Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И не хочется?
Она равнодушно пожала плечами.
– Когда-то я думала над этим. Съездила в Сакраменто, потом побывала в Сан-Франциско, какое-то время гостила в Портленде и Сиэтле. Не скрою, городская жизнь мне понравилась. Но при этом я всегда рвалась домой. У меня никогда не было такой тяги к странствиям, как у Роби. Правда, я собиралась продолжить свое образование в другом месте, мечтала о колледже, но потом случилась моя беременность, и на дальнейшей учебе пришлось поставить крест. – Алисия помолчала. – Зато ты, наверное, объездил полмира?
– Пожалуй, даже весь мир. Сама понимаешь, морпехи – люди подвижные. Куда посылают, туда и едем.
– Роби любил путешествовать, даже если такие путешествия были сопряжены с риском для жизни.
– Да, это верно. И с местными он всегда охотно общался. Только приедем на новое место, глядь, а у него уже куча новых друзей. Где? Когда успел?
– Вообще-то немного странно, что вы с Роби дружили. Очень уж вы разные. Роби открытый, душа нараспашку, любил поболтать, а ты гораздо сдержаннее. Тихий, спокойный, но, как известно, в тихом омуте черти водятся. Не поймешь, что у тебя там внутри. – Алисия бросила на него задумчивый взгляд.
Гейб не стал возражать. В его душе действительно были сокрыты такие глубины, которые ему точно не хотелось тревожить. Тем более сейчас. А потому он ограничился лишь короткой констатацией:
– Да, мы были разными, но уважали друг друга.
Алисия припарковала машину на стоянке возле магазина и заглушила мотор. Гейб уже приготовился выскочить на тротуар, но тут заметил, что его спутница сидит неподвижно, вперив взор в одну точку.
– Что-то не так? – обеспокоился он.
– Все в порядке! Я справлюсь.
С чем, хотелось спросить ему. Какую такую битву с собой ведет Алисия? Но он прекрасно понимал, что все это – сугубо личное и его не касается. А потому он молча вышел из машины и подождал, пока она сделает то же самое.
Ступив на тротуар, Алисия решительным шагом направилась ко входу в магазин. Пожилой седовласый продавец в очках сосредоточенно занимался клиенткой. Но вот женщина выбрала то, что ей было нужно, и окинула Алисию крайне нелюбезным взглядом.
– Добрый день, миссис Айслер! – поздоровалась с ней Алисия, но женщина лишь недовольно фыркнула и, пробормотав что-то себе под нос, удалилась прочь.
– Не обращай внимания, – поспешил успокоить ее продавец. – За последние двадцать лет я ни разу не видел миссис Айслер в хорошем расположении духа.
– Билл, позвольте представить вам Гейба Райдера, друга моего покойного брата.
– Рад познакомиться! – улыбнулся продавец и протянул руку для рукопожатия. – Я знал Роби с того самого дня, как он появился на свет. Отличный был парень. Не встречал никого лучше. Вы вместе служили?
– Да, последние шесть лет.
– Отец сказал, что в продажу поступили новые плоты «Пионер».
– Да, вчера получили. У меня для вас есть выгодное предложение.
– Было бы здорово! – обрадовалась Алисия. – Обычно хорошие скидки можно получить только при покупке крупных партий.
– Мой старый приятель пошел мне навстречу. Его бесит, как крупные фирмы, занимающиеся спортивным инвентарем, обходятся с мелкими оптовиками, с теми, кто обслуживает небольшой семейный бизнес и продает инвентарь в розницу. Ему совсем не нравится работать с такими гигантами туристической индустрии, как, скажем, фирма «Уайлд Ривер Турс». Говорит, у них на уме только всякие глобальные проекты. Хотят доминировать на всех самых известных реках мира. И все мысли у них только о деньгах. Они не любят реку так, как любим ее мы! – Билл недовольно нахмурился. – Слышал, Челсия, тем не менее, подписала с ними контракт. Это правда?
– Да! Еще в конце прошлого года, вскоре после того несчастного случая. Они попросту переманили ее к себе.
– Какой позор! Она ведь была одной из лучших ваших проводников. Но остался Саймон, так?
– Надеюсь. Его трудно застать на месте, вы же знаете. Сейчас, насколько мне известно, он в Южной Америке.
– Он вернется! А я раздобыл для вас плоты.
– Большое спасибо!
Билл поспешил на склад. В этот момент дверь отворилась, и в магазин вошла стройная молодая женщина в черных джинсах и белой майке, прикрытой сверху коротеньким серым жакетам. Вьющиеся темные волосы коротко пострижены. Ее темно-карие глаза впились в них, и женщина резко остановилась.
Алисия застыла как вкопанная. Между нею и незнакомкой было не более двух метров, но, казалось, каждый сантиметр пути вибрирует от напряжения.
– Келли! Ты вернулась! – наконец выдавила из себя Алисия.
– Да, вчера. На будущей неделе будут оперировать маму: тазобедренный сустав.
– Слышала. Надеюсь, все обойдется.
– Думаю, она поправится! – Келли сделала глубокий вдох. – А где Билл?
– Отошел на склад, хочет показать нам… – Алисия сконфуженно умолкла.
Келли прищурилась.
– Что показать? Новые плоты? Мама говорит, вы опять собираетесь открывать сезон?
– Это так.
– Ушам своим не верю! – тряхнула кудрями Келли, и ее глаза вспыхнули нехорошим блеском.
– Но послушай!
– И слушать не стану! Не хочу слышать твои дурацкие объяснения! – Девушка круто развернулась и вышла вон, громко хлопнув за собой дверью.
– По-моему, Келли – это имя твоей лучшей подруги, – осторожно заметил Гейб, несколько ошарашенный только что разыгравшейся на его глазах сценой.
Какое-то время Алисия оцепенело смотрела на него, не вполне отдавая себе отчет, где она, а потом выдавила:
– Бывшей лучшей подруги.
– Не понимаю, – Гейб впился в расстроенное лицо Алисии.
– Дело в том, что в прошлом году во время одного из наших спусков на плотах погиб жених Келли.
– Понятия не имел! – воскликнул пораженный Гейб. – Роби мне ничего не говорил.
– Друзья решили устроить мальчишник для Брайана за три недели до их свадьбы с Келли. Планировалось, что я буду на свадьбе старшей подружкой невесты. Мы уже даже наряды приготовили, заказали церковную службу, договорились о помещении, где пройдет прием. Сразу же после похорон Брайана Келли уехала из города. Со мной она перестала разговаривать. Не думала, что мы когда-нибудь увидимся вновь.
– Сочувствую тебе, Алисия.
– Она винит меня в смерти Брайана. Да и не она одна. Многие так считают! – Алисия замолчала, увидев выходящего со склада Билла. Он толкал перед собой большую тележку.
– Ступай-ка сюда, Алисия! – скомандовал он. – Полюбуйся на этот лучший в мире надувной плот! Замечательная конструкция! Специально предназначенная для спусков по горным рекам. Твоему отцу такие плоты придутся по душе.
– Не думаю, что он воспользуется хотя бы одним из них.
- Когда мы встретились (ЛП) - Шей Шталь - Современные любовные романы
- Золотая ложь - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Летние секреты - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Две тайны, три сестры - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Желанная моя - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Недотрога в моей постели - Яна Невинная - Современные любовные романы / Эротика
- Свидание по контракту - Джейн Кренц - Современные любовные романы
- Я Обещаю - Шанталь Тессье - Современные любовные романы
- Ледыш и недотрога. Вступление (СИ) - Коротаева Ольга - Современные любовные романы
- Папа (для) моей дочери (СИ) - Фомина Татьяна - Современные любовные романы