Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вернулся? — раздался шипящий голос над ухом.
Резко вскочив, выхватил клинок и настороженно уставился на источник звука. На спинке кровати сидела летучая мышь, сверкая черными с золотом глазами.
— Ло, — выдохнул я, пряча оружие в ножны. — Ты что, следила за мной?
— Ага, особенно когда ты ванну принимал, — изменившись, фыркнула вампирша. — Больно надо, что я там не видела.
— Гракх! — рявкнул я. Отчего-то невинная шутка сестрёнки вывела из себя.
— Что-то ты нервный стал, братец. Между прочим, должен: сказала отцу, что провел день со мной.
— В смысле? С тобой? — я озверел. Почему в последнее время женщины начали за меня решать, что делать и с кем?
— Да расслабься, Торн, — расхохоталась она. — Нет, с тобой точно что-то случилось. Рассказывай, где был? Что это? Откуда?
Она задумчиво провела пальцами по моей щеке, шрам ответил пульсирующей болью. Надо же, а я о нём почти забыл.
— Моё дело, — я осторожно отодвинул чужую руку. — Так что отец то?
— Ну, не хочешь, не говори, — обиженно надула губки сестра и удобно расположилась на кровати. — А что отец? То ты его не знаешь. Как проснулся, потребовал тебя. Причем, срочно. Пришлось хитрить, придумывать, ибо засечь тебя не смогла. Так где был то?
— Где был, там меня уже нет, — усмехнувшись, я попытался перевести в шутку. Куда там, от сестры просто так не отделаешься.
— Она красивая, да? Познакомишь? — Лорнита вцепилась в меня почище ора'ви перед спячкой, когда те хватают то, что плохо лежит. И проще отдать, чем пытаться вернуть похищенное.
— Она? — задумался я, миловидное личико младшей принцессы само всплыло перед глазами. — Да, она красивая. Ярко-голубые глаза, длинные густые волосы, бархатная кожа, совершенная фигура, а эти заостренные ушки…
И осекся под пристальным взглядом сестрёнки.
— Опять? Нет, ты невыносим. Тебе что, одного раза мало? Еле ведь тогда ноги унес, с дроу нас рассорил. Отцу с трудом удалось урегулировать ситуацию, и то с помощью Совета.
Я смущенно улыбнулся и развел руками. Пусть думает, что завел эльфийскую подружку. Ну не рассказывать же, что произошло на самом деле: напился, расслабился и чуть не позволил хрупкой эльфийке убить себя. Да меня потом весь двор ни во что не будет ставить. Я молчу уж о том, что Эсмирель просто меня отпустил, вопреки здравому смыслу и политической обстановке.
— Ло, я устал. Ради Дарка, дай хоть полчаса отдыха, — умоляюще посмотрел на сестру и спихнул её с кровати. — Если хочешь остаться, отгоняй мотыльков, чтобы спать не мешали.
— Счас, — фыркнула вампирша, плавно выходя в коридор. — Но о твоём плохом поведении мы поговорим, принц.
— Обязательно, — вздохнул я, засыпая.
Пробуждение оказалось отвратительным. Но я настолько за последнее время привык к этому, что не особо удивился.
— Торнеон С" Крашш, — зловещий голос над ухом выдернул из мира грез. Приоткрыв один глаз, тут же его захлопнул. Это я смерть предпочту встретить с открытыми глазами, а тут лучше сразу прикинуться мёртвым: надо мной стоял отец, Глава Правящего Первого дома, Керман С" Крашш собственной разъярённой персоной. Поняв, что просто так не отделаться, я застонал и принял сидячее положение.
— Наконец-то! Жду через пять минут, в главном зале! — тоном, не терпящим возражений, главный вампир отдал распоряжение и вышел, громко хлопнув дверью.
Я так и не понял, чего он так разозлился то. Ну, подумаешь, проспал чуть больше, так делегация должна появиться на закате, а сейчас светило только-только начало заходить за горизонт.
— Ну ты дура-а-а-ак… — протянула младшая сестра. Она зашла, тщательно прикрыла за собой дверь и уставилась возмущённым взглядом.
— И ты туда же, да что произошло? — поморщившись, я оглядел комнату в поисках, чем бы подкрепиться. Стол, стул, кровать, клинки на стене и шкаф, еды не наблюдалось.
— Держи, лучшая, — протянув банку с консервированной кровью, вампирша посмотрела на моё кислое лицо и довольно усмехнулась. Пришлось выпить, другого всё равно нет.
— Так что случилось то, чего он такой злой? — отставив посудину, я сыто облизнулся, жизнь стала налаживаться.
— Да так, ничего. Просто ты проспал двое суток, разбудить не могли. Отцу пришлось одному отдуваться перед людскими послами, а ты знаешь, как он этого не любит. О, ежемесячный открытый вечер тоже прошел крайне удачно. Когда поняли, что тебя не будет, количество посетителей выросло почти вдвое, отец до позднего дня разбирал жалобы и вершил судьбы. Как ты думаешь, чего он злой?
— Как двое суток? Но…
— Вот так, братишка! — щёлкнув меня пальцем по носу, Лорнита выразительно посмотрела на часы. — А ты знаешь, я тебе искренне завидую. Это как же надо умотать в постели вампира твоего уровня, чтобы он после этого двое суток спал. Слушай, а у этой твоей подружки, брата нет? Вдруг, у них это наследственное?
— Иди ты, — хмыкнув, я направился в сторону главного зала.
— Ну, ты того, подумай. Может дядя там, или племянник, но только чтобы симпатичные… — раздалось капризно из глубины комнаты.
Отец ждал меня один, нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Я поклонился согласно этикету, и выжидательно уставился на Главу.
— Ну и как ты объяснишь своё поведение? — почти ласково поинтересовался он, вонзив в меня пристальный взгляд. Я неопределенно пожал плечами, не зная, что отвечать. Какое поведение, если я спал? А про это я вообще мало что понял.
— Хорошо, задам вопрос иначе, — раздраженно продолжил вампир. — Ты что, совсем ничего не соображаешь?
— О чем ты, Глава? — отозвался я, отводя взор в сторону. Смотреть отцу в глаза сейчас — значит гарантированно больше его злить.
— Я дал тебе всё! Всё, что ты заслуживаешь. Власть, деньги. Просил немного
- В погоне за счастьем - Лана Кирр - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Дело о вампире-аллергике (СИ) - Селена Сирена - Любовно-фантастические романы
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы