Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, папа, — ответил Герогио, сосредоточенно поправив очки.
— Прошу прощения, что я вот так спрятался и подслушивал, — обратился он уже ко всей компании, — но дело в том, что Вы, Фенелла, — он посмотрел на огнёвку, — нарушаете все известные мне законы физики. Я увидел вас, возвращаясь с вечерних занятий, я обычно заглядываю в таких случаях в мастерскую — и решил, что должен во что бы то ни стало разобраться.
— И как, разобрались? — зазвенела смеющаяся Фенелла.
— Пока не очень, но я думаю… Впрочем, это сейчас не важно. Я невольно подслушал ваши разговоры, простите, так что теперь, получается, я оказался в курсе возникшей проблемы, — начитанный Георгио говорил как взрослый, чем немедленно заслужил молчаливое одобрение Попугая, как вы помните, Хранителя Слов, — у меня, пожалуй, есть кое-какие соображения, — продолжил Георгио…
Вслед за этим, вся компания сгрудилась за большим рабочим столом, на котором Георгио на удивление метко обозначил основные вопросы и возможные решения по спасению волшебной страны. Обсуждение технических деталей затянулось на целый час, по прошествии которого стало очевидно только одно — Георгио необходимо самому отправиться в Мифландию.
Из всех собравшихся, способных протиснуться через узкий горный проход, он один обладал одновременно необходимой рассудительностью и образованием. К тому же он только что убедительно показал взрослым инженерам, что не хуже них сориентировался в механике… Впрочем, оставалось только надеяться, что механика поможет решить проблему, когда дело касалось настоящего волшебства.
Иайоргас нервно щипал бороду. Конечно, ему очень не хотелось отпускать сына в опасное путешествие. Кто знает, какие приключения ждут его в волшебной стране. Конечно, речь сейчас не шла о войне с опасными василисками (Иайоргас невольно посмотрел на Пенелопу — как эта кудрявая хрупкая девчонка могла сражаться с изрыгающими пламя василисками, оборотнями… страшно даже подумать). И всё же было ясно, что приключения предстоят непростые. С другой стороны, он гордился своим сыном. В ситуации, когда Георгио и только Георгио мог хотя бы попытаться спасти волшебную страну, как можно было ему запретить?
Рано утром, на самом рассвете, полный состав спасательной экспедиции — Георгио, Пенелопа, Попугай, Лётчик, Фенелла и Дульчибелла, отправились в обратный путь по железной дороге на небольшой самодвижущейся дрезине — платформе, используемой для осмотра и починки железнодорожных путей. Дрезина была оснащена аккумуляторной батареей, от которой работал небольшой, но достаточно мощный электродвигатель. Кроме того, на ней было установлено два велосипедных привода — Георгио и Пенелопа могли приводить ее в движение, крутя педали, как на обычном велосипеде. На велодрезину погрузили сложенную в мешок байдарку с веслами, плотно упакованные рюкзаки, провизию, и герметичный (то есть, непромокаемый) мешок с инструкциями и чертежами. Друзья рассудили, что тащить с собой тяжелые детали для сборки насосов и других механических приспособлений бессмысленно — все равно же не угадаешь, что понадобиться на месте, да и много ли они могли увезти. С другой стороны, любые нужные детали Георгио мог выдумать прямо на месте — из лунного желе. А вот чертежи, следуя которым он мог собрать самые разные механизмы, как раз могли очень понадобиться.
Георгио и Пенелопа сели на свои велосипедные сиденья. Для удобства, на дрезине были поставлены и велосипедные рули, за которые они могли теперь держаться. Остальные расположились на скамейке, установленной на середине платформы.
Скрепя сердце (только представьте, как же им сейчас хотелось самим отправиться в это удивительное путешествие — на помощь жителям Мифландии), так вот, именно скрепя сердце, инженеры пожелали команде доброго пути.
— Поехали! — скомандовал Попугай.
Инженеры немного подтолкнули дрезину на старте, чтобы помочь электрическому двигателю разогнать платформу, и экспедиция тронулась. Пенелопа и Георгио насели на педали. Дело в том, что одного только заряда аккумуляторной батареи им могло не хватить на весь долгий путь на вершину большого подъема, который им предстояло преодолеть. Батарея была устроена таким образом, что способна была заряжаться в тех случаях, когда дрезина катилась сама. Получается, что чем больше Пенелопа и Георгио крутили педали, тем на дольше должно было хватить заряда батареи.
Дрезина была тщательно смазана и поэтому двигалась почти бесшумно, без скрипов, что было особенно важно, чтобы не привлечь к себе внимания разбуженных в ранний час жителей Диакофты. Друзья рассудили, что Диакофтийцам вполне хватило недавнего ночного пробуждения, когда Попугай и компания так лихо и грохотно скатились на выдуманной из лунного желе тележке.
— Хо-хо! — тихонько воскликнул Попугай, когда они приблизились к первому большому подъему, — однако, мы с Фенеллой, помнится, неплохо потрудились здесь на пути в Диакофту! — Попугай все ещё испытывал гордость за свое изобретение тормозного парашюта на Попугайной тяге, благодаря которому, надо отдать ему должное, им удалось относительно благополучно спуститься с горы.
Теперь же, им предстоял обратный путь. На первых порах, электродвигателю, при поддержке Георгио и Пенелопы, старательно крутивших педали велопривода, подъем давался относительно легко. Однако, посередине пути, подъемы стали круче, а аккумулятор, наоборот, подсел, и платформа стала двигаться все медленнее и туже. Пришлось и здесь Попугаю, а затем и Фенелле, поработать крыльями, вцепившись в велосипедные рули, а Георгио и Пенелопе ещё как следует поднажать на педали.
— Н-но пошла! — по-кучерски подгонял ребят Попугай, и заодно самого себя, бешено работая крыльями.
— Ещ-ще… немножечко… — скрипела раскрасневшаяся Пенелопа, бешено вытаращив глаза и тряся кудрями, будто гривой. Георгио работал ногами сосредоточенно, ничего не говоря, и лишь изредка поправлял очки на переносице.
С грехом пополам, через несколько часов утомительного пути, путникам наконец удалось взобраться вверх по железной дороге. Они остановились у развилки, и Пенелопа вдвоём с Георгио с усилием перевели знакомую стрелку, направив дрезину по левой ветке железной дороги. Въехав в абсолютно черный тоннель, освещаемый лишь светом огнёвки и карманных фонариков, они добрались до знакомого уже Пенелопе входа в пещеру, и не без труда скатили дрезину с рельс, поставив её на площадке рядом с железнодорожным полотном. Как-никак, а Пенелопа и Георгио надеялись вернуться на ней обратно, и желательно до начала школьных экзаменов!
Проход оказался слишком узким, и большой мешок с байдаркой никак не хотел в него проходить. Пришлось разбирать его там же, у железнодорожного полотна, и переносить детали байдарки по отдельности, за несколько ходок. Когда, при свете Фенеллы и карманных фонариков, они первый раз преодолели пещерный проход и ступили на скалистый край — их глазам открылась немного пугающая картина, хотя и потрясающей красоты.
Проход вел теперь на высокий берег бескрайнего озера. Насколько хватало глаз, простиралась сплошная гладь абсолютно ровной воды. Стоял
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Осторожно, день рождения! - Мария Бершадская - Детская проза
- Нижние уровни Ада - Хью Л. Миллс-младший - Военная история / Прочее
- Говорящий со зверями - Андрей Геннадьевич Кощиенко - Боевая фантастика / Фэнтези
- Дело жены оборотня - Валентина Ильинична Елисеева - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Щит Найнавы - Андрей Астахов - Фэнтези
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Там, вдали, за рекой - Юрий Коринец - Детская проза
- Разница потенциалов (СИ) - Мясоедов Владимир Михайлович - Фэнтези