Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Барух, — спросил Вова, — как давно ты здесь?
— Таки было уже полчаса, как я дошел до магазина. И мы только смотрели этот мир, и ни разу не ходили до здесь. — ответил я.
— Я не буду задавать тебе глупых вопросов насчет таких денег, как платят у нас, и таких документов, как имеют у нас. И даже насчет где тебе ночевать. Но ты думал за эти вопросы?
— Я думал за эти вопросы, и, хотя пока их не решал, не имею таких причин сильно беспокоиться.
— Живите пока у нас, — сказала Ирочка. — Зачем тратиться на квартиру. Места хватает.
— Правильно, — поддержал Бешеный, то есть, Брук, конечно, но это же одинаково, — тогда давай так: ты сейчас решаешь этих своих вопросов, а мы подумаем за другие твои вопросы и за твои списки, и приходи вечером, или когда освободишься, и будем иметь разговор уже в деталях. Таки имей в виду, тут не Советский Союз, и можно иметь проблем со всякой шпаной, если она решит, что у тебя есть что взять.
— В любом мире есть глупых орков, которые любят обидеть лепреконов. Таки я знаю за глупых орков и прочих гоблинов как делать с ними гешефты в подобных случаях.
Таки Вова остался думать за моих вещей, а мой обменный фонд остался у него в сейфе почти весь на всякий случай, чтобы не носить его с собой. А я пошел решать таких проблем, которые хотел решить быстро, чтобы больше о них не думать. Я знал, куда мне идти, потому что посмотрел это у Вовы в компьютере и никак иначе. А что Вы себе думали? Таки старый Барух первым в нашем мире пользовался интернетом, причем задолго до его появления.
Я пришел до антикварного магазина и немного гулял по его залу. Таки это был именно магазин, а не такая лавка, как у меня сейчас или была у моего папы. Здесь не было лепреконов, и при Советском Союзе совсем не было частной собственности, и магазины делались потом, а не до Советской власти. Магазин был очень даже красивым, но я не понимаю, как он окупал тех затрат, что надо было за это помещение и за столько персонала. В зале не было никаких покупателей, только у входа терся мужичок, похожий на армянского карлу. Я спросил продавцов за пару таких вещей, которых видел, но они таки говорили только больших глупостей, и ничего больше. Тогда я спросил, покупают ли они старинные вещи, и услышал, что категорически нет, но мне надо пройти до директора.
Директором была... Нет, таки конечно, не дриада, но вполне себе похожа. Ее звали совсем даже не Дубой, а Ветой Алексеевной, но она была такая же деревянная, и продавцы между собой называли ее Веткой, и были очень даже правы.
— Мы не скупаем вещи у частных лиц. Вам надо идти в ломбард, — заявила мне Ветка. — А что Вы хотели продать?
— У меня есть ст-таринное кольцо моей п-прабабушки, — сказал я, внимательно следя за выговором и словами. — Я хот-тел пы п-понять, сколько оно может ст-тоить, и есть ли мне смысл его протавать.
Я показал ей кольцо, которых мне сделал Ося двадцать штук перед тем, как идти сюда. Таки Ося потратил на них два часа, из них полтора на процесс старения, и сто рублей на материалы, потому что это было совсем не золото, только немного похоже внешне и по весу. Я не рассчитывал на торговлю с дриадами, но решил иметь пяток таких колец, а вдруг пригодятся. Директор взяла кольцо и долго вертела его руками, изображая лицом работу таких мыслей, которых у нее не было.
— Не такое уж оно и старинное... и бриллиант с браком... — наконец произнесла она. — Но симпатичное. Тысяч двадцать за него могут дать.
— Гте Вы видите брак? — спросил я, хотя мне было очень даже интересно, где она видит глазами бриллиант. Ося добавил в стекло немного синистрита для прочности, но не можно же не понимать в своем гешефте до такой степени.
Дама извлекла из стола лупу и склонилась над кольцом с видом орка, нашедшего синхрофазотрон.
— Да, действительно, показалось. Тысяч тридцать, даже тридцать пять, Вы за него сможете получить. Пожалуй, я могла бы взять его лично себе. Давайте за сорок, это очень выгодно для Вас.
— У Вас в зале т-такое же кольцо стоит сто пятьтесят тысяч. Но там камушек втвое меньше, и оно не старинное. Я тумаю, Вам будет выготно заплатить за это кольцо немного больше. Где-то твести. Даже твести твадцать. — таки в зале было очень даже неплохое колечко, и оно стоило тех денег, насколько я сумел себе узнать за местные цены.
— Что Вы! Я же для себя! Откуда у меня такие деньги! Я же только наемный директор, а не хозяйка! Тысяч пятьдесят я еще найду, но не больше!
— Ну, значит не сутьба! — Я забрал кольцо. Не можно же лепрекону отдать дриаде кольцо задешево. Оно таки стоит рублей семьсот местных денег, а, может быть даже целую тысячу, ио я совсем перестану себя уважать, если не получу с нее тысяч сто пятьдесят или немножко больше. — Пойту в ломбарт.
— Подождите, — переполошилась Ветка, — там Вам не дадут за него хорошей цены!
— А какая цена хорошая? Вы мне ее не назвали. Я тумаю, твести тысяч датут точно.
— Не дадут.
— В ломбарде не датут. Но я знаю, где датут. И Вы тоже эт-то знаете.
Дама задумалась.
— А Вы не так просты, как кажетесь. Хорошо. Я дам Вам сто восемьдесят. И не буду оформлять документы. Вам не придется платить налоги.
— Мне это невыготно! Но латно. Только прямо сейчас.
— Пять минут. — И дама полезла в сейф.
Таки через пятнадцать минут я вышел из магазина и пошел ногами до леса. Как зачем? А что, бедному лепрекону не может захотеться погулять до леса после хорошего гешефта? Таки запросто может. Это очень даже полезно. И потом, там есть очень много таких палочек, которых мне сейчас будет надо, и очень мало лишних глаз, которых мне будет совсем даже не надо.
Вы таки считаете, что я по-хамски обманул бедную женщину? Таки Вы совершенно не правы! Если бы Вы знали, кто хозяин этого магазина, и кем ему приходится эта женщина, Вы бы имели совсем даже других мнений. Или у Вас есть такая жена, которая может позволить себе таких колечек, которых стоят двести тысяч? Таки посмотрите вокруг глазами, сколько Вы видите здесь таких колечек? Между прочим, здесь антикварная лавка, а не продуктовый супермаркет, что бы Вы себе ни думали.
Я шел себе по такому лесу и, между прочим, никого не трогал. И даже уже не шел, а вполне себе стоял на нужной мне полянке, когда меня немножко окликнули.
— Эй, парень, разговор есть. — Таки это был тот самый карла, которого я видел у ювелирного магазина, и которого ожидал увидеть здесь, и никто другой. И таки он был не один, а имел с собой двух человеков, очень даже похожих на троллей. Они не имели таких размеров, как тролли в моей лавке, зато имели таких же глупых выражений лиц.
— Нам тут на пузырь не хватает. Не поможешь парой рубликов? — произнес карла.
— Не потаю попрошайкам, — сказал я.
— Так мы и не просим, — улыбнулся карла. — Мы требуем.
— Вы т-так уверены, что может-те что-то т-требовать?
Вы таки представьте себе такой изумительный пейзаж! Стоит в полувесеннем лесу очень даже маленький человечек, размером с лепрекона, и нагло посылает троих, двое из которых больше любого орка. И вокруг мы не имеем ни тебе милиции, ни тебе еще кого интересного, ни даже случайных прохожих. Представили, да? Таки, что должны были делать эти трое в таком пейзаже?
— Ну ты, фраер! Давай бабло веткино! И цацки гони, у тебя еще есть! — Заревел один из троллей и шагнул ко мне.
Имейте в виду, юноша, глупость всегда наказуема, потому что она всегда глупость. Что им было не подумать головой, зачем я пошел до леса, и даже до этой конкретной полянки, и ни разу их не боюсь. Вот видите, даже Вы понимаете, что у меня был до этих ребят гешефт, который надо делать, чтобы никто не видел его глазами. Таки да, на этой полянке я имел таких палочек, каких мне нужно.
Я немножко подобрал с земли палочку, и очень даже неудачно попал ей по некстати шагнувшему ко мне троллю. Точно промеж ног, таки ему это было сплошное невезение. А палочка совсем сама отскочила другим концом по ребрам второму троллю. Конечно же случайно, Барух очень даже добрый, а не живодер какой, и никогда им не был! Он даже отбросил палочку в сторону, чтобы еще по кому-нибудь не попасть, но попал по карле, который решил сбежать ногами из леса. Вы не играете в городки? Зря, юноша, зря, таки очень даже полезный навык. Что Вы говорите, разве я сказал, что остался без палочки? У меня было еще! Я таки совсем не был уверен, что на этот гешефт придет так мало народа.
Вы всё еще сомневаетесь насчет обидеть «бедную женщину»? Очень даже напрасно. Между прочим, я не доставал в зале кольца. И браслетик у меня выпал совершенно случайно и именно в ее кабинете. Я же не виноват, что она имеет таких глупостей думать не головой, а троллями.
Зато я теперь имел настоящих документов в трех экземплярах и немного местных денег. И совсем даже не боялся, что потерявшие документы будут жаловаться властям. Да, Вы себе совершенно правы, кое-кто в этом городе таки обязательно будет кого-то искать. Например, невысокого блондина с усами и очень даже запоминающейся бородкой, говорящего с сильным прибалтийским акцентом.
- Улыбка Бога [СИ] - Михаил Гвор - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Это 'ж-ж-ж' неспроста! - Кицунэ Миято - Попаданцы / Разная фантастика / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Чего хотят демоны. Кот для Да Винчи - Андрей Олегович Белянин - Юмористическая фантастика
- Волшебник на пенсии (СИ) - Степанов Вадим - Юмористическая фантастика
- Правда - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Зона 17 или… - Виктор Сергеевич Мишин - Детективная фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Юмористическая фантастика
- К оружию! К оружию! - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика