Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пора заступать в ночную смену! — крикнул он. — Не забудьте одеться во все темное.
Над Черной долиной расстилалось безоблачное небо, ярко светили звезды.
— Луна появится еще не скоро, — заметил Фрэнк, когда братья готовились к своей экспедиции. — Это даст нам преимущество при наблюдении.
Вскоре, отдохнувшие после сна и подкрепленные приготовленной Четом едой, Фрэнк и Джо выскользнули через заднюю дверь маленького домика. Как только глаза привыкли к темноте, они вошли в лес.
Тропа в таинственную долину была им теперь уже хорошо известна: они могли спускаться по ней даже ночью. Братья бесшумно, но быстро шли вниз, даже не включая фонариков.
У Фрэнка впервые не было странного чувства, что за ними кто-то следит. "Это, наверное, потому, что теперь мы сами собираемся кого-то выслеживать", — улыбаясь, подумал он.
Соблюдая осторожность, Фрэнк и Джо обходили открытые места тропы, выбирая путь между близко стоявшими друг к другу деревьями.
Наконец они добрались до маленькой полянки, где стояла странная хижина Доннера. Впереди виднелись только расплывчатые очертания скал и деревьев. Самой хижины в темноте не было видно. Только из-под закрытой двери выбивалась тонкая оранжевая полоска света.
Стараясь остаться незамеченными, они подползли как можно ближе к двери и, найдя подходящее место, прислушались. До них четко донеслись голоса — Уолтера Доннера, немного приглушенный, и тонкий занудный адвоката Уайкофа Уэббера. Братья были поражены.
— Я же сказал вам, что виделся с Элизабет, — говорил Уэббер. — Она ни за что не уступит.
Послышался звук резко отодвигаемого стула.
— Я сыт по горло этой жизнью! — загремел голос Доннера. — Поняли, сыт по горло! Я хочу получить свою долю наследства!
— Думаете, я не сыт по горло? — раздраженно ответил адвокат. — Я тоже хочу получить свои деньги. Давайте оставим это и приступим к делу. Что нового?
Услышав этот вопрос, Фрэнк и Джо, затаив дыхание, ждали ответа, но его не последовало, послышался лишь скрип передвигаемой мебели.
"Неужели Доннер не ответил! — подумал Фрэнк. — Или он что-то показывает Уэбберу?"
Скорчившись в темноте, он раздумывал, что бы это могло значить, как внезапно Джо сжал его руку. Теперь и Фрэнк услышал, как по лесной тропе кто-то осторожно подкрадывался к дому!
Прогалина в лесу, где тропа выходила на полянку, четко просматривалась из их укрытия. Фрэнк и Джо молча ждали, но никто не появился. Братья слегка встревожились.
"Не полковник ли это Фандер? — подумал Джо. — А может, Саймон?"
Из маленького домика тоже не доносилось больше ни звука.
Минут пятнадцать стояла гробовая тишина. Неизвестный пришелец не двигался, по-видимому, притаившись в темноте всего в нескольких метрах от братьев.
"Кто-то выследил нас, — решил Джо, — а теперь поджидает, когда мы сделаем первый шаг!"
ВНЕЗАПНЫЙ ПОЖАР
Не меняя положения, Джо наклонился и шепнул на ухо брату:
— Кто-то за нами следит. Ждет, когда мы выдадим себя! Немного подумав, Фрэнк так же тихо ответил:
— Не двигайся! Мы переждем его!
Напрягая зрение, братья всматривались в темноту, туда, где находилась прогалина, на которую выходила тропа. Однако видели лишь темную стену кустов, где, по-видимому, и прятался неизвестный пришелец. Кто бы он ни был, он сидел так же тихо и безмолвно, как и они!
Неожиданно в доме снова послышались голоса Доннера и Уэббера. Теперь голоса звучали громко и отчетливо.
— Мы скоро получим деньга! — прогремел голос Доннера. — Я в таком отчаянном положении, что готов рискнуть. Наступила пауза. Потом послышался голос Уэббера:
— Ребятами я займусь. На этот раз все будет без осечки!
Услышав эти слова, Фрэнк нахмурился в раздумье. О каких "ребятах" они говорили? Они что, имели в виду Джо, Чета и его самого? Не успел Фрэнк прийти к какому-либо определенному выводу, как раздался скрипучий звук ржавых петель, и дверь отворилась.
На фоне ярко освещенной двумя керосиновыми лампами комнаты на какой-то момент четко обозначились две фигуры — приземистая коротышки Уэббера и высокая, внушительная Доннера. Дверь закрылась, и адвокат, не таясь и не делая никаких попыток ступать бесшумно, пошел по полянке.
Острый взгляд Фрэнка сразу же заметил легкое шевеление в темных кустах у входа на тропу. Кто бы там ни был, но он прятался не только от них, но и от Уэббера.
Дойдя до начала тропы, адвокат вошел в лес. Звук его шагов быстро стихал. По-прежнему внимательно следя за кустами, Фрэнк и Джо увидели, как из них вышел человек. Секунду он стоял неподвижно — темный силуэт, едва видимый при слабом свете звезд, — а затем бесшумно пошел вслед за удалявшимся Уэббером.
— Он следил за Уэббером! — прошептал Джо. — Пойдем за ними, посмотрим, что будет дальше?
— Нет, — быстро решил Фрэнк. — Давай придерживаться нашего плана: останемся здесь и будем ждать, не покажется ли полковник Фандер.
Медленно, в тишине, тянулась ночь. Созвездия изменили свое положение на небе. На востоке забрезжил бледный свет зари. Над деревьями показался молодой месяц. Задул слабый, но холодный ветер.
Хотя ночь была ясной, на все легла тяжелая утренняя роса. Башмаки и джинсы уже давно промокли от ходьбы по лесу. Теперь и остальная одежда пропиталась влагой, и на холодном ветру Фрэнк и Джо совсем продрогли. От долгого неподвижного сидения сводило ноги. В слабом свете молодого месяца был виден пар от дыхания.
К Уолтеру Доннеру больше никто не пришел. Наконец полоска света под дверью домика погасла.
— Наверное, лег спать, — прошептал Фрэнк. — Можно и нам возвращаться домой и с таким же успехом завалиться спать.
Соблюдая те же меры предосторожности, как и при спуске в долину, братья двинулись вверх, к дому капитана Мэгуэра. Когда они поднимались по крутой знакомой тропе, Фрэнк внезапно схватил Джо за руку.
— Слушай! — прошептал он.
Из глубины Черной долины донесся жуткий, внушающий суеверный страх крик, сначала тихий, но постепенно набирающий силу и переходящий в протяжный жалобный вопль.
— Ушастая сова, — сказал Джо. — Откуда идет этот звук?
— С другого конца долины, — внимательно прислушиваясь, ответил Фрэнк. — Где-то возле хижины Доннера, по-моему.
— Странно, что при всем этом хождении сегодня ночью никто не вспугнул ее, — заметил Джо.
— А я рад, что она нам не встретилась, — ответил Фрэнк. — У этих сов такой скользящий полет, что их часто принимают за привидения.
Наконец братья достигли края долины. В окнах домика капитана Мэгуэра весело горел свет.
— До чего ж я рад, что вы вернулись! — вскакивая с койки, воскликнул Чет, когда они вошли. — Эта ведьма, а может, сова снова вопит. Разбудила меня. Вы слышали ее?
— Конечно, слышали, — ответил Джо. — Черт с ней, с этой совой. Пусти меня поближе к печке.
— Раз вы так продрогли, я сейчас приготовлю что-нибудь горяченькое. Мне и самому оно не повредит.
Немного погодя, попивая горячий шоколад, братья рассказали Чету о том, как они наблюдали за хижиной без окон.
— Так вот, — подвел итог Джо, — Уэббер — адвокат Доннера, и им обоим явно нужны деньги.
— Одного поля ягодки, — заметил Чет и с гримасой добавил: — Не нравится мне угроза Уэббера "заняться ребятами".
— Этот Уэббер постоянно брюзжит по поводу денег, — вставил Джо. — Как вы думаете, о каких деньгах они говорил"?
— Скорее всего, о наследстве Доннеров, — решил Фрэнк. — Помните, полковник Фандер говорил, что адвокаты все еще спорят? А Доннер сказал, что он устал ждать, что он сыт по горло, находится в отчаянном положении и готов рискнуть.
— Плохо, что полковник Фандер не появился, — сказал Джо. — В конце концов, ведь часть денег принадлежит ему.
— Но ведь ничего противозаконного вроде не происходит, — подчеркнул Чет. — Доннер же говорил только о деньгах, на которые он имеет право. А еще вот что: Уэббер сказал нам, что капитан Мэгуэр задолжал ему. Может, капитан вообще и не спускался в долину, а просто скрылся?
Фрэнк решительно покачал головой.
— Ты не знаешь капитана Мэгуэра, Чет. Он в жизни ни от кого и ни от чего не скрывался, а уж от этого плюгавого Уэббера и подавно скрываться не станет!
— А меня знаете что тревожит? — воскликнул Джо. — Доннер говорил, что он в отчаянном положении. Что он собирается предпринять?
— Загадочка! — покачал головой Чет. — Сегодня ночью нам ее не разгадать, парни. Давайте на время забудем о ней и займемся этим утром, на свежую голову.
Второго приглашения Фрэнку и Джо не понадобилось. Надев сухое белье, братья развернули спальные мешки и залезли в них.
— Четыре часа утра, — заметил Чет, погасив лампы и залезая в койку. — Всего несколько часов сна до завтрака. Надо ими воспользоваться.
- Задача — уничтожить - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна каньона шакалов - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Смерть на кончике биты - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна красного прилива - Фрэнк Бонам - Детские остросюжетные
- Каникулы в Чернолесье - Александр Альбертович Егоров - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика
- Тайна мрачного озера - Блайтон Энид - Детские остросюжетные
- Тайна озера призраков - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна пропавшего ожерелья (сборник) - Энид Блайтон - Детские остросюжетные