Рейтинговые книги
Читем онлайн Дневник (не)ловкой попаданки (СИ) - Светлана Нарватова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
среди мусора.

Удивительно, насколько хорошо выглядел в походе Лео. Просто оскорбительно, неприлично хорошо. Будто он не скалам карабкался, а по дворцовому парку прогуливался. Никаких следов усталости, отёков, тёмных мешков под глазами. Опавших плеч. Опущенных уголков губ. Глаза горели азартом, хотя, думаю, он мне поддавался. Если бы не я рядом, он бы давно их все сгрыз.

Возможно, ещё вчера.

В общем, Леонарду та Бертану красив, надёжен и имел потрясающе устойчивую нервную систему. Впрочем, дорогой дневник, я и раньше говорила, что он идеален.

Целые сутки мои комплексы сидели в дальнем углу, боясь нос показать, чтобы камнями не прибило. Но, почувствовав безопасность, толкаясь и топоча, они рванулись на сцену: что я делаю рядом с таким мужчиной?

Конечно, в качестве оружия в тылу врага я не заменима. Ядерную бомбу, думаю, здесь не изобрели. А со всем остальным я вполне могу поспорить.

Однако хотелось верить, что Лео возится со мной не только в диверсионных целях.

А просто как с женщиной.

В конце концов, если мне не везёт во всём остальном, может же мне повести в любви?

Хотя бы на время?

— Лео, а ты можешь сделать мне гребешок? — Я показала жестом над головой, для чего он мне нужен. — А то рядом с тобой я чувствую себя чернухой-ползухой.

— Поля, уверяю тебя, вы выглядишь вполне резвой козочкой! — успокоил меня он и соорудил расчёску из какого-то сучка, поднятого с земли. — Хочешь, я тебя заплету?

Конечно, хочу. Я чуть было не ляпнула: «Делай со мной, что хочешь», но всё же решила не торопить события.

Пусть хотя бы попросит сначала.

Я переползла к Лео поближе и уселась у него между коленей. Она бережно распустил то, что осталось от моей косы, и стал расчёсывать.

— Где научился так управляться с волосами? — ляпнула я быстрее, чем подумала.

Меньше всего мне сейчас хотелось, чтобы он рассказывал о своих раундах с леденскими аристократками.

— У меня есть две младших сестры, — спокойно ответил он. — Правда, нас довольно рано разлучили из-за моих придворных обязанностей, но я успел с ними понянчиться.

— А теперь?

— Что «теперь»? — напрягся Лео.

— Теперь с ними часто видишься?

— Нет. Наша семья — всего лишь обедневшая боковая ветвь. Я имею достаточно денег, чтобы обеспечить им достойное приданое, но недостаточно влияния, чтобы их достойно приняли при дворе.

Не могу сказать, что в словах Леонарду сквозил обида. Вовсе нет. Он просто констатировал факт.

А вот я на его месте обиделась.

С другой стороны, стыдно признаться, дорогой дневник, но этого его признания на душе моей стало легче.

От понимания, что не так безоблачна была жизнь Лео при дворе короля Эльиньо.

И, возможно, я всё ж нужна ему сама по себе.

Его пальцы уверенно, но аккуратно разбирали волосы на пряди. Я вновь расслабилась и поплыла в блаженной неге.

— Всё, — сообщил он, подвернув косички вверх и закрепив гладкой палочкой наподобие азиатских причёсок.

Я рухнула спиной ему на грудь.

— Полина. — Он осторожно взял меня за плечи и отодвинул. — Не провоцируй.

Конечно, дорогой дневник, он был прав. И дойди дело до самого главного, я бы в конечном итоге и запротестовала.

Но как же хотелось.

Спровоцировать.

— В какой стороне мы будем искать столицу для начала? — полюбопытствовала я, развернув к нему лицо, и столкнулась с Леонарду нос к носу.

Мы оба рассмеялись.

— Пойдём пока вдоль дороги, по лесу, — предложил маг, встал и протянул мне руку помощи. — Если мы пойдем не туда, думаю, нам укажут.

— Ты умеешь говорить на родонском языке?

— Умею. Но сейчас я не о местных жителях, а об… обстоятельствах, скажем так.

Обстоятельный маг убирал за нами, освобождая полянку от следов нашего пребывания. Даже примятую лежаком травку поднял.

— Я готов, — сообщил он мне, когда я уже с трудом могла определить, где проходили границы нашей полянки, и протянул руку. — Идём?

— Идём. — Я сжала его ладонь. — А ты знаешь какие-нибудь растения вокруг? Кроме той смородины, что нам в чай заварил?

Леонарду неопределённо посмотрел на меня, и я принялась объяснять, что такое смородина и чай, и как хорошо они друг друга дополняют.

Лео опознал пару растений, ном это не помогло, потому что никакими полезные свойствами они не обладали.

Вскоре за деревьями стало светлеть. Мы подошли к лесной опушке. Минутку замешкавшись, решая, в какую сторону нам двигаться, Лео двинулся направо. Ну правда, дорогой дневник, какая разница, куда идти? Окажется, что мы пошли не туда, ‑ всё сожжём, разрушим и вернёмся!

Лео немного изменил окраску наших костюмов до темно-зеленого с коричневыми, полосами, как стволы. Благодаря этому у нас не было нужды прятаться в глубине чащи, и дорога прекрасно просматривалась.

Именно поэтому я увидела его.

Это был мужчина.

И он был распят.

Не на таком кресте, который нам знаком по христианству, дорогой дневник, а на диагональном, собранном из двух, привязанных к огромному столбу, досок.

Или брусков. Отсюда не понять.

Он застонал.

Даже птицы замолчали, будто специально для того, чтобы мы непременно его услышали.

Лео дёрнул меня за руку. Я поняла, что стою на месте и пялюсь на жертву.

— Идём, Поля, мы ничем не можем ему помочь.

— В крайнем случае, мы поможем ему умереть, — щедро предложила я.

Глава 9.3

Сегодня у нас внеочередная прода. По идее, завтра должна быть очередная, но я не обещаю. Сильно и гадко простыла.

— Прямо-таки «мы»? — насмешливо уточнил Лео.

Я задумалась. Да, в роли исполнителя эвтаназии мне ощущалось не вполне. Наверное, с моей стороны было не очень честно решать, насколько к этому готов Леонарду.

— Я уже не говорю о том, что наша задача — максимально скрытное передвижение. Если мы сейчас полезем добивать бедолагу, это будет равносильно плакату: «Здесь были Лео и Поля».

— Никто не знает наших имён, — буркнула я.

Конечно, Лео был прав! Но соглашаться ним не хотелось.

— Боюсь, наших преследователей они и не волнуют. Им важнее, что мы устроили поджог в месте дислокации войска и диверсию на руднике. По собственному опыту скажу: даже одной подобной выходки достаточно, чтобы привести меня в бешенство, окажись я на месте родонцев. А уж сами-то они тем более в терпимости и кротости не замечены. Идём. Вполне возможно, что он заслужил свою участь.

Я бросила взгляд по сторонам. Дорога была пуста и тиха. Я сделала несколько шагов по направлению к кресту.

Мужчина выглядел ужасно.

Его голова безвольно повисла. Глаз видно не было, но, скорее всего, он

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневник (не)ловкой попаданки (СИ) - Светлана Нарватова бесплатно.
Похожие на Дневник (не)ловкой попаданки (СИ) - Светлана Нарватова книги

Оставить комментарий