Рейтинговые книги
Читем онлайн Грызу небо зубами (Операция в Мали) - Евгений Кукаркин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23

- Мы - в неравных условиях, выходит, на ваших вертолетах - все виды ракет и, конечно, множество новинок, от броневой мощидо компьютерного управления системами наведения пушек и ракет, а мы даже не можем получить боевого усиления.

- Выходит так, но вы - опытные ребята.

- Смертники.

- Слушайте, капитан Петрофф и капитан Мамонтофф, мы вас вытащили из дерьма, а теперь вы начинаете артачиться...

- Простите, генерал, вы, уменьшив нашу огневую мощь, не научите своих летчиков сбивать чужие вертолеты.

- Я понимаю, но ваша квалификация и профессионализм компенсируют эту потерю.

- Хорошо, чтобы нам окончательно решиться, еще несколько уточняющих вопросов. Не могли бы вы сказать, есть ли какая-нибудь гарантия, что мы выйдем отсюда? Вернее, не составить ли нам контракт, по которому, после него окончания, мы смогли бы уехать домой?

Они переглядываются и, я вижу, весьма одобрительно.

- Мы как раз это и хотели вам предложить, - подал голос представитель министерства иностранных дел. - Было бы нелогично силком заставлять вас летать.

- На какой срок?

- Год, - сказал полковник. - Даем гарантию, что через год вы улетите на родину.

- Но это же... Я не знаю. Мамонтов, ты как? - последний вопрос я задал по-русски.

- Я тоже не знаю, командир. Если они через каждый день будут заставлять нас сбивать этих вшивых летчиков, то нам просто не хватит физических сил свалить все воздушные силы США.

И тут рассмеялся представитель МИДа, он взял и перевел офицерам наш разговор. Американцы начали хохотать. Генерал отдышался и сказал нам:

- Нет, каждый день мы вас не будем заставлять летать и сбивать наших летчиков, но вот раз в месяц вы нам устроите показательный бой.

- Соглашайся, командир, я что-то не хочу возвращаться в Мали.

- Ты понимаешь, чем мы рискуем?

- Понимаю. Но я надеюсь на тебя.

- Черт с тобой. Мы согласны, но... у нас есть еще одно но, помимо контракта. На военном корабле у нас изъяли честно заработанные в Мали деньги, не могли бы вы вернуть нам их?

- Нет проблем, - сказал полковник. - Если вы согласны с нами работать, то деньги вернем.

- Мне очень приятно, что мы нашли общий язык, - подводит итог генерал, - теперь вы можете быть свободными. Сегодня мы попросим юристов составить контракт и вечером представить вам. До завтра, господа офицеры.

Нас отвезли обратно в домик, и, только мы собрались отдохнуть, как в дверь постучались. На пороге стоял лейтенант и два солдата. Один из них держал в руке коробку.

- Сэр, - сказал лейтенант, - мне приказано возвратить Вам ваши личные вещи.

Солдат подносит мне коробку.

- Хорошо. Расписаться где-нибудь надо?

- Нет, сэр. До свидания.

Они ушли, и я вскрыл верхнюю крышку. Знакомый брезентовый мешок банка Мали мелькнул передо мной, рядом в полиэтиленовом мешке лежали доллары Мамонтова, два паспорта, часы и две картонки с нашими фотографиями с надписью: "Пропуск".

Вечером мы пошли знакомиться с городком. Несколько магазинов, кафе, бары, рестораны - все забегаловки выглядят гораздо богаче, чем в Мали. Зашли в шикарный бар. Он полон военными и женщинами. У стойки попросили у бармена пива, и вдруг в зале наступила тишина. Я оглянулся. Все смотрели на нас.

- Чего это они? - слышу шепот Мамонтова.

- Видно их смущают наши гражданские костюмы.

Ко мне подошел огромный военный с эмблемами летчика.

- Шли-ка вы, ребята, отсюда.

- Что это ты вдруг так разволновался?

- Я знаю, кто вы и совсем не хочу чувствовать вашу вонь в своей стране.

- Придется тебе потерпеть. Я вот, например, хочу выпить пива и выпью...

- Не выпьешь, ты сейчас уйдешь.

- Мамонт, дай мне бутылку.

Капитан подсовывает мне бутылку с пивом, я перехватываю ее за горлышко и с силой бью о стойку бара. Пиво льется на пол , зато у меня в руках хорошее оружие.

- Мамонт, дай еще одну бутылочку.

Тот протягивает вторую бутылку, у этой крышку я открываю зубами и начинаю пить глотками, внимательно оглядывая зал. Все застыли, огромный летчик, как замороженный следит за острыми краями разбитой бутылки. Я допил пиво.

- Мамонт, заплати и возьми с собой еще пару бутылок.

- Сделано, командир.

- Тогда пошли.

- Слушай ты, вонючка, - говорю американцу, - не дай бог тебе встретится со мной в воздухе.

Тот отшатнулся, а я двинулся к выходу, Мамонтов за мной. Никто нас не задерживал. Только вышли из бара, как позади нас раздался женский голос.

- Мальчики, постойте.

В дверях стоит девушка лет двадцати пяти с белыми длинными волосами.

- Вы к нам обращаетесь?

- Да. Здесь бар для офицеров, вам лучше пойти в другой. Если хотите, я проведу. Меня зовут Мэри Флаин.

- Мэри Флаин, мы тоже офицеры. Меня зовут Николай, а его - Виктор.

- Знаю. Сейчас весь городок только и говорит о вас, но здешние ребята боятся вас и ненавидят.

- Пойдем, Мэри, покажешь нам дорогу.

Она идет на полкорпуса впереди и энергично размахивает руками.

- Вы хотите есть?

- Еще как.

- Тогда вам лучше сюда. Это - бар "Марионетка", здесь всегда неплохо кормят.

- Вы здешняя?

- Нет. Меня на каникулы пригласила сюда сестра. Она вышла замуж за майора и теперь мучается здесь.

Мы вошли в бар и увидели здесь разношерстную публику, много гражданских и мало военных. Огромное помещение имело антресоли; внизу несколько столиков стояли в нишах, другие - вдоль широкого прохода, на антресолях тоже стояли столики, отделенные друг от друга фанерными перегородками.

- Пойдемте лучше туда, - предлагает Мэри, кивком показывая наверх.

- Пошли... А как заказывать?

- Подойдет официант, ему все и закажете.

Здесь повторяется та же история, что и в предыдущем баре, люди затихают и смотрят на нас, как будто мы - привидения.

- Как ты считаешь, Мэри, нам не попадется такой же тип, как в том баре?

- Нет. Здесь другая публика. Эти более любопытны. Вы у них как звезды, но только ужасные...

Забираемся наверх и выбираем кабинку. Виден весь зал бара с одной стороны. Появляется пожилая женщина с ужасающим макияжем и в несвежем переднике.

- Здравствуйте. Что господа хотят заказать?

- Мне двойную отбивную, бутылку водки, селедочку, крепкий кофе.

- Бутылку, вам, одному?

- Да, а что тут такого?

- Ничего.

- Мэри, ты что закажешь?

- Текилу, пирог с яблоком и тоже кофе.

- А мне, кусок жареного мяса потолще, салат и четыре бутылки пива, заказывает Мамонтов.

Женщина исчезает. В зале опять устанавливается обычный шум, а я спрашиваю Мэри:

- Мэри, скажи, вся база знает о нас?

- Да, конечно. О вас только и идут разговоры.

- Неужели мы такие свирепые, что нас надо бояться?

- Нет, конечно, но наши летчики обозлены на вас за Адамса и Джимми Смита.

- А это кто такой, я его не знаю.

- Джимми - самый лучший летчик Америки, его отправили за границу опробовать новый вертолет "Черная пантера". Вы его сбили.

- А Адамс?

- Адамс служил здесь на базе, поэтому его все помнят. У Адамса в послужном списке - одни победы, в небе Анголы он даже сбивал русских и кубинских летчиков, а вот... на вас накололся.

- А ты знаешь, почему мы здесь?

- Конечно, об этом уже знают все. Будет большое шоу. Вы и один из наших летчиков проведете воздушный бой, не понарошку, а настоящий. Этот городок вскоре превратится в большой театр. Тысячи людей со всей Америки хлынут сюда, чтобы увидеть это. Телевизионщики уже пронюхали, что вы дали согласие, и теперь идет драка, чтобы поставить везде свои камеры.

Вошла официантка с подносом и расставила всем тарелки, рюмки и заказанную еду.

- Что еще нужно, господам?

- Потом... Мы еще посидим.

- Хорошо.

Она уходит. Я наливаю водку в рюмку.

- Хочешь, я тебе налью, - предлагаю Мэри.

Девушка колеблется, потом отчаянно кивает головой:

- Давайте.

Наливаю ей, Мамонтову и первым поднимаю рюмку:

- За то, чтобы мы выжили.

В это время к нам заглядывает милое личико женщины:

- Ой, простите. Мэри, я тебя ищу, ищу...

- Знакомьтесь, это моя сестра Сьюзен. А это Николай, это Виктор, представляет нас Мэри.

- Заходите к нам, - предлагает Мамонтов. - Мы вам нальем...

- Да нет, не надо, муж послал меня на поиски сестры. Вот я и нашла.

- Прекрасно...

Но я все равно наливаю в рюмку водку и протягиваю ей. Она быстро перехватывает рюмку и ловко выпивает, потом морщится и смешно разевает рот. Я успеваю затолкнуть в него кусок селедки. Сьюзен трясет головой и торопливо жует.

- Ох, до чего же крепкая. Ну, я пошла, скажу, что тебя не нашла, а ты приходи вовремя домой, Мэри.

Дальше все пошло как по маслу. Мы долго сидели в кабинке, болтали, шутили, наконец наелись и пошли домой, забрав с собой в стельку пьяную Мэри.

За дверью на полу лежит толстый конверт. Я вовремя подобрал его, потому что Мэри чуть не наступила на него. Она сразу подошла к дивану и рухнула на него.

- До чего я упилась.

Вскрываю конверт. В нем договор и его копии. Не обманул генерал и здесь.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грызу небо зубами (Операция в Мали) - Евгений Кукаркин бесплатно.

Оставить комментарий