Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда отворилась дверь, и я увидела голову Лоу, как обычно, увенчанную эффектным тюрбаном. Лоу имела довольно встревоженное выражение лица и помахала мне, чтобы я зашла. Когда я подошла, она смотрела именно на Лесли и человека в костюме, который рылся в бумагах и задавал ей какие-то вопросы. Все остальные уже выходили, торопясь на работу или к детям. Не желая блокировать проход, мы отошли к кабинке администратора.
- В чем дело, Лоу?
- Этот мужчина говорит, что он из Общества Охраны Авторских Прав Музыкантов. Ты слышала о таком?
- Черт, - сказала я. - Теперь уже только хозяева могут нас спасти.
- Я не понимаю, - ответила нетерпеливо Лоу.
- Когда ты пускаешь музыку в процессе занятий, то с точки зрения закона должна им заплатить мзду, этим Дозорным Авторских Прав, - вздохнула я. - Или заказать специальную кассету у фирмы, которая за это уже заплатила.
- Никогда о таком не слышала. - Лоу была шокирована. - То есть, что, за каждый раз, когда ты включаешь кассету, должна им высылать кассу?
- Нет, очевидно, что нет. Никто не трактует это всерьез. И никто не покупает эти лицензионные записи, потому что они стоят уйму денег и бывают плохого качества. Люди делают себе собственные. У Дерека даже есть консоль микширования звукозаписи.
- А что сделают, если тебя поймают?
Как по команде, мы повернули головы, чтобы посмотреть на Лесли, которая сейчас на собственной шкуре испытывала то, о чем мы говорили.
- Если ты не имеешь доказательства оплаты, то могут наложить штраф, - сказала я неохотно.
- Сколько?
Я сделала гримасу.
- Немало. Я слышала, что даже тысячи фунтов. Но почти никогда никого не ловят, следовательно, все попросту скрещивают пальцы на счастье и включают, что хотят. Я еще не слышала, чтобы кто-то попался. Бедная Лесли, вот не повезло. Лишь начала здесь работать.
Но одно подозрение начало расцветать у меня в голове, а Лоу уже высказала его вслух.
- Неудача здесь ни при чем, Сэм, – сказала она. - Скорее речь идет о том, что некто покусился на парня Линды.
Я воззрилась на нее потрясенным взглядом.
- Этот тип уже с порога спрашивал о мисс Лесли Портер. Это не был случайный контроль. Кто-то дал ему эту фамилию. И скажи только, кто это мог быть, если не наша мадам и начальница?
Лоу указала большим пальцем на кабинет Линды. Мы разговаривали приглушенными голосами, поэтому директриса не могла нас услышать, но на звук отворившейся двери мы подскочили, как невоспитанные девочки с нечистой совестью. Но показалась Флисс, у которой было очень задумчивое выражение лица, и обе мы облегченно вздохнули.
- Что вы уставились? Замышляете какой-то заговор? – поинтересовалась она, после чего, засунув руки в карманы, закачалась на пятках. Ее серый, фланелевый пиджак, наброшенный на белую футболку, как и брюки на подвязках, выглядел так, словно куплен был в магазине, где торговали лохмотьями. Все же Флисс могла носить такие шмотки, не выглядя смешной. Я видела даже когда-то, как она зажигает спичку, потирая ее о молнию. Я знала также ее парня, Энди, встречала его несколько раз и сдается мне, что он ей подходил.
Имел хрупкий вид, светлые волосы и мягкий голос.
- В какие нервные времена мы живем, - вздохнула Лоу, возвращаясь в кабинку. – Не дают спокойно работать.
Флисс посмотрела на меня, подняв бровь.
- Лесли разговаривает с типом по Авторским Правам, - я сказала. - Лоу утверждает, что он спрашивал о ней по фамилии.
- Линда? - поинтересовалась Флисс, еще выше подняв бровь. - Не скажу, что меня это удивило. Ну, Лесли еще не знает, в какую грязь вляпалась.
В этот самый момент грязь собственной персоной появилась в дверях павильона. Мы знали, что мужчина только выполняет свою работу, но это не казалось достаточным оправданием. Мы посмотрели на него так, что едва не просверлили ему дыры в пиджаке. Тем временем он прошел мимо кабинки и проследовал прямо к кабинету Линды. Когда он закрывал за собой дверь, я почувствовала слабый запах вискозы.
- Конечно, пишет свой рапорт, - сказала Флисс.
- Случалось при тебе когда-нибудь нечто подобное?
- Нет, – ответила она, покачав головой.
- Какое вынесет наказание?
- Это зависит от их юмора, - Флисс пожала плечами.
Лесли вышла из павильона, неся коробку с кассетой. Глаза у нее покраснели, но твердо сжатый рот выражал какую-то решительность. Прошла мимо нас, после чего поспешила по лестнице в подвал. Ее ноги в леггинсах цвета лимона передвигались менее бодро, чем обычно.
- Конечно, ищет Дерека, чтобы ему выложить свои жалобы, - пошутила Флисс. - Может оказаться, что Линда откусила больше, чем в состоянии проглотить.
- Если Лесли хочет найти Дерека, то разочаруется. Он вышел полчаса тому назад, - бросила Лоу, сидя в кабинке.
* * *
Я нашла Лесли в дамской раздевалке, очень тихой и спокойной в эту пору дня. Она сидела, свернувшись, на скамье и плакала навзрыд. Желто-зеленый наряд, который так оживлял ее цветущий вид, когда она была в хорошем настроении, в настоящий момент подчеркивал бледность ее лица. Даже красные припухшие глаза выглядели менее голубыми, чем обычно.
Я принесла ей чай-заменитель из автомата с напитками. Два раза я нажимала кнопку „экстра сладкий”. Всем страждущим я рекомендовала всегда чай в дневные часы и водку в любое другое время. Обычно помогает. Лесли сидела с минуту в молчании, я уже хотела уйти и оставить ее в покое, когда она отставила чашку.
- Это Линда его на меня наслала, правда? - сказала она тихо. – Мужчина знал все данные, мою фамилию, дату начала работы...
- Мы не знаем точно.
- Это она. - Лесли отпила глоток чая. - Сука!
- Ты знаешь уже размер штрафа?
Лесли покачала головой.
- Сказал, что сначала должен просмотреть документы и посчитать, сколько здесь я заработала.
- Ну, на данный момент не может быть много, - утешила я. – Конечно, как-то ты вывернешься.
Но мысли Лесли бежали совсем другими путями.
- Ревнивая сука! – воскликнула она. - По-моему, сделала это из зависти. Только потому, что стареет...
- Линде всего тридцать два года! - Я старалась опустить Лесли на землю. Но она только скривила рот как обиженный ребенок.
- Вот именно! – выражение лица Лесли в настоящий момент было как у пластиковой куклы, которая начинает плакать, если повернуть рукоятку у нее в спине.
Еще одно такое высказывание на тему возраста женщин, и я сама попробую воспроизвести этот маневр.
- Она имеет право ревновать, - заметила я. – Ты близко подобралась к Дереку.
- Ну и что? Он - не ее собственность! Даже Рэйчел сказала, что я могу попробовать. Я не знаю, почему ты вдруг сделалась такой блюстительницей нравов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Игры в любовь - Лорен Хендерсон - Остросюжетные любовные романы
- Репо (ЛП) - Гаджиала Джессика - Остросюжетные любовные романы
- Купидон стреляет трижды - Ирина Славская - Детектив / Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы
- Эффект недостигнутой цели - Татьяна Коган - Остросюжетные любовные романы
- Любовь бандита или Роман с цыганом - Валентина Басан - Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы
- Святой вечер - Дилейни Фостер - Остросюжетные любовные романы
- Тени в холодных ивах - Анна Васильевна Дубчак - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Меня зовут Провокация, или Я выбираю мужчин под цвет платья - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Все за Куина - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Завтра утром - Лайза Джексон - Остросюжетные любовные романы