Рейтинговые книги
Читем онлайн Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 58

— Да уж… — хмыкнул я.

— А вообще в версии про проклятие что-то есть, — отметил Элрой. — В последнее время нашему королю совершенно не везёт. То артефакт украли, то ценный сотрудник уволился, — выразительно посмотрел он на меня. — До меня дошли слухи, что какая-то дама недавно влепила ему пощёчину и оскорбила, когда он оказывал ей знаки внимания. Ну а стать жертвой атаки выпавшего из окна кота — это вообще анекдот. Думаю, Дарион не скоро забудет об этом пушистом снаряде.

О том, что это именно я швырнул кота на улицу, я предпочёл умолчать.

Бездна зарнийская! Кто ж знал, что там под окнами монаршая персона бродить изволит?! Это же закрытая часть сада! Видимо, король решил найти укромный уголок и вышел туда порталом вместе со своей спутницей.

— Ваше светлейшество, выделенные пять минут истекли, — Гастон подвёл ко мне Леру. После танца её щёки покрыл нежный, едва заметный румянец.

Какая она у меня красавица! Слава Небесам, с женой мне повезло.

— Что ж, позвольте откланяться, — Элрой поцеловал Валерии руку.

Вроде жест вежливости, но я-то заметил, как он принюхивался к её коже. Не оставляет попыток понять, что она за оборотень.

По венам полыхнул испепеляющий огонь ревности.

— Всего доброго, — сдержанно кивнула моя жена, выдёргивая ладонь из загребущих лап герцога.

Моя ж ты радость.

— О чём вы говорили во время танца? — развернулся я к Гастону, когда Элрой удалился.

— Ваша жена попросила дать ей молоток, — дворецкий озадаченно развёл руками.

Глава 21. Прошлое

Лера

— Зачем тебе молоток? Хочешь прибить меня или Персика? — спросил удивлённый Айс, закружив меня в танце. Одна его рука лежала на моей талии, вторая аккуратно сжимала ладонь.

Близость такого шикарного мужчины, исходящий от него одуряюще притягательный запах и в целом атмосфера праздника — всё это кружило голову.

Вальсировать с ним было определённо приятней, чем с Гастоном. Конечно, бесстрастный рыжий эльф поразил меня своей грацией, но у него не было таких плавных движений опасного хищника.

— Нет, — рассмеялась я. — Видишь ли, разбивать орехи молотком гораздо проще, чем кастетом.

— Понял, — кивнул эльф. — Я сам тебе буду их колоть. Не хочу, чтобы такая зайка, как ты, себя травмировала.

Не, ну с молотком-то я бы управилась. Но всё равно приятно.

— Что за эльф с тобой сейчас разговаривал? Этот Элрой как его там — он твой друг? — спросила я.

— Бывший начальник, — сдержанно ответил Айс. — Скажем так: когда я уволился, то ликовал, что не придётся больше отчитываться перед ним. Дотошный, въедливый, педантичный. С ним сложно. Впрочем, со мной тоже. У меня нет друзей. При моей профессии это слишком большая роскошь. Друзья могут предать или сделать меня уязвимым. Похитив друга, меня можно было бы шантажировать.

— А почему ты уволился? — спросила я.

Ответ был лаконичным:

— Устал.

Увидев недоумение в моих глазах, он пояснил:

— Надоело чувствовать, что я не принадлежу себе. Срываться по первому зову короля или Элроя, рисковать жизнью, порой ради их забав. Одно дело, когда ты выполняешь дело государственной важности — например, предотвращаешь войну. И другое, когда лезешь на отвесные скалы в племя крылатых только потому, что Дарион проспорил королеве валькирий голову золотого ирлинга.

— И ты принёс её? Эту голову? — потрясённо выдохнула я.

— Нет. Только перо. Причём ирлинги сами дали его мне. Когда я взбирался на гору, то увидел, как вниз камнем летит трёхлетний мальчонка. Он пытался взлететь, но хилые чёрные крылья его не держали. Мне удалось перехватить его с помощью лассо и поднять наверх. Мальчик — Кайл — оказался сыном вождя. Это было тридцать лет назад. А сейчас Кайл сам возглавил племя и стал золотым ирлингом, — рассказал Айс и добавил: — Открою тебе тайну. Никто не знает, но ирлинги подарили мне не одно перо, а два. Они знали, что первое мне придётся отдать королю, и хотели, чтобы второе осталось у меня на память. Я тебе обязательно его покажу. Сейчас и это перо, и всё остальное в замке принадлежит тебе так же, как и мне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Спасибо! — улыбнулась я. — А как так получилось, что Кайл полетел в пропасть? Его кто-то скинул?

— Нет, ему просто хотелось всем доказать, что он взрослый. Его годовалый брат уже летал, и этому тоже захотелось. Выбрал момент, когда мать отвлеклась, и сиганул вниз в уверенности, что крылья удержат от падения. Экстремал, — усмехнулся Айс. — Родные потом задали ему нехилую трёпку.

— Айситар, а что насчёт твоих родных? Ты познакомишь меня со своими родителями? Мы же с тобой вроде как поженились, и теперь они тоже моя семья. Может, я увижу их на нашем свадебном торжестве? Кстати, они не будут расстроены тем, что я не эльфийка? — завалила я мужа вопросами.

— Не будут. Кроме тебя, у меня никого нет, — покачал головой Айс, едва заметно сбиваясь с шага. Я почувствовала, что задела очень больную для него тему. — Ну, Гастон не в счёт, он мой дворецкий.

— А что с ними случилось? — сочувственно посмотрела я на него.

— Чтобы узнать это, я ещё в детстве решил стать разведчиком. Изнурительные тренировки, обучение способам добывания информации, построение сети осведомителей, усиление магического дара, приобретение нужных артефактов и многое другое. Мне было примерно полгода от роду, когда меня нашли у дверей детского приюта. Дали имя Айситар Безродный. Едва исполнилось восемнадцать — я отправился на поиски родителей и применил полученные знания на практике.

— Ты узнал, кто они? — воскликнула я.

Танец закончился, и Айс повёл меня поговорить и отдохнуть в красивый сад, в который можно было выйти прямо из бального зала.

— Да, — кивнул он, усаживаясь рядом со мной в изящной небольшой беседке. — Оказалось, я сын герцога Джейка Леранэля и его жены — герцогини Оливии. Джейк был главным министром при дворе и имел большое влияние на монарха. Правитель к нему всегда прислушивался. Этим захотела воспользоваться кучка подонков во главе с кузеном короля. Они похитили Оливию, спрятали её у орков и пытались шантажировать Джейка. На момент похищения мама была уже беременна мной, на девятом месяце. Отец отправился её выручать. Дело касалось соседней страны, и король не стал выделять своему главному министру армию, чтобы тот вызволил жену из плена. Иначе дело закончилось бы грандиозной войной. На одной чаше весов жизнь одного человека, на другой — тысячи и даже миллионы жизней.

— Да уж… — сочувственно вздохнула я.

— Так что с Джейком отправился лишь небольшой отряд, — продолжил рассказ Айситар. — Орки быстро его разбили, отец погиб. А мама умерла во время родов. Если бы она рожала здесь, в Эльнарии, то маги-целители спасли бы её. Повитуха-орчиха не справилась. Я чудом выжил. Повитуха чувствовала вину перед эльфийкой, так что не стала убивать малыша, как ей приказали. Она попыталась забрать меня к себе, но вокруг маленького эльфёнка возникало слишком много вопросов. Так что полгода спустя она пробралась в Эльнарию и подкинула меня к дверям приюта.

— А как она сейчас — жива? — тихо спросила я.

— Нет, скончалась двести пятьдесят лет назад от марнийской горячки, — пояснил Айс.

— Значит, тебе удалось всё это выяснить и вернуть титул, который принадлежал тебе по праву? — подвела я итог.

— Верно. Вступил в права наследования. Был Айситаром Безродным, а стал герцогом Леранэлем, — объяснил он.

— А что с кузеном короля и его приспешниками? Они были наказаны? — я внимательно посмотрела на Айса.

По его лицу расплылась холодная улыбка:

— Они получили, что заслужили.

В голове вертелась ещё куча вопросов, но озвучить их я не успела: мои губы накрыли нежным ласковым поцелуем.

Глава 22. Лилиэль

Лера

Раньше мне казалось, что моя сверхспособность — патологическая невезучесть, но в тот момент, как Айс поцеловал меня в саду, я поняла, что на самом деле нереальный везунчик. Поверить не могу, что мне в мужья достался такой шикарный мужчина!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена бесплатно.

Оставить комментарий