Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенды доблестных времен - Валентин Леженда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73

Оперевшись на рукоять двуручного меча, сэр Нэвил задумчиво обвёл взглядом пиршественный зал:

– Возможно, здесь замешана чёрная магия!

– Вы полагаете?

– Определённо. А вы случайно не заметили, куда именно побежал этот кот?

– Куда-то в том направлении, – наугад махнул рукой окончательно завравшийся сэр Бонифаций.

– Ага! – удовлетворённо кивнул сэр Нэвил и нетерпеливо покинул зал.

– Фух! – Сэр Бонифаций вытер взмокший лоб. – Сколько вздора мы тут наговорили, неужели сэр Нэвил настолько легковерен?

– А вы что, предпочли бы сказать ему правду? – усмехнулся сэр Гэвин.

– Ни в коем случае, Боже вас упаси! – замахал руками сэр Бонифаций. – Хватит с меня насмешек по поводу моей комплекции и моего аппетита.

Сэр Бонифаций слегка кривил душой, ибо насмешки над ним прочие рыцари, конечно, строили, но только не в присутствии знаменитого рыцаря.

Так что о всплесках юмора, касающихся своей выдающейся персоны, сэр Бонифаций мог только догадываться…

Где-то в глубине замка раздался оглушительный грохот, сопровождаемый душераздирающим кошачьим мявом.

– Вот видите, куда завела нас вся эта ложь, – с сожалением воскликнул сэр Бонифаций. – Бедный котик, сегодня определённо не его день.

Тем временем в пиршественный зал явился сильно помятый после сна сэр Дорвальд в сопровождении зевающего Мелоуна, который нёс в руках стеклянную ёмкость с Йориком. Прозрачные стенки сосуда по непонятной причине здорово запотели.

– Какого чёрта! – вскричал гомункулус, узрев благородных рыцарей. – Я уже битых десять минут прошу осла, который держит меня в руках, проветрить мне колбу!

– Мы не знали, что делать, – смущенно проговорил сэр Дорвальд. – Ваш маленький друг требовал, чтобы мы открыли крышку, но вдруг это навредило бы ему.

– Навредило?!! – истошно заверещало в колбе. – Да мне уже плохо!!!

Сэр Бонифаций принял у Мелоуна колбу и, открыв стеклянную крышку, с недоумением уставился на брызжущего слюной Йорика.

– Сэр Дорвальд, а по какой причине сэр Йорик оказался у вас?

– Дело в том, – сэр Дорвальд поспешно отвёл глаза, – что вчера вечером вы… проиграли гомункулуса мне в карты.

– ЧТО-О-О-О?!! Мы играли в карты?!! – Волосы на голове сэра Бонифация стали дыбом.

– Именно! – ответил за сэра Дорвальда Йорик, наслаждаясь моментом и откровенно злорадствуя. – Отныне у меня новый хозяин!

– Ну уж нет! – решительно заявил сэр Бонифаций.

– И что это значит? – ухмыльнулось волшебное существо.

– Это значит, что я немедля отыграю тебя обратно! Сэр Дорвальд, надеюсь, вы не против?

– Я к вашим услугам!

– Что ж, великолепно… Приступим!

И благородные господа, усевшись за стол, стали тасовать карты, обнаружившиеся у сэра Бонифация за голенищем.

– Во что играем?

– В то же, что и вчера.

– Вчера? Гм… пожалуйста, уточните.

– В «Развратную вдову»!

– О, даже так?

– Именно!

– Что ж, сдавайте!

– Я протестую! – гневно возопил гомункулус, но его, как обычно, никто не слушал.

– Сэр Йорик, – обратился к волшебному созданию сэр Гэвин, – а чем вам было плохо в седельной сумке сэра Бонифация?

Гомункулус не ответил, злобно косясь на благородного рыцаря сквозь ставшее вновь прозрачным стекло.

– Неужели вы рассчитывали на то, что у сэра Дорвальда вам будет значительно комфортней? Лично я очень сомневаюсь, что у нашего благородного друга хватит сбережений на Регулярную покупку столь любимых вами горячительных напитков.

– Да ни на что я не рассчитывал, – скривился Йорик, – всё это просто так… из вредности…

В пиршественный зал вернулся сэр Нэвил, выглядевший мрачнее обычного.

– Ну что? – не отрываясь от игры, поинтересовался сэр Бонифаций. – Поймали?

– Ушел, зар-р-р-раза! – с чувством процедил сквозь зубы рыцарь, беря со стола кубок с остатками вина.

– Я что-то пропустил? – удивлённо повернулся к хозяину замка сэр Дорвальд. – О чём вы, господа?

– Да так… – махнул рукой сэр Нэвил. – Не берите в голову.

Карточная партия оказалась скоротечной: преодолев слабое сопротивление партнёра, сэр Бонифаций выиграл, собрав у себя всех дам и валетов.

– У меня все восемь карт, полные «Содом и Гоморра»! – торжествующе объявил сэр Бонифаций, раскрывая перед соперником свои карты.

– Что ж, – кивнул проигравший, – Йорик снова ваш!

Окончательно придя в себя после сна, накопившие силы рыцари спустились во двор замка, дабы продолжить свой славный путь к городу Армелоту.

Когда лошади были оседланы, а доспехи и оружие приведены в надлежащий вид, сэр Нэвил потребовал небольшой задержки.

– Нужно подождать моего оруженосца Бертольда! – так мотивировал непредвиденную задержку сэр Нэвил, гордо восседая на пританцовывающей от нетерпения лошади.

– Пользуясь возникшей паузой, хотел бы задать вам один интересующий меня вопрос, – вкрадчиво проговорил сэр Бонифаций, подъехав к мрачному хозяину замка.

– С готовностью отвечу на любой ваш вопрос, – согласился сэр Нэвил, – но лишь с одним условием… он не должен касаться моего обета невинности.

Сэр Бонифаций заметно смешался и, пойдя на попятную, попытался неуклюже выкрутиться, сведя всё к невинной шутке…

– А вот и Бертольд! – воскликнул сэр Нэвил, и рыцари в замешательстве уставились на появившуюся из сарая рыжую клячу, несущую в седле ветхую старую развалину неопределённого пола.

– Что это?!! – растерянно спросил сэр Дорвальд.

Казалось, что даже лошадь храброго рыцаря была шокирована этим древним усохшим чучелом.

– Это Бертольд! – с гордостью повторил сэр Нэвил. – Мой оруженосец! Бертольд – живая реликвия нашего рода. Он служил ещё моему прадеду, сражавшемуся с драконами Огненной Долины во времена Великой Тьмы и пробуждения Чёрного Властелина.

– Сколько же ему лет? – содрогаясь, поинтересовался сэр Гэвин.

– Никто не знает, – улыбнулся сэр Нэвил. – А сам Бертольд не говорит. Когда бы я ни спрашивал, его ответ всегда однозначен.

– Однозначен?

– Ну да!

– И что же он вам отвечает?

– Восемнадцать!

– Восемнадцать?

– Ага!

– Восемнадцать чего?

– Лет, понятное дело!

«Всё ясно! – спокойно подумал сэр Дорвальд. – Старец давно не в своём уме, впрочем, как и его господин».

Судя по позе, сморщенная мартышка в седле крепко спала, хотя…

– Позвольте, – вмешался сэр Бонифаций, – не кажется ли вам, что ваш верный оруженосец скоропостижно отошёл в мир иной, как бедняга виночерпий прошлым вечером?

– Вы полагаете?

– Все признаки налицо!

– Это легко проверить. – И сэр Нэвил, подскакав к древнему слуге, поднёс к его носу маленькое зеркальце, ловко извлечённое из-под доспехов. – Я всегда ношу его с собой… – торопливо пояснил хозяин замка.

Дедуган оказался в здравии – во всяком случае, поверхность зеркальца мгновенно запотела.

– Вот видите!

– В таком случае в путь! – И сэр Бонифаций первым выехал на опущенный мост, осторожно объезжая проделанную накануне дыру.

В ближайшем пабе был найден трусливо бежавший Гийом, проводящий время в компании весёлых девиц.

Увидав последних, сэр Нэвил побледнел и попытался упасть с лошади, чему вовремя воспрепятствовал подоспевший на помощь сэр Дорвальд.

– Смелее, мой друг, они всего лишь на первый взгляд кажутся такими соблазнительными.

Сэр Нэвил ничего не ответил, хотя держался молодцом.

В пабе произошла не очень достойная сцена, когда сэр Бонифаций и сэр Гэвин вытаскивали упившегося оруженосца на улицу.

Гийом яростно сопротивлялся, и ещё яростнее дрались девицы, которым беглый оруженосец, как оказалось, ничего не заплатил.

Девицы высыпали на улицу и, обступив благородных господ, принялись хором костерить последних.

– Сэр Нэвил! – осторожно позвал сэр Дорвальд, видя, что прожившего много лет затворником рыцаря бьёт мелкая дрожь.

Зажмурив глаза, сэр Нэвил едва различимо шептал какую-то молитву на латыни.

Девицы напирали, желая свалить сэра Гэвина на дорогу и извалять в пыли. Пришлось вмешаться сэру Бонифацию, который извлёк из седельной сумки емкость с гомункулусом и поднял её у себя над головой.

Раздавшиеся вслед за этим визги услышал, пожалуй, весь город.

– Вот так вот! – удовлетворённо констатировал сэр Бонифаций, рассматривая совершенно опустевшую улицу.

Лишь одиноко белел потерянный кем-то в суматохе кокетливый чепчик.

Гомункулус хмуро отмалчивался, что было довольно странным и предвещало в будущем серьёзные неприятности.

Гийома со связанными руками водрузили на лошадь и приказали Мелоуну не сводить с нерадивого оруженосца глаз.

Мелоун сиял от радости, получив отличную возможность расплатиться со своим обидчиком, недавно надававшим ему вполне заслуженных тумаков.

– Иуда! – презрительно бросил в сторону оруженосца сэра Дорвальда Гийом и в ту же секунду получил от оного по шее.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды доблестных времен - Валентин Леженда бесплатно.
Похожие на Легенды доблестных времен - Валентин Леженда книги

Оставить комментарий