стояло на первом месте, – поддела Полли бывшего супруга.
– Это очень важный проект, – пояснил тот.
– Не сомневаюсь. Не важных у тебя никогда не было, – ехидно заметила Полли. – Надеюсь, невеста тебя поймет.
– Не беспокойся. Она знает, что мне временами приходится много работать. Я постараюсь ей все объяснить.
– Вот и отлично! Пусть теперь она выслушивает твои объяснения, а с меня довольно того, что было.
– С меня тоже! – вспылил Мейсон.
Они уставились друг на друга, одновременно вспомнив о том, что им, к счастью, больше не нужно жить вместе. Через несколько секунд Дик отвернулся.
– Мне надо успеть на морской лайнер, – сухо сообщил он.
– Здорово! – Полли всплеснула руками. – Замутил воду, а теперь удираешь?
– А что же мне делать? У меня были свои планы до того, как здесь началась вся эта история. На мое имя забронирована двухместная каюта, а завтра я должен встретиться с самим Джерри Робинсоном, который сейчас отдыхает на Багамах. На острове Инагуа, если говорить точнее. Причем завтра последний день, потому что потом Джерри отбывает в Индию осматривать древние храмы. У него все распланировано, и ждать меня он не будет. Ты же знаешь, какими капризными бывают рок-звезды! – Мейсон вздохнул. – А мне необходимо получить согласие Джерри на участие в гала-концерте. Если он согласится, других исполнителей не нужно будет уговаривать. Все упирается в то, что к Робинсону нужен особый подход. Я не могу доверить это дело кому-либо из своих менеджеров.
– Ты хочешь сказать, что, если бы свадьба Кэтти была назначена на сегодня, ты отсутствовал бы? – спросила Полли, подозрительно глядя на него.
– Но ведь свадьба состоялась вчера, не так ли? – уклонился от ответа Мейсон. Затем он взглянул на часы. – Мне еще нужно забрать вещи из гостиницы.
– Ты едешь на Багамы с Синтией Стикс? – поинтересовалась Полли.
– Нет. – Дик удивленно взглянул на нее. – С чего ты взяла?
– Зачем же тебе понадобилась двухместная каюта?
– Когда я заказывал билеты, все одноместные уже были заняты. Осталась только одна двухместная и несколько больших семейных кают. Ждать следующего рейса я не мог, поэтому велел секретарше взять двухместную, – нетерпеливо пояснил Мейсон.
– Ладно, поезжай, – холодно бросила Полли, складывая руки на груди. – Хотя мы так и не успели поговорить и найти решение той проблемы, которую ты создал.
– Значит, ты хочешь поговорить? Отлично! Тогда отвези меня в Майами.
Полли на минутку задумалась. Ей не очень хотелось продлевать пребывание с бывшим супругом наедине, но, с другой стороны, им больше не представится возможности договориться о плане дальнейших действий. Ничего, решила наконец Полли, как-нибудь вытерплю эту поездку.
– Хорошо, – кивнула она, потом замялась, раздумывая, не переодеться ли ей. А зачем, собственно? Дик заслуживает того, чтобы его привезла в порт женщина в потертых джинсах и трикотажной блузке. – Ну, чего ты ждешь? – спросила Полли, направляясь в прихожую за сумочкой с документами и ключами от дома и автомобиля. – Поехали!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Второе дыхание - Кристин Григ Кристин Григ - Короткие любовные романы
- Мой идеал - Кристин Григ - Короткие любовные романы
- Вино любви - Кристин Григ - Короткие любовные романы
- Я не отступлю… - Кристин Григ - Короткие любовные романы
- Еще люблю, еще надеюсь… - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Мой Кот и Новый Год (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Отдам в хорошие руки (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Бумеранг (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Буду с тобой самым нежным! [СИ] - Виктория Борисова - Короткие любовные романы
- Неуловимый Рыцарь - Даяна Тейт - Короткие любовные романы