Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Абигайль»! — сообщил пилот.
В его глазах снова мелькнуло что-то холодное.
«Да что там у него вышло, на Крайне, если он стекленеет, вспоминая об этом?»
— А почему?
— У неё… женское имя.
«Всего лишь любовь?»
Инспектор хмыкнул. Ему было двести лет, он знал, что любовь проходит, как и всё остальное. И здесь Армада вполне подойдёт мальчику как лекарство.
— Что ж, — подвёл он итог. — Пусть будет «Абигайль».
Инспектор искоса глянул на капитана «Скорка», ласкающего глазами новейшую голографическую панель связи.
Это был его корабль. Огромный космический крейсер — тоже своего рода семья и любовь. И он не предаст.
— Господин инспектор, разрешите личный вопрос? — спросил вдруг мальчишка.
Адам Джастин кивнул.
— Скажите, разве арика — афродизиак?
Инспектор задумался, покачал головой:
— Сама по себе нет, но в смеси с некоторыми нейролептиками…
— Я запомню.
«Ещё бы ты не запомнил, — подумал инспектор. — Тебя ж, видно, ещё и опоили…»
— Я принимаю ваш выбор, Дерен, — сообщил он официальным тоном. — Обещаю вам дипломатическую защиту. Идёмте, капитан!
Мембранная дверь пришла в движение. Капитан «Скорка» шагнул вбок, давая дорогу гостю.
— А это правда, что скоро война? — ударил в спину голос новоявленного солдата.
Инспектор не обернулся.
Империя и Содружество были двумя половинками одного яблока. Предательство разрезало его пополам. И ему нечего было к этому добавить.
3. Навестил, называется
Я дремал в открытом салоне клонверка. Раны мои ещё не зажили как следует, и мне подходила его скорость. Вряд ли она превышала 50 единиц, плюс постоянные остановки и повороты.
Клонверк, или коротко, кверк — круглая посудина на воздушной подушке. Он движется по городу, словно старинное морское судно с посадкой с обоих бортов. И остановки делает, то поворачиваясь к тротуару слева, то справа. Устоять невозможно: каждый, погружающийся в кувшинку клонверка, тут же валится в амортизационное кресло. И кверк кружит, скользит в потоке ярких улиц, пестролистых гиолей, рессити, увешанных поздними бокастыми плодами.
Такие вот смешные машинки я увидел только на Кьясне — с её карнавальными неспешными городами, плавающими над головой клумбами, нахальными мусоросборниками, клянчащими обёртки у прохожих возле виммаркетов…
Мозг мой, адаптированный к перегрузкам, на повороты никак не реагировал. Однако полуприкрытые глаза фиксировали всех входивших и выходивших. Привычка.
Двое сошли у голотеатра: парень и девушка. Она — с живыми бабочками в волосах, он — студент-психотехник, с татуировкой через весь лоб, демонстрирующей его специализацию: мол, не лезь ко мне, человечек, мозги по газонам разбегутся. Девушку, однако, предупреждение не смущало.
Парочка спрыгнула на траву, вошла туристка. Кверк крутанулся — и она повалилась в кресло.
Девушка была крепенькая, коротконогая, в забавных очках-локаторах. Я решил, что туристка, потому что ходить по улице и смотреть голо на Кьясне немодно. А вот сверяться на ходу с интерактивной картой — это для туристки вполне. А девушка явно была не местной: сила тяжести здесь 0,87 от эталонной, девицы — длинноногие, как жеребята шемо-гистази. Я видел этих шайтановых лошадей на соседней Джанге. Экзофауна там богатейшая, поохотиться на Джанге — мечта любого, кто не охотился на людей. Я настрелялся в двуногих с избытком и за четвероногими предпочитаю наблюда…
Девушка-туристка вдруг дернулась, запрокинула голову, радужные очки свалились, и я увидел посиневшие белки закатившихся глаз!
Квэста Дадди амаи гата!
Не остыл я ещё от Плайты, иначе не резануло бы так. Ведь это же… Нет, тут бы лучше ошибиться!
Я схватился за соседнее кресло, перекинул тело к следующему. Кверк крутанулся, и инерция толкнула меня к девушке.
Руки, сначала руки.
Рванул сетчатый рукав, сшитый между средним и безымянным пальцем…
Пятна были. Характерные синеватые, слегка вдавленные.
Приехали, квэста патэра. Где же мы прокололись?
Кверк ткнулся в тротуарный газон, я подхватил девушку на руки и спрыгнул в бок, на упругое дорожное покрытие. Оглянулся. Все восемь оставшихся пассажиров копались в коммуникаторах. Скажи, что они делали, если не полисов вызывали?
Я стоял посреди проезжей части с полумёртвой девушкой на руках. И боялся шагнуть на тротуар.
Борусы — жуткая зараза. Гибриды вирусов и бактерий, разлагающие гемоглобин. Наш «ответ» живому железу хаттов.
Сначала это был некий вирус, в структуру которого ввели нанобактерии. Вирус был нужен, чтобы инфицировать живые клетки хаттов, а нанобактерии, встроенные в механизм размножения вирусов, вызывали окисление их механических частей.
Хаттам мы, конечно, ответили в своё время на полную катушку. А теперь, когда вспыхнула война внутри человеческого лагеря, наши противники решили, что это биологическое оружие и для людей сгодится, если чуть доработать. И они доработали.
Мы успели выяснить, что первым делом борусы разрушают в организме жертвы информационные связи, затем кровь и саму способность организма к кроветворению. Мало того, даже бесконтактно они серьезно поражают иммунитет тех, кто с ними работает. Никакие защитные средства не помогают. Играет роль только сопротивляемость организма.
Два месяца назад я участвовал в уничтожении планеты, где были лаборатории по производству борусов. И я полагал, что мы сумели уничтожить всё.
Однако девушка у меня на руках являлась доказательством иного развития событий. Но где она могла подцепить эту заразу? И почему опять я?
Грата, будь она проклята. Раз я в курсе, я вроде как должен… Бросить бы эту девицу и бежать, пока не поздно…
Рядом мягко опустился полицейский катер.
Я стоял.
Выскочившие, было, полисы поняли, что убегать не буду. Окружили, если вдвоём можно окружить. Третий полис, сержант, судя по красной полосе на кителе, оружия не достал. Кьясна — тихое место. Планета расположена в глубоком экзотианском тылу. Что он мог обо мне подумать? Маньяк? Без оружия, с тёткой на руках?
Недоразумение — вот что решил этот парень. Потому и морда у него спокойная, и движения размеренные.
— А бэ, сержант, — бросил я, размышляя, насколько ухудшится эпидемическая ситуация, если положить девицу на пенопрен дорожного покрытия. — Срочно передайте по полицейскому каналу: запретить выезд из города муниципального транспорта. Технолинии — обесточить. Патрульным катерам — организовать контроль над вылетом частных машин до особого распоряжения губернатора. Приказ понятен?
Сержант застыл в недоумении. В речи я использовал императивные формы, так здесь разговаривает знать. Да и как я ещё мог говорить, если выучили меня экзотианскому на флагмане эрцога Локьё, командующего их эскадрой?
— Я как-то неясно выразился? — холодная злость поднялась во мне, и один из бойцов выронил импульсник, сжав руками виски.
Это была прямая демонстрация психической силы.
Сержант решил, что он всё понял. Проявить волевое насилие на Кьясне мог исключительно человек знатный, других тут этому не учат. У эрцогов, обычно, куча
- Командировка Дерена - Кристиан Бэд - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Кристиан и Лери - Юрий Тепляков - Космическая фантастика / Попаданцы
- Экскременты космических лосей - Крюк - Прочий юмор / Юмористическая фантастика
- Череп мутанта - Виктор Ночкин - Боевая фантастика
- Наследник тьмы - Екатерина Воронова - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Пепел удачи - Дмитрий Политов - Боевая фантастика
- По воле случая. Том 2 (СИ) - Куприянов Никита - Боевая фантастика
- Адмирал Империи 6 [СИ] - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Тёмный Улей 1: Король-Примкнувший - Трой Деннинг - Космическая фантастика
- Смотри на меня! - Станислав Соловьев - Юмористическая фантастика