Рейтинговые книги
Читем онлайн Рискованный выбор - Мэри Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 81

– Добро пожаловать в Керлейн, милорд.

Лэд вытаращил глаза. Невероятно: фигура почти мифическая, существовавшая только в воображении, превратилась в реальность! Он испытывал непреодолимую потребность сделать шаг вперед и обнять этого человека, приветствуя его как давно пропавшего друга. Но уместно ли это? Поэтому Лэд решил ограничиться словами. Он открыл рот, чтобы их произнести, но получился только вздох:

– Суитин?

Губы дворецкого изогнулись в едва уловимой улыбке. Старый слуга величаво кивнул и повторил:

– Милорд. – Голос звучал под стать его манерам. Лэд слышал эти интонации сотни раз из уст своего отца. – Вы очень похожи на лорда Чарльза, – добавил дворецкий.

– Я знаю, – сказал Лэд, чувствуя себя довольно глупо. – Отец рассказывал нам о вас, мне и моему брату Джошуа. Он часто вспоминал вас, и всегда с большой любовью.

Мимолетная улыбка снова тронула губы старого слуги, и бледные щеки окрасил румянец. Единственная реакция. Во всем остальном – полная невозмутимость.

– День, когда лорд Чарльз покинул нас, – произнес Суитин с надлежащей сдержанностью, – был одним из самых печальных за всю историю Керлейна. Я очень сожалел, что так вышло. Милорд, могу я послать привратника заняться вашей лошадью? Мисс Диана, я уверен, пожелает, чтобы я проводил вас прямо к ней.

Слишком много разговоров о прошедших днях, вздохнул Лэд. Неужто, помимо этих излияний, у графа нет других обязанностей?

– Да, – кивнул Лэд, – за лошадью пошлите. Завтра утром ее нужно вернуть в Уолборо. А в Керлейне есть лошади?

– Да, милорд, – довольно сухо ответил Суитин. – Я уверен, они вам понравятся. Верховые лошади старого графа отличной породы и темперамента. Он был хорошим наездником, как и…

– Мой отец, – закончил Лэд. – Да, я знаю.

– И еще, милорд…

– Да?

Суитин с чопорным видом направился куда-то вправо.

– У нас не хватает, слуг, чтобы поддерживать в замке должный порядок. Поэтому мы не всегда сможем уследить за вашим приездом и своевременно открыть дверь. Но вы можете известить о своем присутствии. Для этого вам только нужно потянуть за веревку, и я немедленно приду. Вот, видите?

– Вы имеете в виду это? – Лэд протянул руку к толстой веревке, появившейся из-под невысокого каменного выступа, и дернул за нее. Из глубины замка послышался звон колокола, гулкий и громкий.

Суитин терпеливо наблюдал.

– Да, милорд. А теперь не угодно ли последовать за мной? Мисс Диана уже поняла, что вы прибыли. Я отправлю Стюарта за лошадью. – Дворецкий посмотрел на сумку, привязанную к седлу. – И занесу в дом… вещи… как только отведу вас к ней. – Он повернулся и двинулся обратно в замок. Лэд пошел за ним.

В коридоре было темно и почти так же холодно, как на открытом воздухе. Но Лэд этого не заметил. Ему внезапно показалось, что он попал в другой мир, другую эпоху, другое измерение. Изнутри каменные блоки казались даже массивнее, чем снаружи. Он был достаточно крупным мужчиной, выше многих своих знакомых, сейчас замок заставил его почувствовать, как он мал и ничтожен. Каким дряхлым казался Керлейн на расстоянии мили! Теперь же, находясь в его стенах, Лэд ощущал его силу и надежность. Должно быть, то же чувствовали его предки. Но сколько же топлива нужно иметь, чтобы обогревать жилище такого размера?

Размышляя подобным образом, Лэд не предполагал, что это только начало. Повернув вслед за Суитином за угол, он увидел огромное помещение, самое большое из всех виденных им до сих пор.

– Это… – начал Суитин и сделал паузу, будто поняв состояние Лэда, – это Большой зал. Замок достаточно известен в Англии. И, прежде всего благодаря этому залу. Его почтили своим присутствием короли, королевы и самые именитые в Европе фамилии. Получить приглашение в Керлейн, – продолжал Суитин, строго и многозначительно глядя на Лэда, – почиталось за великую честь. Многие мечтали ее удостоиться.

Зал действительно поражал воображение. Лэд не мог себе, и представить такого, хотя, кажется, и был заранее подготовлен. Он медленно поднял глаза. Высоко над головой виднелся куполообразный потолок, подобный своду знаменитых европейских соборов. Лэду рассказывали об этих шедеврах зодчества. На что уж велик Фэйр-Мэйден, но в зале замка поместились бы четыре такие усадьбы.

– Это… – Лэд хотел сказать что-то, но только покачал головой, не находя слов.

Суитин понимающе кивнул.

– Во времена моей юности это было захватывающее зрелище, – сказал дворецкий. – На стенах висели знамена, и горели тысячи свечей. По обеим сторонам каждого стяга стояли слуги – напудренные и в перчатках. И в подобающих ливреях. Тогда здесь все обстояло иначе, милорд. И люди были другие. Каждый почитал за счастье служить Керлейну и его хозяину.

Положение с тех пор явно изменилось, подумал Лэд, окидывая взглядом холодный, мрачный зал. Высокие голые стены почернели от копоти. Двенадцать огромных каминов были холодны. Зал был лишен каких-либо украшений. Мебель в нем практически отсутствовала. Но Лэд знал по рассказам отца, что много лет назад здесь висели красивые гобелены, стояла прекрасная темная мебель, пол устилали ковры ручной работы. Лэд живо вообразил, как на празднества сюда съезжались знатные лорды и знатные леди, рыцари, с головы до ног закованные в доспехи и бряцающие мечами, а также сотни Уокеров, по выражению Колвани, живших и умиравших здесь.

– Однако весьма свежо, – заметил он. – В этой части замка кто-нибудь живет?

– Нет, милорд, – с грустью сказал Суитин. – И уже давно. С тех пор как граф Чарльз покинул Керлейн, произошло множество перемен. Старый граф жил наверху и оставался в своей комнате до самой смерти. А слуги живут в западном крыле. И мисс Диана там же, как только появилась в Керлейне.

– Вы имеете в виду более современную постройку? – спросил Лэд.

Суитин повернул голову и взглянул на него довольно сурово.

– Западное крыло замка, милорд, – повторил слуга. – Идите, пожалуйста, за мной. Я отведу вас к мисс Диане.

Они прошли через Большой зал, и вышли в коридор. Комната, куда они попали, походила на огромную гостиную, хотя явно предназначалась для каких-то чествований. Она выглядела чрезвычайно аскетично: у одной стены – камин, вдоль другой – целый ряд крюков для верхней одежды. Как и в прочих помещениях, где он уже побывал, здесь было безукоризненно чисто.

– Мы у входа в западное крыло, более обитаемое, – объявил Суитин, поворачиваясь к Лэду. – Не угодно ли, милорд?

Лэд с готовностью протянул Суитину шляпу с перчатками, затем снял тяжелое пальто. Складывая вещи на стоявший рядом столик, слуга пояснил:

– Мод захочет их почистить. Теперь, пожалуйста, туда, милорд.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рискованный выбор - Мэри Спенсер бесплатно.
Похожие на Рискованный выбор - Мэри Спенсер книги

Оставить комментарий